When M. Kollsen appeared the next
morning, the household had so much of its usual air
that no stranger would have imagined how it had been
occupied the day before. The large room was fresh
strewn with evergreen sprigs; the breakfast-table
stood at one end, where each took breakfast, standing,
immediately on coming downstairs. At the bottom
of the room was a busy group. The shoemaker,
who travelled this way twice a year, had appeared
this morning, and was already engaged upon the skins
which had been tanned on the farm, and kept in readiness
for him. He was instructing Oddo in the making
of the tall boots of the country; and Oddo was so
eager to have a pair in which he might walk knee-deep
in the snow when the frosts should be over, that he
gave all his attention to the work. Peder was
twisting strips of leather, thin and narrow, into
whips. Rolf and Hund were silently intent upon
a sort of work which the Norwegian peasant delights
in, carving wood. They spoke only
to answer Peder’s questions about the progress
of the work. Peder loved to hear about their
carving, and to feel it; for he had been remarkable
for his skill in the art, as long as his sight lasted.
Erlingsen was reading the newspaper,
which must go away in the pastor’s pocket.
Madame was spinning; and her daughters sat busily
plying their needles with Erica, in a corner of the
apartment. The three were putting the last stitches
to the piece of work which the pastor was also to
carry away with him, as his fee for his services of
yesterday. It was an eider-down coverlid, of
which Rolf had procured the down, from the islets
in the fiord frequented by the eider-duck, and Erica
had woven the cover and quilted it, with the assistance
of her young ladies, in an elegant pattern.
The other house-maiden was in the chambers, hanging
out the bedding in an upper gallery to air, as she
did on all days of fair weather.
The whole party rose when M. Kollsen
entered the room, but presently resumed their employments,
except Madame Erlingsen, who conducted the pastor
to the breakfast-table, and helped him plentifully
to reindeer ham, bread-and-butter, and corn-brandy, the
usual breakfast. M. Kollsen carried his plate
and ate, as he went round to converse with each group.
First, he talked politics a little with his host,
by the fire-side; in the midst of which conversation
Erlingsen managed to intimate that nothing would be
heard of Nipen to-day, if the subject was let alone
by themselves: a hint which the clergyman was
willing to take, as he supposed it meant in deference
to his views. Then he complimented Madame Erlingsen
on the excellence of her ham, and helped himself again;
and next drew near the girls.
Erica blushed, and was thinking how
she should explain that she wished his acceptance
of her work, when Frolich saved her the awkwardness
by saying
“We hope you will like this
coverlid, for we have made an entirely new pattern
on purpose for it. Orga, you have the pattern.
Do show M. Kollsen how pretty it looks on paper.”
M. Kollsen did not know much about
such things; but he admired as much as he could.
“That lily of the valley, see,
is mamma’s idea; and the barberry, answering
to it, is mine. That tree in the middle is all
Erica’s work entirely; but the squirrel
upon it, we never should have thought of. It
was papa who put that in our heads; and it is the most
original thing in the whole pattern. Erica has
worked it beautifully, to be sure.”
“I think we have said quite
enough about it,” observed Erica, smiling and
blushing. “I hope M. Kollsen will accept
it. The down is Rolfs present.”
Rolf rose, and made his bow, and said
he had had pleasure in preparing his small offering.
“And I think,” said Erlingsen,
“it is pretty plain that my little girls have
had pleasure in their part of the work. It is
my belief that they are sorry it is so nearly done.”
M. Kollsen graciously accepted the
gift, took up the coverlid and weighed
it in his hand, in order to admire its lightness, compared
with its handsome size; and then bent over the carvers,
to see what work was under their hands.
“A bell-collar, sir,”
said Hund, showing his piece of wood. “I
am making a complete set for our cows, against they
go to the mountain, come summer.”
“A pulpit, sir,” explained
Rolf, showing his work in his turn.
“A pulpit! Really! And who is to
preach in it?”
“You, sir, of course,”
replied Erlingsen. “Long before you came, from
the time the new church was begun, we meant it should
have a handsome pulpit. Six of us, within a
round of twenty miles, undertook the six sides; and
Rolf has great hopes of having the basement allotted
to him afterwards. The best workman is to do
the basement, and I think Rolf bids fair to be the
one. This is good work, sir.”
“Exquisite,” said the
pastor. “I question whether our native
carvers may not be found to be equal to any whose
works we hear so much of in Popish churches, in other
countries. And there is no doubt of the superiority
of their subjects. Look at these elegant twining
flowers, and that fine brooding eagle! How much
better to copy the beautiful works of God that are
before our eyes, than to make durable pictures of
the Popish idolâtries and superstitions, which
should all have been forgotten as soon as possible!
I hope that none of the impious idolâtries which,
I am ashamed to say, still linger among us, will find
their way into the arts by which future generations
will judge us.”
The pastor stopped, on seeing that
his hearers looked at one another, as if conscious.
A few words, he judged, would be better than more;
and he went on to Peder, passing by Oddo without a
word of notice. The party had indeed glanced
consciously at each other; for it so happened that
the very prettiest piece Rolf had ever carved was a
bowl on which he had shown the water-sprite’s
hand (and never was hand so delicate as the water-sprite’s)
beckoning the heron to come and fish when the river
begins to flow.
When Erica heard M. Kollsen inquiring
of Peder about his old wife, she started up from her
work, and said she must run and prepare Ulla for the
pastor’s visit. Poor Ulla would think herself
forgotten this morning, it was growing so late, and
nobody had been over to see her.
Ulla, however, was far from having
any such thoughts. There sat the old woman,
propped up in bed, knitting as fast as fingers could
move, and singing, with her soul in her song, though
her voice was weak and unsteady. She was covered
with an eider-down quilt, like the first lady in the
land; but this luxury was a consequence of her being
old and ill, and having friends who cared for her
infirmities. There was no other luxury.
Her window was glazed with thick flaky glass, through
which nothing could be seen distinctly. The
shelf, the table, the clothes-chest, were all of rough
fir-wood; and the walls of the house were of logs,
well stuffed with moss in all the crevices, to keep
out the cold. There are no dwellings so warm
in winter and cool in summer as well-built log-houses;
and this house had everything essential to health
and comfort: but there was nothing more, unless
it was the green sprinkling of the floor, and the
clean appearance of everything the room contained,
from Ulla’s cap to the wooden platters on the
shelf.
“I thought you would come,”
said Ulla. “I knew you would come, and
take my blessing on your betrothment, and my wishes
that you may soon be seen with the golden crown [Note
1]. I must not say that I hope to see you crowned,
for we all know, and nobody so well as I, that
it is I that stand between you and your crown.
I often think of it, my dear ”
“Then I wish you would not, Ulla: you know
that.”
“I do know it, my dear, and
I would not be for hastening God’s appointments.
Let all be in His own time. And I know, by myself,
how happy you may be, you and Rolf, while
Peder and I are failing and dying. I only say
that none wish for your crowning more than we.
O, Erica! you have a fine lot in having Rolf.”
“Indeed, I know it, Ulla.”
“Do but look about you, dear,
and see how he keeps the house. And if you were
to see him give me my cup of coffee, and watch over
Peder, you would consider what he is likely to be
to a pretty young thing like you, when he is what
he is to two worn-out old creatures like us.”
Erica did not need convincing about
these things, but she liked to hear them.
“Where is he now?” asked
Ulla. “I always ask where everybody is,
at this season; people go about staring at the snow,
as if they had no eyes to lose. That is the
way my husband did. Do make Rolf take care of
his precious eyes, Erica. Is he abroad to-day,
my dear?”
“By this time he is,”
replied Erica, “I left him at work at the pulpit ”
“Ay! trying his eyes with fine carving, as Peder
did!”
“But,” continued Erica,
“there was news this morning of a lodgment of
logs at the top of the foss [Note 2]; and they were
all going, except Peder, to slide them down the gully
to the fiord. The gully is frozen so slippery,
that the work will not take long. They will make
a raft of the logs in the fiord, and either Rolf or
Hund will carry them out to the islands when the tide
ebbs.”
“Will it be Rolf, do you think, or Hund, dear?”
“I wish it may be Hund.
If it be Rolf, I shall go with him. O, Ulla!
I cannot lose sight of him, after what happened last
night. Did you hear? I do wish Oddo would
grow wiser.”
Ulla shook her head, and then nodded,
to intimate that they would not talk of Nipen; and
she began to speak of something else.
“How did Hund conduct himself
yesterday? I heard my husband’s account:
but you know Peder could say nothing of his looks.
Did you mark his countenance, dear?”
“Indeed, there was no helping
it, any more than one can help watching a storm-cloud
as it comes up.”
“So it was dark and wrathful,
was it, that ugly face of his? Well
it might be, dear; well it might be!”
“The worst was, worse
than all his dark looks together, O, Ulla!
the worst was his leap and cry of joy when he heard
what Oddo had done, and that Nipen was made our enemy.
He looked like an evil spirit when he fixed his eyes
on me, and snapped his fingers.”
Ulla shook her head mournfully, and
then asked Erica to put another peat on the fire.
“I really should like to know,”
said Erica, in a low voice, when she resumed her seat
on the bed, “I am sure you can tell me if you
would, what is the real truth about Hund, what it
is that weighs upon his heart.”
“I will tell you,” replied
Ulla. “You are not one that will go babbling
it, so that Hund shall meet with taunts, and have his
sore heart made sorer. I will tell you, my dear,
though there is no one else but our mistress that
I would tell, and she, no doubt, knows it already.
Hund was born and reared a good way to the south,
not far from Bergen. In mid-winter four years
since, his master sent him on an errand of twenty
miles, to carry some provisions to a village in the
upper country. He did his errand, and so far
all was well. The village people asked him for
charity to carry three orphan children on his sledge
some miles on the way to Bergen, and to leave them
at a house he had to pass on his road, where they
would be taken care of till they could be fetched from
Bergen. Hund was an obliging young fellow then,
and he made no objection. He took the little
things, and saw that the two elder were well wrapped
up from the cold. The third he took within his
arms and on his knee as he drove, clasping it warm
against his breast. So those say who saw them
set off; and it is confirmed by one who met the sledge
on the road, and heard the children prattling to Hund,
and Hund laughing merrily at their little talk.
Before they had got half-way, however, a pack of
hungry wolves burst out upon them from a hollow to
the right of the road. The brutes followed close
at the back of the sledge, and ”
“O, stop!” cried Erica;
“I know that story. Is it possible that
Hund is the man? No need to go on, Ulla.”
But Ulla thought there was always
need to finish a story that she had begun, and she
proceeded.
“Closer and closer the wolves
pressed, and it is thought Hund saw one about to spring
at his throat. It was impossible for the horse
to go faster than it did, for it went like the wind;
but so did the beasts. Hund snatched up one of
the children behind him, and threw it over the back
of the sledge, and this stopped the pack for a little.
On galloped the horse, but the wolves were soon crowding
round again, with the blood freezing on their muzzles.
It was easier to throw the second child than the
first, and Hund did it. It was harder to give
up the third the dumb infant that nestled
to his breast, but Hund was in mortal terror; and
a man beside himself with terror has all the cruelty
of a pack of wolves. Hund flung away the infant,
and just saved himself. Nobody at home questioned
him, for nobody knew about the orphans, and he did
not tell. But he was unsettled and looked wild;
and his talk, whenever he did speak, night or day,
was of wolves, for the three days that he remained
after his return. Then there was a questioning
along the road about the orphan children; and Hund
heard of it, and started off into the woods.
By putting things together what Hund had
dropped in his agony of mind, and what had been seen
and heard on the road, the whole was made out, and
the country rose to find Hund. He was hunted
like a bear in the forest and on the mountain; but
he had got to the coast in time, and was taken in
a boat, it is thought, to Hammerfest. At any
rate, he came here as from the north, and wishes to
pass for a northern man.”
“And does Erlingsen know all this?”
“Yes. The same person
who told me told him. Erlingsen thinks he must
meet with mercy, for that none need mercy so much as
the weak; and Hund’s act was an act of weakness.”
“Weakness!” cried Erica, with disgust.
“He is a coward, my dear; and death stared him
in the face.”
“I have often wondered,”
said Erica, “where on the face of the earth
that wretch was wandering: and it is Hund!
And he wanted to live in this very house,”
she continued, looking round the room.
“And to marry you, dear.
Erlingsen would never have allowed that. But
the thought has plunged the poor fellow deeper, instead
of saving him, as he hoped. He now has envy
and jealousy at his heart, besides the remorse which
he will carry to his grave.”
“And revenge!” said Erica,
shuddering. “I tell you he leaped for joy
that Nipen was offended. Here is some one coming,”
she exclaimed, starting from her seat, as a shadow
flitted over the thick window-pane, and a hasty knock
was heard at the door.
“You are a coward, if ever there
was one,” said Ulla, smiling. “Hund
never comes here, so you need not look so frightened.
What is to be done if you look so at dinner, or the
next time you meet him? It will be the ruin
of some of us. Go, open the door,
and do not keep the pastor waiting.”
There was another knock before Erica
could reach the door, and Frolich burst in.
“Such news!” she cried; “you never
heard such news.”
“I wish there never was any news,” exclaimed
Erica, almost pettishly.
“Good or bad?” inquired Ulla.
“O, bad, very bad,”
declared Frolich, who yet looked as if she would rather
have it than none. “Here is company.
Olaf, the drug-merchant, is come. Father did
not expect him these three weeks.”
“This is not bad news, but good,”
said Ulla. “Who knows but he may bring
me a cure?”
“We will all beg him to cure
you, dear Ulla,” said Frolich, stroking the
old woman’s white hair smooth upon her forehead.
“But he tells us shocking things. There
is a pirate-vessel among the islands. She was
seen off Soroe, some time ago; but she is much nearer
to us now. There was a farm-house seen burning
on Alten fiord, last week; and as the family are all
gone, and nothing but ruins left, there is little doubt
the pirates lit the torch that did it. And the
cod has been carried off from the beach, in the few
places where any has been caught yet.”
“They have not found out our fiord yet?”
inquired Ulla.
“O, dear! I hope not.
But they may, any day. And father says, the
coast must be raised, from Hammerfest to Tronyem, and
a watch set till this wicked vessel can be taken or
driven away. He was going to send a running
message both ways; but here is something else to be
done first.”
“Another misfortune?” asked Erica, faintly.
“No: they say it is a piece
of very good fortune; at least, for those
who like bears’ feet for dinner. Somebody
or other has lighted upon the great bear that got
away in the summer, and poked her out of her den, on
the fjelde. She is certainly abroad, with her
two last year’s cubs; and their traces have
been found just above, near the foss. Olaf had
heard of her being roused; and Rolf and Hund have
found her traces. Oddo has come running home
to tell us: and father says he must get up a hunt
before more snow falls, and we lose the tracks, or
the family may establish themselves among us, and
make away with our first calves.”
“Does he expect to kill them all?”
“I tell you, we are all to grow
stout on bears’ feet. For my part, I like
bears’ feet best on the other side of Tronyem.”
“You will change your mind,
Miss Frolich, when you see them on the table,”
observed Ulla.
“That is just what father said.
And he asked how I thought Erica and Stiorna would
like to have a den in their neighbourhood when they
go up to the mountain for the summer. O, it
will be all right when the hunt is well over, and
all the bears dead. Meantime, I thought they
were at my heels as I crossed the yard.”
“And that made you burst in
as you did. Did Olaf say anything about coming
to see me? Has he plenty of medicines with him?”
“O, certainly. That was
the thing I came to say. He is laying out his
medicines, while he warms himself; and then he is coming
over, to see what he can do for your poor head.
He asked about you, directly; and he is frowning
over his drugs, as if he meant to let them know that
they must not trifle with you.”
Ulla was highly pleased, and gave
her directions very briskly about the arrangement
of the room. If it had been the grandest apartment
of a palace, she could not have been more particular
as to where everything should stand. When all
was to her mind, she begged Erica to step over, and
inform Olaf that she was ready.
When Erica opened the door, she instantly
drew back, and shut it again.
“What now?” asked Frolich.
“Are all the bears in the porch?”
“Olaf is there,” replied
Erica, in a whisper, “talking with Hund.”
“Hund wants a cure for the head-ache,”
Frolich whispered in return; “or a charm to
make some girl betroth herself to him; a
thing which no girl will do, but under a charm:
for I don’t believe Stiorna would when it came
to the point, though she likes to be attended to.”
When Olaf entered, and Hund walked
away, Frolich ran home, and Erica stood by the window,
ready to receive the travelling doctor’s opinion
and directions if he should vouchsafe any.
“So I am not the first to consult
you to-day,” said Ulla. “It is rather
hard that I should not have the best chance of luck,
having been so long ill.”
Olaf assured her that he would hear
no complaints from another till he had given her the
first-fruits of his wisdom in this district of his
rounds. Hund was only inquiring of him where
the pirate-schooner was, having slid down from the
height, as fast as his snow-skaits would carry him,
on hearing the news from Oddo. He was also eager
to know whence these pirates came, what
nation they were of, or whether a crew gathered from
many nations. Olaf had advised Hund to go and
ask the pirates themselves all that he wanted to know;
for there was no one else who could satisfy him.
Whereupon Hund had smiled grimly, and gone back to
his work.
Erica observed that she had heard
her master say that it was foolish to boast that Norway
need not mind when Denmark went to war, because it
would be carried on far out of sight and hearing.
So far from this, Erlingsen had said, that Denmark
never went to war but pirates came to ravage the coast,
from the North Cape to the Naze. Was not this
the case now? Denmark had gone to war; and here
were the pirates come to make her poor partner suffer.
Olaf said this explained the matter:
and he feared the business of the coast would suffer
till a time of peace. Meanwhile, he must mind
his business. When he had heard all Ulla’s
complaints, and ordered exactly what she wished large
doses of camphor and corn-brandy to keep off the night-fever
and daily cough, he was ready to hear whatever else
Erica had to ask, for Ulla had hinted that Erica wanted
advice.
“I do not mind Ulla hearing
my words,” said Erica. “She knows
my trouble.”
“It is of the mind,” observed
Olaf, solemnly, on discovering that Erica did not
desire to have her pulse felt.
“Yesterday was I was ”
Erica began.
“She was betrothed yesterday,”
said Ulla, “to the man of her heart. Rolf
is such a young man ”
“Olaf knows Rolf,” observed
Erica. “An unfortunate thing happened at
the end of the day, Olaf. Nipen was insulted.”
And she told the story of Oddo’s prank, and
implored the doctor to say if anything could be done
to avert bad consequences.
“No doubt,” replied Olaf.
“Look here! This will preserve you from
any particular evil that you dread.” And
he took from the box he carried under his arm a round
piece of white paper, with a hole in the middle, through
which a string was to be passed, to tie the charm round
the neck. Erica shook her head. Such a
charm would be of no use, as she did not know under
what particular shape of misfortune Nipen’s
displeasure would show itself. Besides, she was
certain that nothing would make Rolf wear a charm;
and she disdained to use any security which he might
not share. Olaf could not help her in any other
way; but inquired with sympathy when the next festival
would take place. Then, all might be repaired
by handsome treatment of Nipen. Till then, he
advised Erica to wear his charm, as her lover could
not be the worse for her being so far safe.
Erica blushed: she knew, but did not say, that
harm would be done which no charm could repair if her
lover saw her trying to save herself from dangers
to which he remained exposed: and she did not
know what their betrothment was worth, if it did not
give them the privilege of suffering together.
So she put back the charm into its place in the box,
and, with a sigh, rose to return to the house.
In the porch she found Oddo, eating
something which caused him to make faces. Though
it was in the open air, there was a strong smell of
camphor, and of something else less pleasant.
“What are you doing, Oddo?”
asked Erica: the question which Oddo was asked
every day of his life.
Oddo had observed Olaf’s practice
among his patients of the household, and perceived
that, for all complaints, of body or mind, he gave
the two things camphor and asafoetida, sometimes
together, and sometimes separately; and always in
corn-brandy. Oddo could not refrain from trying
what these drugs were like; so he helped himself to
some of each; and, as he could get no corn-brandy
till dinner-time, he was eating the medicines without.
Such was the cause of his wry faces. If he had
been anything but a Norway boy, he would have been
the invalid of the house to-day, from the quantity
of rich cake he had eaten: but Oddo seemed to
share the privilege, common to Norwegians, of being
able to eat anything, in any quantity, without injury.
His wry faces were from no indigestion, but from
the savour of asafoetida, unrelieved by brandy.
Wooden dwellings resound so much as
to be inconvenient for those who have secrets to tell.
In the porch of Peder’s house, Oddo had heard
all that passed within. It was good for him
to have done so. He became more sensible of
the pain he had given, and more anxious to repair it.
“Dear Erica,” said he, “I want you
to do a very kind thing for me. Do get leave
for me to go with Rolf after the bears. If I
get one stroke at them, if I can but wound
one of them, I shall have a paw for my share; and
I will lay it out for Nipen. You will, will you
not?”
“It must be as Erlingsen chooses,
Oddo: but I fancy you will not be allowed to
go just now. The bears will think the doctor’s
physic-sledge is coming through the woods, and they
will be shy. Do stand a little further off.
I cannot think how it is that you are not choked.”
“Suppose you go for an airing,”
said the doctor, who now joined them. “If
you must not go in the way of the bears, there is a
reindeer, ”
“O, where?” cried Oddo.
“I saw one, all alone, on
the Salten heights. If you run that way, with
the wind behind you, the deer will give you a good
run; up Sulitelma, if you like, and you
will have got rid of the camphor before you come back.
And be sure you bring me some Iceland moss, to pay
me for what you have been helping yourself to.”
When Oddo had convinced himself that
Olaf really had seen a reindeer on the heights, three
miles off, he said to himself, that if deer do not
like camphor, they are fond of salt; and he was presently
at the salt-box, and then quickly on his way to the
hills with his bait. He considered his chance
of training home the deer much more probable than
that Erlingsen and his grandfather would allow him
to hunt the bears: And he doubtless judged rightly.