Read The Return of Telemachus of Stories from the Odyssey, free online book, by H. L. Havell, on ReadCentral.com.

I

While these important events were happening in Ithaca, Telemachus was living as an honoured guest in the house of Menelaus. One night, while he lay between sleeping and waking, full of anxious thought, Athene appeared to him in her own person, and addressed him thus: “Thou lingerest too long here, Telemachus. It is time for thee to return and keep an eye on thy goods, lest thou be stripped of all in thy absence. Thy mother’s kinsmen are urgent with her to wed Eurymachus, the wealthiest of the wooers; and, if she yield, it may be that she will take of thy heritage to increase the house of the man who wins her. Therefore make haste and get thee home, that thou mayest be at hand to defend thy rights. Know also that the wooers are lying in wait for thee in the strait between Ithaca and Samos, with intent to slay thee; take heed then that thou shun that passage, and sail home by another way. And when thou art come to Ithaca, go straight to the dwelling of Eumaeus, and send him down to Penelope with news of thy return.”

Such a message, brought by such a messenger, was not to be neglected. Telemachus at once roused Pisistratus, the son of Nestor, who was sleeping near, and declared his intention of starting at once; but when Pisistratus pointed out how displeasing such conduct would be to their princely host he consented to wait till morning.

Accordingly, when day was come, he went to Menelaus, and asked leave to depart at once. Menelaus consented, only insisting that he should remain for the morning meal. While this was preparing, the generous prince went to his treasure chamber, and returned laden with a splendid silver bowl, the work of Phoenician artists, which he had received when he visited the King of Sidon on his voyage from Troy. And Helen brought an embroidered robe, the work of her own fair hands, as a wedding gift for his future bride.

As soon as they had eaten they mounted the chariot, and drove slowly through the outer gate of the courtyard, Menelaus and Helen following on foot Here they drew up to say farewell, and Menelaus pledged them in a bowl of wine, wishing them god-speed. “And forget not,” he added, “to greet Nestor for me when ye come to Pylos, for he was ever gentle to me as a father when we sojourned in the land of Troy.”

“I will not forget to carry thy message,” answered Telemachus; “would that I were as sure to see my father when I come to Ithaca, that I might tell him of thy noble hospitality, and show him thy gifts.”

Hardly had the words been uttered when a clamour of voices was heard, and a crowd of men and women ran past, pursuing with loud cries an eagle, which had just seized a great white goose from the courtyard, and was carrying her off in his talons. Straight over the chariot he flew, and with a scream of triumph sped away to the mountains with his booty. “Consider now, my prince,” said Pisistratus, “whether this omen was sent to us or to thee.”

Menelaus, who was somewhat slow of wit, paused to deliberate; but before he could frame an answer, the quick brain of Helen was ready with an interpretation. “The eagle is thy father, Odysseus,” she said to Telemachus, “and the meaning of the omen is that he is already in Ithaca, or close at hand, bringing death and doom to his foes.”

Thus encouraged by fair portents, they took leave of their kind hosts, and started on their way to Pylos, where they arrived on the following day. As they drew near to the house of Nestor, Telemachus begged his friend to drive straight down to the sea. “For I know,” he said, “that thy father will constrain me to abide with him, and will take no denial; and I wish to embark for Ithaca without further delay.” Pisistratus agreed, and avoiding the house of Nestor they passed on to the place where the ship lay moored.

Having summoned his crew, Telemachus was preparing to embark, when a man armed and equipped as a traveller approached the vessel, and inquired who he was and whither he was bound. Having received an answer, he requested Telemachus to carry him to Ithaca. “My name,” he said, “is Theoclymenus, and I am descended from Melampus, the famous seer, from whom I have inherited the prophetic gift. I am an exile from my native land of Argos, for I have slain a man of my own tribe, and am flying from the avenger of blood. Set me, I pray thee, on thy ship, and take me with you, for sore is my need.”

“Heaven forbid,” answered Telemachus, “that I should deny thee, seeing that thy very life is at stake. Make haste, and come on board”; and he made room for the stranger to sit by him in the stern of the vessel.

After a quick and prosperous voyage they sighted the coast of Ithaca, and landed on a deserted part of the coast within easy reach of the swineherd’s dwelling. Here Telemachus dismissed his company, bidding them take the galley round to the harbour of Ithaca, and promising to reward them for their good service. He was just about to depart when Theoclymenus detained him and asked where he was to find shelter. Telemachus answered in some embarrassment. “’Twere no friendly act,” he said, “to send thee to my house, for my mother lives apart in her own chamber and sees no man, and I fear lest thou suffer some harm from the lawless men who riot in my halls. Therefore I advise thee to go to Eurymachus, who is now the most powerful man in Ithaca, and hopes to sit in my father’s seat; but perchance Zeus will send him another issue of his wooing.”

Just as he spoke a rushing of wings was heard on the right, and they saw a falcon passing close at hand with a dove clutched in his talons, and tearing his prey so that the feathers fluttered down at their feet. Then Theoclymenus, who was deeply skilled in augury, drew Telemachus apart and said: “It is a manifest sign of victory to thee and to thy house.” “May Heaven fulfil thy prophecy,” answered Telemachus, “and if thy words prove true I will load thee with benefits, and give thee cause to bless this hour.” Being now convinced that he had found a friend, he called Peiraeus, in whom he had full confidence, and bade him take Theoclymenus under his care until he himself returned to the town. Peiraeus readily undertook the charge, and this point being settled they thrust out from the shore and rowed away in the direction of the harbour, while Telemachus strode off with rapid footsteps along the path which led to the swineherd’s hut.

II

On the evening before the arrival of Telemachus Odysseus was sitting after supper with Eumaeus and the other herdsmen, and wishing to learn the purpose of Eumaeus towards him he said: “I will no longer be a burden to thee and thy fellows. To-morrow I will go to the town and beg my living, if thou wilt send one of thy men to show me the way. Perchance also I might visit the house of Odysseus, and have speech with Penelope. And it may be that the wooers will take me into their service, for I would have thee know that by favour of Hermes I am right skilful of my hands, and no one can match me in laying a fire and cleaving dry logs, in carving and roasting meat, and in pouring of wine.”

But this proposal found no favour with the honest swineherd. “Who put such a thought,” he asked, “into thy mind? Serve with the wooers! They would put a speedy end to thy service, and pay thee thy wages in blood. Those who wait upon them are of a different sort from thee gay striplings, daintily clad, with glossy hair and comely faces. Remain with us until Telemachus comes home; thou art no burden either to me or to my men.”

“Be it so, then,” answered Odysseus, “and may Heaven requite thee for thy goodness to a poor homeless outcast, who wanders in misery, driven by hunger from door to door! And since I am still to be thy guest, tell me something of thy master’s mother, and of the father whom he left behind when he went to the wars. Do they still live, or have they gone to their rest?”

“This also thou shalt know,” replied Eumaeus. “Laertes his father still lives, though sore stricken with years and sorrows; for his son’s long absence and his wife’s miserable end have brought him to the verge of the grave. She died long ago, and by such a death as I pray may never come to anyone who is dear to me she, my kind mistress, who brought me up with her youngest daughter, and hardly loved me less. As long as she lived I would often go down to the house, and she ever entertained me kindly, and gave me something to carry back with me to my dwelling on the land. Full well she knew how to sweeten the lot of a thrall with pleasant words, and little acts of tenderness and love. But now I seldom leave my charge, for since the wooers brought this curse upon my master’s house Penelope hides her face from us, and has no comfort for us either in word or deed.”

Odysseus listened with deep interest, and when Eumaeus paused he expressed a desire to hear the story of his life. “How was it,” he asked, “that already in early childhood thou wast cast on the mercy of strangers? Wast thou taken captive in war, or did robbers seize thee as thou satst watching sheep on the lonely hills, and sell thee into bondage?”

“Fill thy cup,” answered Eumaeus, “we will pledge each other in a hearty draught, and then thou shalt hear my tale. The nights are long at this season, and we shall have time enough to sleep when I have done. Fate has dealt hardly with me, even as with thee; and we can find some comfort in telling over our sorrows to each other.

“There is a certain island called Syria, lying north of Ortygia, not very large or populous, but a good land, rich in pasture, with waving cornfields and goodly vineyards. There famine never comes, nor sickness, but all the people reach a good old age, and then die by the painless shafts of Artemis or of Apollo. There are two cities which divide the territory equally between them; and there was one king over both, my father, Ctesius, son of Ormenus.

“When I was still very young there came to the island a Phoenician ship, laden with trinkets for barter. Now in my father’s house was a Phoenician woman, tall and fair, and skilled in needlework. She was my nurse, and I was wont to run about the town with her. One day, as she was washing clothes not far from the ship, she was recognised by a Phoenician sailor as being of his own race, and he inquired how she came to the island. She answered that she was a native of Sidon, and a rich man’s daughter, stolen from her home by pirates, and sold across the seas. ‘And hast thou a mind to see thy native land again?’ asked the fellow. ‘Thy father and mother still live and prosper’; for she had told him that her father’s name was Arybas. ‘I will go with you,’ answered the woman, ’if ye will swear an oath to carry me home unharmed.’ They all swore to do as she said, and after that she instructed them how to proceed. ‘Keep close counsel,’ she said, ’and let none of you seem to know me when ye meet me in the street, nor yet by the well, lest anyone tell it to my master; for if he suspects that aught is amiss it will be the ruin of us all. Lose no time in selling your wares, and when the ship is freighted for her homeward voyage let one of you come up to the house and give me a sign. I will not come empty-handed, but will bring with me vessels of gold to pay for my passage. Furthermore, I have charge of my master’s child, a knowing little lad; and, if it be possible, I will bring him with me, that ye may sell him for a great price.’

“The bargain was struck, and the woman departed. Then for a whole year they remained among us and traded; at last, when they had sold out all their goods, and stowed their cargo, they sent up a man to my father’s house, to warn the woman that the time was come. He brought with him a necklace of gold and amber, a thing of most rare device; and while my mother and her women were handling it, and bargaining for the price, the fellow made a sign to my nurse. When he was gone she took me by the hand and led me with her into the courtyard before the house. There she found tables set with vessels of gold, where my father had been dining with his guests. They had now gone forth to attend the council, and the place was deserted; so she caught up three goblets and hid them in her bosom. Then with one rapid glance round, to make sure that she was not observed, she hastened down to the spot where the Phoenician ship lay moored; and I, poor child, followed her, fearing nothing.

“Evening was coming on as we reached the shore, and the crew were sitting ready at their oars, only waiting for our arrival. They took us on board, rowed their galley into open water, and, a strong breeze springing up from the land, they hoisted sail, and were soon beyond the reach of pursuit. On the seventh day of the voyage the hand of vengeance fell upon the woman, and she was struck dead by an invisible blow. They flung her body to the fishes, and soon after we landed in Ithaca, where they sold me as a slave to Laertes.”

“Twas a sad fate for one of thy tender years,” remarked Odysseus, when Eumaeus had finished his story. “Nevertheless thou wast happy to find such a master happier far than I, who am still a vagabond and a wanderer in my old age.”