I
While these important events were
happening in Ithaca, Telemachus was living as an honoured
guest in the house of Menelaus. One night, while
he lay between sleeping and waking, full of anxious
thought, Athene appeared to him in her own person,
and addressed him thus: “Thou lingerest
too long here, Telemachus. It is time for thee
to return and keep an eye on thy goods, lest thou
be stripped of all in thy absence. Thy mother’s
kinsmen are urgent with her to wed Eurymachus, the
wealthiest of the wooers; and, if she yield, it may
be that she will take of thy heritage to increase
the house of the man who wins her. Therefore
make haste and get thee home, that thou mayest be at
hand to defend thy rights. Know also that the
wooers are lying in wait for thee in the strait between
Ithaca and Samos, with intent to slay thee; take heed
then that thou shun that passage, and sail home by
another way. And when thou art come to Ithaca,
go straight to the dwelling of Eumaeus, and send him
down to Penelope with news of thy return.”
Such a message, brought by such a
messenger, was not to be neglected. Telemachus
at once roused Pisistratus, the son of Nestor, who
was sleeping near, and declared his intention of starting
at once; but when Pisistratus pointed out how displeasing
such conduct would be to their princely host he consented
to wait till morning.
Accordingly, when day was come, he
went to Menelaus, and asked leave to depart at once.
Menelaus consented, only insisting that he should
remain for the morning meal. While this was preparing,
the generous prince went to his treasure chamber,
and returned laden with a splendid silver bowl, the
work of Phoenician artists, which he had received
when he visited the King of Sidon on his voyage from
Troy. And Helen brought an embroidered robe,
the work of her own fair hands, as a wedding gift
for his future bride.
As soon as they had eaten they mounted
the chariot, and drove slowly through the outer gate
of the courtyard, Menelaus and Helen following on
foot Here they drew up to say farewell, and Menelaus
pledged them in a bowl of wine, wishing them god-speed.
“And forget not,” he added, “to
greet Nestor for me when ye come to Pylos, for he was
ever gentle to me as a father when we sojourned in
the land of Troy.”
“I will not forget to carry
thy message,” answered Telemachus; “would
that I were as sure to see my father when I come to
Ithaca, that I might tell him of thy noble hospitality,
and show him thy gifts.”
Hardly had the words been uttered
when a clamour of voices was heard, and a crowd of
men and women ran past, pursuing with loud cries an
eagle, which had just seized a great white goose from
the courtyard, and was carrying her off in his talons.
Straight over the chariot he flew, and with a scream
of triumph sped away to the mountains with his booty.
“Consider now, my prince,” said Pisistratus,
“whether this omen was sent to us or to thee.”
Menelaus, who was somewhat slow of
wit, paused to deliberate; but before he could frame
an answer, the quick brain of Helen was ready with
an interpretation. “The eagle is thy father,
Odysseus,” she said to Telemachus, “and
the meaning of the omen is that he is already in Ithaca,
or close at hand, bringing death and doom to his foes.”
Thus encouraged by fair portents,
they took leave of their kind hosts, and started on
their way to Pylos, where they arrived on the following
day. As they drew near to the house of Nestor,
Telemachus begged his friend to drive straight down
to the sea. “For I know,” he said,
“that thy father will constrain me to abide
with him, and will take no denial; and I wish to embark
for Ithaca without further delay.” Pisistratus
agreed, and avoiding the house of Nestor they passed
on to the place where the ship lay moored.
Having summoned his crew, Telemachus
was preparing to embark, when a man armed and equipped
as a traveller approached the vessel, and inquired
who he was and whither he was bound. Having received
an answer, he requested Telemachus to carry him to
Ithaca. “My name,” he said, “is
Theoclymenus, and I am descended from Melampus, the
famous seer, from whom I have inherited the prophetic
gift. I am an exile from my native land of Argos,
for I have slain a man of my own tribe, and am flying
from the avenger of blood. Set me, I pray thee,
on thy ship, and take me with you, for sore is my
need.”
“Heaven forbid,” answered
Telemachus, “that I should deny thee, seeing
that thy very life is at stake. Make haste, and
come on board”; and he made room for the stranger
to sit by him in the stern of the vessel.
After a quick and prosperous voyage
they sighted the coast of Ithaca, and landed on a
deserted part of the coast within easy reach of the
swineherd’s dwelling. Here Telemachus dismissed
his company, bidding them take the galley round to
the harbour of Ithaca, and promising to reward them
for their good service. He was just about to depart
when Theoclymenus detained him and asked where he
was to find shelter. Telemachus answered in some
embarrassment. “’Twere no friendly act,”
he said, “to send thee to my house, for my mother
lives apart in her own chamber and sees no man, and
I fear lest thou suffer some harm from the lawless
men who riot in my halls. Therefore I advise thee
to go to Eurymachus, who is now the most powerful
man in Ithaca, and hopes to sit in my father’s
seat; but perchance Zeus will send him another issue
of his wooing.”
Just as he spoke a rushing of wings
was heard on the right, and they saw a falcon passing
close at hand with a dove clutched in his talons,
and tearing his prey so that the feathers fluttered
down at their feet. Then Theoclymenus, who was
deeply skilled in augury, drew Telemachus apart and
said: “It is a manifest sign of victory
to thee and to thy house.” “May Heaven
fulfil thy prophecy,” answered Telemachus, “and
if thy words prove true I will load thee with benefits,
and give thee cause to bless this hour.”
Being now convinced that he had found a friend, he
called Peiraeus, in whom he had full confidence, and
bade him take Theoclymenus under his care until he
himself returned to the town. Peiraeus readily
undertook the charge, and this point being settled
they thrust out from the shore and rowed away in the
direction of the harbour, while Telemachus strode off
with rapid footsteps along the path which led to the
swineherd’s hut.
II
On the evening before the arrival
of Telemachus Odysseus was sitting after supper with
Eumaeus and the other herdsmen, and wishing to learn
the purpose of Eumaeus towards him he said: “I
will no longer be a burden to thee and thy fellows.
To-morrow I will go to the town and beg my living,
if thou wilt send one of thy men to show me the way.
Perchance also I might visit the house of Odysseus,
and have speech with Penelope. And it may be
that the wooers will take me into their service, for
I would have thee know that by favour of Hermes I am
right skilful of my hands, and no one can match me
in laying a fire and cleaving dry logs, in carving
and roasting meat, and in pouring of wine.”
But this proposal found no favour
with the honest swineherd. “Who put such
a thought,” he asked, “into thy mind?
Serve with the wooers! They would put a speedy
end to thy service, and pay thee thy wages in blood.
Those who wait upon them are of a different sort from
thee gay striplings, daintily clad, with
glossy hair and comely faces. Remain with us
until Telemachus comes home; thou art no burden either
to me or to my men.”
“Be it so, then,” answered
Odysseus, “and may Heaven requite thee for thy
goodness to a poor homeless outcast, who wanders in
misery, driven by hunger from door to door! And
since I am still to be thy guest, tell me something
of thy master’s mother, and of the father whom
he left behind when he went to the wars. Do they
still live, or have they gone to their rest?”
“This also thou shalt know,”
replied Eumaeus. “Laertes his father still
lives, though sore stricken with years and sorrows;
for his son’s long absence and his wife’s
miserable end have brought him to the verge of the
grave. She died long ago, and by such a death
as I pray may never come to anyone who is dear to
me she, my kind mistress, who brought me
up with her youngest daughter, and hardly loved me
less. As long as she lived I would often go down
to the house, and she ever entertained me kindly,
and gave me something to carry back with me to my dwelling
on the land. Full well she knew how to sweeten
the lot of a thrall with pleasant words, and little
acts of tenderness and love. But now I seldom
leave my charge, for since the wooers brought this
curse upon my master’s house Penelope hides
her face from us, and has no comfort for us either
in word or deed.”
Odysseus listened with deep interest,
and when Eumaeus paused he expressed a desire to hear
the story of his life. “How was it,”
he asked, “that already in early childhood thou
wast cast on the mercy of strangers? Wast thou
taken captive in war, or did robbers seize thee as
thou satst watching sheep on the lonely hills, and
sell thee into bondage?”
“Fill thy cup,” answered
Eumaeus, “we will pledge each other in a hearty
draught, and then thou shalt hear my tale. The
nights are long at this season, and we shall have
time enough to sleep when I have done. Fate has
dealt hardly with me, even as with thee; and we can
find some comfort in telling over our sorrows to each
other.
“There is a certain island called
Syria, lying north of Ortygia, not very large or populous,
but a good land, rich in pasture, with waving cornfields
and goodly vineyards. There famine never comes,
nor sickness, but all the people reach a good old
age, and then die by the painless shafts of Artemis
or of Apollo. There are two cities which divide
the territory equally between them; and there was one
king over both, my father, Ctesius, son of Ormenus.
“When I was still very young
there came to the island a Phoenician ship, laden
with trinkets for barter. Now in my father’s
house was a Phoenician woman, tall and fair, and skilled
in needlework. She was my nurse, and I was wont
to run about the town with her. One day, as she
was washing clothes not far from the ship, she was
recognised by a Phoenician sailor as being of his
own race, and he inquired how she came to the island.
She answered that she was a native of Sidon, and a
rich man’s daughter, stolen from her home by
pirates, and sold across the seas. ‘And
hast thou a mind to see thy native land again?’
asked the fellow. ‘Thy father and mother
still live and prosper’; for she had told him
that her father’s name was Arybas. ‘I
will go with you,’ answered the woman, ’if
ye will swear an oath to carry me home unharmed.’
They all swore to do as she said, and after that she
instructed them how to proceed. ‘Keep close
counsel,’ she said, ’and let none of you
seem to know me when ye meet me in the street, nor
yet by the well, lest anyone tell it to my master;
for if he suspects that aught is amiss it will be
the ruin of us all. Lose no time in selling your
wares, and when the ship is freighted for her homeward
voyage let one of you come up to the house and give
me a sign. I will not come empty-handed, but
will bring with me vessels of gold to pay for my passage.
Furthermore, I have charge of my master’s child,
a knowing little lad; and, if it be possible, I will
bring him with me, that ye may sell him for a great
price.’
“The bargain was struck, and
the woman departed. Then for a whole year they
remained among us and traded; at last, when they had
sold out all their goods, and stowed their cargo,
they sent up a man to my father’s house, to
warn the woman that the time was come. He brought
with him a necklace of gold and amber, a thing of
most rare device; and while my mother and her women
were handling it, and bargaining for the price, the
fellow made a sign to my nurse. When he was gone
she took me by the hand and led me with her into the
courtyard before the house. There she found tables
set with vessels of gold, where my father had been
dining with his guests. They had now gone forth
to attend the council, and the place was deserted;
so she caught up three goblets and hid them in her
bosom. Then with one rapid glance round, to make
sure that she was not observed, she hastened down to
the spot where the Phoenician ship lay moored; and
I, poor child, followed her, fearing nothing.
“Evening was coming on as we
reached the shore, and the crew were sitting ready
at their oars, only waiting for our arrival. They
took us on board, rowed their galley into open water,
and, a strong breeze springing up from the land, they
hoisted sail, and were soon beyond the reach of pursuit.
On the seventh day of the voyage the hand of vengeance
fell upon the woman, and she was struck dead by an
invisible blow. They flung her body to the fishes,
and soon after we landed in Ithaca, where they sold
me as a slave to Laertes.”
“Twas a sad fate for one of
thy tender years,” remarked Odysseus, when Eumaeus
had finished his story. “Nevertheless thou
wast happy to find such a master happier
far than I, who am still a vagabond and a wanderer
in my old age.”