“I can tell you a terrible story
about the Franco-Prussian war,” Monsieur d’Endolin
said to some friends assembled in the smoking-room
of Baron de Ravot’s chateau. “You
know my house in the Faubourg de Cormeil, I was living
there when the Prussians came, and I had for a neighbor
a kind of mad woman, who had lost her senses in consequence
of a series of misfortunes. At the age of seven
and twenty she had lost her father, her husband, and
her newly born child, all in the space of a month.
“When death has once entered
into a house, it almost invariably returns immediately,
as if it knew the way, and the young woman, overwhelmed
with grief, took to her bed and was delirious for six
weeks. Then a species of calm lassitude succeeded
that violent crisis, and she remained motionless,
eating next to nothing, and only moving her eyes.
Every time they tried to make her get up, she screamed
as if they were about to kill her, and so they ended
by leaving her continually in bed, and only taking
her out to wash her, to change her linen, and to turn
her mattress.
“An old servant remained with
her, to give her something to drink, or a little cold
meat, from time to time. What passed in that despairing
mind? No one ever knew, for she did not speak
at all now. Was she thinking of the dead?
Was she dreaming sadly, without any precise recollection
of anything that had happened? Or was her memory
as stagnant as water without any current? But
however this may have been, for fifteen years she
remained thus inert and secluded.
“The war broke out, and in the
beginning of December the Germans came to Cormeil.
I can remember it as if it were but yesterday.
It was freezing hard enough to split the stones, and
I myself was lying back in an armchair, being unable
to move on account of the gout, when I heard their
heavy and regular tread, and could see them pass from
my window.
“They defiled past interminably,
with that peculiar motion of a puppet on wires, which
belongs to them. Then the officers billeted their
men on the inhabitants, and I had seventeen of them.
My neighbor, the crazy woman, had a dozen, one of
whom was the Commandant, a regular violent, surly
swashbuckler.
“During the first few days,
everything went on as usual. The officers next
door had been told that the lady was ill, and they
did not trouble themselves about that in the least,
but soon that woman whom they never saw irritated
them. They asked what her illness was, and were
told that she had been in bed for fifteen years, in
consequence of terrible grief. No doubt they
did not believe it, and thought that the poor mad
creature would not leave her bed out of pride, so that
she might not come near the Prussians, or speak to
them or even see them.
“The Commandant insisted upon
her receiving him. He was shown into the room
and said to her roughly: ’I must beg you
to get up, Madame, and to come downstairs so that
we may all see you.’ But she merely turned
her vague eyes on him, without replying, and so he
continued: ’I do not intend to tolerate
any insolence, and if you do not get up of your own
accord, I can easily find means to make you walk without
any assistance.’
“But she did not give any signs
of having heard him, and remained quite motionless.
Then he got furious, taking that calm silence for a
mark of supreme contempt; so he added: ’If
you do not come downstairs to-morrow ’
And then he left the room.
“The next day the terrified
old servant wished to dress her, but the mad woman
began to scream violently, and resisted with all her
might. The officer ran upstairs quickly, and
the servant threw herself at his feet and cried:
’She will not come down, Monsieur, she will not.
Forgive her, for she is so unhappy.’
“The soldier was embarrassed,
as in spite of his anger, he did not venture to order
his soldiers to drag her out. But suddenly he
began to laugh, and gave some orders in German, and
soon a party of soldiers was seen coming out supporting
a mattress as if they were carrying a wounded man.
On that bed, which had not been unmade, the mad woman,
who was still silent, was lying quite quietly, for
she was quite indifferent to anything that went on,
as long as they let her lie. Behind her, a soldier
was carrying a parcel of feminine attire, and the
officer said, rubbing his hands: ’We will
just see whether you cannot dress yourself alone,
and take a little walk.’
“And then the procession went
off in the direction of the forest of Imauville; in
two hours the soldiers came back alone, and nothing
more was seen of the mad woman. What had they
done with her? Where had they taken her to?
No one knew.
“The snow was falling day and
night, and enveloped the plain and the woods in a
shroud of frozen foam, and the wolves came and howled
at our very doors.
“The thought of that poor lost
woman haunted me, and I made several applications
to the Prussian authorities in order to obtain some
information, and was nearly shot for doing so.
When spring returned, the army of occupation withdrew,
but my neighbor’s house remained closed, and
the grass grew thick in the garden walks. The
old servant had died during the winter, and nobody
troubled any longer about the occurrence; I alone
thought about it constantly. What had they done
with the woman? Had she escaped through the forest?
Had somebody found her, and taken her to a hospital,
without being able to obtain any information from
her? Nothing happened to relieve my doubts; but
by degrees, time assuaged my fears.
“Well, in the following autumn
the woodcock were very plentiful, and as my gout had
left me for a time, I dragged myself as far as the
forest. I had already killed four or five of
the long-billed birds, when I knocked over one which
fell into a ditch full of branches, and I was obliged
to get into it, in order to pick it up, and I found
that it had fallen close to a dead, human body.
Immediately the recollection of the mad woman struck
me like a blow in the chest. Many other people
had perhaps died in the wood during that disastrous
year, but though I do not know why, I was sure, sure,
I tell you, that I should see the head of that wretched
maniac.
“And suddenly I understood,
I guessed everything. They had abandoned her
on that mattress in the cold, deserted wood; and, faithful
to her fixed idea, she had allowed herself to perish
under that thick and light counterpane of snow, without
moving either arms or legs.
“Then the wolves had devoured
her, and the birds had built their nests with the
wool from her torn bed, and I took charge of her bones.
I only pray that our sons may never see any wars again.”