I
Happy burghers of Berlin in their
Sunday best trooped through the Rosenthaler gate in
the cool of the August evening for their customary
stroll in the environs: few escaped noticing the
recumbent ragged figure of a young man, with a long
dirty beard, wailing and writhing uncouthly just outside
the gate: fewer inquired what ailed him.
He answered in a strange mixture of
jargons, blurring his meaning hopelessly with
scraps of Hebrew, of Jewish-German, of Polish, of
Russian and mis-punctuating it with choking sobs
and gasps. One good soul after another turned
away helpless. The stout roll of Hebrew manuscript
the swarthy, unkempt creature clutched in his hand
grew grimier with tears. The soldiers on guard
surveyed him with professional callousness.
Only the heart of the writhing wretch
knew its own bitterness, only those tear-blinded eyes
saw the pitiful panorama of a penurious Jew’s
struggle for Culture. For, nursed in a narrow
creed, he had dreamt the dream of Knowledge.
To know to know was the passion
that consumed him: to understand the meaning
of life and the causes of things.
He saw himself a child again in Poland,
in days of comparative affluence, clad in his little
damask suit, shocking his father with a question at
the very first verse of the Bible, which they began
to read together when he was six years old, and which
held many a box on the ear in store for his ingenuous
intellect. He remembered his early efforts to
imitate with chalk or charcoal the woodcuts of birds
or foliage happily discovered on the title-pages of
dry-as-dust Hebrew books; how he used to steal into
the unoccupied, unfurnished manor-house and copy the
figures on the tapestries, standing in midwinter,
half-frozen, the paper in one hand, the pencil in the
other; and how, when these artistic enthusiasms were
sternly if admiringly checked by a father intent on
siring a Rabbi, he relieved the dreary dialectics
of the Talmud so tedious to a child uninterested
in divorce laws or the number of white hairs permissible
in a red cow by surreptitious nocturnal
perusal of a precious store of Hebrew scientific and
historical works discovered in an old cupboard in
his father’s study. To this chamber, which
had also served as the bedroom in which the child
slept with his grandmother, the young man’s
thoughts returned with wistful bitterness, and at the
image of the innocent little figure poring over the
musty volumes by the flickering firelight in the silence
of the night, the mass of rags heaved yet more convulsively.
How he had enjoyed putting on fresh wood after his
grandmother had gone to bed, and grappling with the
astronomical treatise, ignoring the grumblings of the
poor old lady who lay a-cold for want of him.
Ah, the lonely little boy was, indeed, in Heaven,
treading the celestial circles and by stealth,
which made it all the sweeter. But that armillary
sphere he had so ably made for himself out of twisted
rods had undone him: his grandmother, terrified
by the child’s interest in these mystic convolutions,
had betrayed the magical instrument to his father.
Other episodes of the long pursuit of Knowledge not
to be impeded even by flogging pedagogues, diverted
but slightly by marriage at the age of eleven, crossed
his mind. What ineffable rapture the first reading
of Maimonides had excited, The Guide of the Perplexed
supplying the truly perplexed youth with reasons for
the Jewish fervor which informed him. How he
had reverenced the great mediaeval thinker, regarding
him as the ideal of men, the most inspired of teachers.
Had he not changed his own name to Maimon to pattern
himself after his Master, was not even now his oath
under temptation: “I swear by the reverence
which I owe my great teacher, Rabbi Moses ben
Maimon, not to do this act?”
But even Maimonides had not been able
to allay his thirst. Maimonides was an Aristotelian,
and the youth would fain drink at the fountain-head.
He tramped a hundred and fifty miles to see an old
Hebrew book on the Peripatetic philosophy. But
Hebrew was not enough; the vast realm of Knowledge,
which he divined dimly, must lie in other languages.
But to learn any other language was pollution to a
Jew, to teach a Jew any other was pollution to a Christian.
In his facile comprehension of German
and Latin books, he had long since forgotten his first
painful steps: now in his agony they recurred
to mock him. He had learnt these alien alphabets
by observing in some bulky Hebrew books that when
the printers had used up the letters of the Hebrew
alphabet to mark their sheets, they started other
and foreign alphabets. How he had rejoiced to
find that by help of his Jewish jargon he could worry
out the meaning of some torn leaves of an old German
book picked up by chance.
The picture of the innkeeper’s
hut, in which he had once been family-tutor, flew
up irrelevantly into his mind he saw himself
expounding a tattered Pentateuch to a half-naked brood
behind the stove, in a smoky room full of peasants
sitting on the floor guzzling whisky, or pervaded
by drunken Russian soldiery hacking the bedsteads
or throwing the glasses in the faces of the innkeeper
and his wife. Poor Polish Jews, cursed by poverty
and tyranny! Who could be blamed for consoling
himself with liquor in such a home? Besides, when
one was paid only five thalers, one owed it to
oneself not to refuse a dram or so. And then
there came up another one-room home in which a youth
with his eyes and hair had sat all night poring over
Cabalistic books, much to the inconvenience of the
newly married Rabbi, who had consented to teach him
this secret doctrine. For this had been his Cabalistic
phase, when he dreamed of conjurations and spells and
the Mastership of the Name. A sardonic smile
twitched the corners of his lips, as he remembered
how the poor Rabbi and his pretty wife, after fruitless
hints, had lent him the precious tomes to be rid of
his persistent all-night sittings, and the smile lingered
an instant longer as he recalled his own futile attempts
to coerce the supernatural, either by the incantations
of the Cabalists or the prayer-ecstasy he had learnt
later from the Chassidim.
Yes, he had early discovered that
all this Cabalistic mysticism was only an attempt
at a scientific explanation of existence, veiled in
fable and allegory. But the more reasonable he
pronounced the Cabalah to be, the more he had irritated
the local Cabalists who refused to have their “divine
science” reduced to “reason.”
And so, disillusioned, he had rebounded to “human
study,” setting off on a pilgrimage in the depth
of winter to borrow out-of-date books on optics and
physics, and making more enemies by his obtrusive knowledge
of how dew came and how lightning. It was not
till on the strength of a volume of Anatomical
tables and a Medical dictionary he undertook
cures, that he had discovered the depths of his own
ignorance, achieving only the cure of his own conceit.
And it was then that Germany had begun to loom before
his vision a great, wonderful country where
Truth dwelt, and Judaism was freer, grander. Yes,
he would go to Germany and study medicine and escape
this asphyxiating atmosphere.
His sobs, which had gradually subsided,
revived at the thought of that terrible journey.
First, the passage to Koenigsberg, accorded him by
a pious merchant: then the voyage to Stettin,
paid for by those young Jewish students who, beginning
by laughing at his ludicrous accent in reading Herr
Mendelssohn’s Phoedon the literary
sensation of the hour that had dumfoundered the Voltaireans had
been thunderstruck by his instantaneous translation
of it into elegant Hebrew, and had unanimously advised
him to make his way to Berlin. Ah, but what a
voyage! Contrary winds that protracted the journey
to five weeks instead of two, the only other passenger
an old woman who comforted herself by singing hymns,
his own dialect and the Pomeranian German of the crew
mutually unintelligible, his bed some hard stuffed
bags, never anything warm to eat, and sea-sickness
most of the time. And then, when set down safely
on shore, without a pfennig or even a sound pocket
to hold one, he had started to walk to Frankfort, oh,
the wretched feeling of hopelessness that had made
him cast himself down under a lime-tree in a passion
of tears! Why had he resumed hope, why had he
struggled on his way to Berlin, since this fate awaited
him, this reception was to be meted him? To be
refused admission as a rogue and a vagabond, to be
rejected of his fellow-Jews, to be hustled out of
his dream-city by the overseer of the Jewish gate-house!
Woe! Woe! Was this to be
the end of his long aspiration? A week ago he
had been so happy. After parting with his last
possession, an iron spoon, for a glass of sour beer,
he had come to a town where his Rabbinical diploma to
achieve that had been child’s play to him procured
him the full honors of the position, despite his rags.
The first seat in the synagogue had been given the
tramp, and the wealthy president had invited him to
his Sabbath dinner and placed him between himself
and his daughter, a pretty virgin of twelve, beautifully
dressed. Through his wine-glass the future had
looked rosy, and his learned eloquence glowed responsively,
but he had not been too drunk to miss the wry faces
the girl began to make, nor to be suddenly struck
dumb with shame as he realised the cause. Lying
on the straw of inn-stables in garments one has not
changed for seven weeks does not commend even a Rabbi
to a dainty maiden. The spell of good luck was
broken, and since then the learned tramp had known
nothing but humiliation and hunger.
The throb of elation at the sight
of the gate of Berlin had been speedily subdued by
the discovery that he must bide in the poorhouse the
Jews had built there till the elders had examined him.
And there he had herded all day long with the sick
and cripples and a lewd rabble, till evening brought
the elders and his doom a point-blank refusal
to allow him to enter the city and study medicine.
Why? Why? What had they
against him? He asked himself the question between
his paroxysms. And suddenly, in the very midst
of explaining his hard case to a new passer-by, the
answer came to him and still further confused his
explanations. Yes, it must have been that wolf
in Rabbi’s clothing he had talked to that morning
in the poorhouse! the red-bearded reverend who had
lent so sympathetic an ear to the tale of his life
in Poland, his journey hither; so sympathetic an eye
to his commentary on the great Maimonides’ Guide
of the Perplexed. The vile spy, the base
informer! He had told the zealots of the town
of the new-comer’s heretical mode of thinking.
They had shut him out, as one shuts out the plague.
So this was the free atmosphere, the
grander Judaism he had yearned for. The town
which boasted of the far-famed Moses Mendelssohn, of
the paragon of wisdom and tolerance, was as petty
as the Rabbi-ridden villages whose dust he had shaken
off. A fierce anger against the Jews and this
Mendelssohn shook him. This then was all he had
gained by leaving his wife and children that he might
follow only after Truth!
Perhaps herein lay his punishment.
But no! He was not to blame for being saddled
with a family. Marriage at eleven could by no
stretch of sophism be called a voluntary act.
He recalled the long, sordid, sensational matrimonial
comedy of which he had been the victim; the keen competition
of the parents of daughters for the hand of so renowned
an infant prodigy, who could talk theology as crookedly
as a graybeard. His own boyish liking for Pessel,
the rich rent-farmer’s daughter, had been rudely
set aside when her sister fell down a cellar and broke
her leg. Solomon must marry the damaged daughter,
the rent-farmer had insisted to the learned boy’s
father, who had replied as pertinaciously, “No,
I want the straight-legged sister.”
The poor young man writhed afresh
at the thought of his father’s obstinacy.
True, Rachael had a hobble in her leg, but as he had
discovered years later when a humble tutor in her family,
she was an amiable creature, and as her father had
offered to make him joint heir to his vast fortune,
he would have been settled for life, wallowing in
luxury and learning. But no! his father was bent
upon having Pessel, and so he, Solomon, had been beggared
by his father’s fastidious objection to a dislocated
bone.
Alas, how misfortune had dogged him!
There was that wealthy scholar of Schmilowitz who
fell in love with his fame, and proposed for him by
letter without ever having seen him. What a lofty
epistle his father had written in reply, a pastiche
of Biblical verses and Talmudical passages, the condition
of consent neatly quoted from “The Song of Solomon,”
“Thou, O Solomon, must have a thousand pieces
of silver, and those that keep the fruit thereof two
hundred!” A dowry of a thousand guldens
for the boy, and two hundred for the father! The
terms of the Canticles had been accepted, his father
had journeyed to Schmilowitz, seen his daughter-in-law,
and drawn up the marriage-contract. The two hundred
guldens for himself had been paid him on the nail,
and he had even insisted on having four hundred.
In vain, “Here is your letter,”
the scholar had protested, “you only asked for
two hundred.”
“True,” he had replied;
“but that was only not to spoil the beautiful
quotation.”
How joyously he had returned home
with the four hundred guldens for himself, the
wedding-presents for his little Solomon a
cap of black velvet trimmed with gold lace, a Bible
bound in green velvet with silver clasps, and the
like.
The heart-broken tramp saw the innocent
boy that had once been he, furtively strutting about
in his velvet cap, rehearsing the theological disputation
he was to hold at the wedding-table, and sniffing
the cakes and preserves his mother was preparing for
the feast, what time the mail was bringing the news
of the sudden death of the bride from small-pox.
At the moment he had sorrowed as little
for his unseen bride as his father, who, having made
four hundred guldens by his son in an honorable
way, might now hope to make another four hundred.
“The cap and the silver-clasped Bible are already
mine,” the child had told himself, “and
a bride will also not be long wanting, while my wedding-disputation
can serve me again.” The mother alone had
been inconsolable, cakes and preserves being of a
perishable nature, especially when there is no place
to hide them from the secret attacks of a disappointed
bridegroom. Only now did poor Maimon realize how
his life had again missed ease! For he had fallen
at last into the hands of the widow of Nesvig, with
a public-house in the outskirts and an only daughter.
Merely moderately prosperous but inordinately ambitious,
she had dared to dream of this famous wonder-child
for her Sarah. Refusal daunted her not, nor did
she cease her campaign till, after trying every species
of trick and manoeuvre and misrepresentation, every
weapon of law and illegality, she had carried home
the reluctant bridegroom. By what unscrupulous
warfare she had wrested him from his last chance of
wealth, flourishing a prior marriage-contract in the
face of the rich merchant who unluckily staying the
night in her inn, had proudly shown her the document
which betrothed his daughter to the renowned Solomon!
The boy’s mother dying at this juncture, the
widow had not shrunk from obtaining from the law-courts
an attachment on the dead body, by which its interment
was interdicted till the termination of the suit.
In vain the rich merchant had kidnapped the bridegroom
in his carriage at dead of night, the boy was pursued
and recaptured, to lead a life of constant quarrel
with his mother-in-law, and exchange flying crockery
at meal-times; to take refuge in distant tutorships,
and in the course of years, after begetting several
children, to drift further and further, and finally
disappear beyond the frontier.
Poor Sarah! He thought of her
now with softness. A likeable wench enough, active
and sensible, if with something of her mother’s
pertinacity. No doubt she was still the widow’s
right hand in the public-house. Ah, how handsome
she had looked that day when the drunken Prince Radziwil,
in his mad freak at the inn, had set approving eyes
upon her: “Really a pretty young woman!
Only she ought to get a white chemise.”
A formula at which the soberer gentlemen of his train
had given her the hint to clear out of the way.
Now in his despair, the baffled Pilgrim
of Knowledge turned yearningly to her image, wept
weakly at the leagues that separated him from all
who cared for him. How was David growing up his
curly-haired first-born; child of his fourteenth year?
He must be nearly ten by now, and in a few years he
would be confirmed and become “A Son of the
Commandment.” A wave of his own early religious
fervor came over him, bringing with it a faint flavor
of festival dishes and far-away echoes of synagogue
tunes. Fool, fool, not to be content with the
Truth that contented his fathers, not to rest in the
bosom of the wife God had given him. Even his
mother-in-law was suffused with softer tints through
the mist of tears. She at least appreciated him,
had fought tooth and nail for him, while these gross
Berliners ! He clenched his fists in fury:
the full force of the injustice came home to him afresh;
his palms burnt, his brow was racked with shooting
pains. His mind wandered off again to Prince
Radziwil and to that day in the public-house.
He saw this capricious ruler marching to visit, with
all the pomp of war, a village not four miles from
his residence; first his battalions of infantry, artillery
and cavalry, then his body-guard of volunteers from
the poor nobility, then his kitchen-wagons, then his
bands of music, then his royal coach in which he snored,
overcome by Hungarian wine, lastly his train of lackeys.
Then he saw his Serene Highness thrown on his mother-in-law’s
dirty bed, booted and spurred; for his gentlemen,
as they passed the inn, had thought it best to give
his slumbers a more comfortable posture. Here,
surrounded by valets, pages, and negroes, he had snored
on all night, while the indomitable widow cooked her
meals and chopped her wood in the very room as usual.
And here, in a sooty public-house, with broken windows,
and rafters supported by undressed tree-stems, on
a bed swarming with insects the prince
had awoke, and, naught perturbed, when the thing was
explained, had bidden his menials prepare a banquet
on the spot.
Poor Maimon’s parched mouth
watered now as he thought of that mad bacchanal banquet
of choice wines and dishes, to which princes and lords
had sat down on the dirty benches of the public-house.
Goblets were drained in competition to the sound of
cannon, and the judges who awarded the prize to the
Prince, were presented by him with estates comprising
hundreds of peasants. Maimon began to shout in
imitation of the cannon, in imagination he ran amuck
in a synagogue, as he had seen the prince do, smashing
and wrecking everything, tearing the Holy Scrolls
from the Ark and trampling upon them. Yes, they
deserved it, the cowardly bigots. Down with the
law, to hell with the Rabbis. A-a-a-h! He
would grind the phylacteries under his heel thus.
And thus! And
The soldiers perceiving he was in
a violent fever, summoned the Jewish overseer, who
carried him back into the poorhouse.
II
Maimon awoke the next morning with
a clear and lively mind, and soon understood that
he was sick. “God be thanked,” he
thought joyfully, “now I shall remain here some
days, during which not only shall I eat but I may
hope to prevail upon some kindly visitor to protect
me. Perhaps if I can manage to send a message
to Herr Mendelssohn, he will intercede for me.
For a scholar must always have bowels of compassion
for a scholar.”
These roseate expectations were rudely
dusked: the overseer felt Maimon’s pulse
and his forehead, and handing him his commentary on
the Guide of the Perplexed, convoyed him politely
without the gate. Maimon made no word of protest,
he was paralyzed.
“What now, O Guide of the Perplexed?”
he cried, stonily surveying his hapless manuscript.
“O Moses, son of Maimon, thou by whom I have
sworn so oft, canst thou help me now? See, my
pockets are as empty as the heads of thy adversaries.”
He turned out his pockets, and lo!
several silver pieces fell out and rolled merrily
in the roadway. “A miracle!” he shouted.
Then he remembered that the elders had dismissed him
with them, and that overcome by his sentence he had
put them mechanically away. Yes, he had been
treated as a mere beggar. A faint flush of shame
tinged his bristly cheek at the thought. True,
he had partaken of the hospitality of strangers, but
that was the due meed of his position as Rabbi, as
the free passages to Koenigsberg and Stettin were tributes
to his learning. Never had he absolutely fallen
to schnorring (begging). He shook his
fist at the city. He would fling their money in
their faces some day. Thus swearing,
he repocketed the coins, took the first turning that
he met, and abandoned himself to chance. In the
mean inn in which he halted for refreshment he was
glad to encounter a fellow-Jew and one in companionable
rags.
Maimon made inquiries from him about
the roads and whither they led, and gathered with
some surprise that his companion was a professional
Schnorrer.
“Are not you?” asked the beggar, equally
surprised.
“Certainly not!” cried Maimon angrily.
“What a waste of good rags!” said the
Schnorrer.
“What a waste of good muscle!”
retorted Maimon; for the beggar was a strapping fellow
in rude health. “If I had your shoulders
I should hold my head higher on them.”
The Schnorrer shrugged them.
“Only fools work. What has work brought
you? Rags. You begin with work and end with
rags. I begin with rags and end with meals.”
“But have you no self-respect?”
cried Maimon, in amaze. “No morality?
No religion?”
“I have as much religion as
any Schnorrer on the road,” replied the
beggar, bridling up. “I keep my Sabbath.”
“Yes, indeed,” said Maimon,
smiling, “our sages say, Rather keep thy Sabbath
as a week-day than beg; you say, Rather keep thy week-day
as a Sabbath than be dependent on thyself.”
To himself he thought, “That is very witty:
I must remember to tell Lapidoth that.”
And he called for another glass of whisky.
“Yes; but many of our sages,
meseems, are dependent on their womankind. I
have dispensed with woman; must I therefore dispense
with support likewise?”
Maimon was amused and shocked in one.
He set down his whisky, unsipped. “But
he who dispenses with woman lives in sin. It is
the duty of man to beget posterity, to found a home;
for what is civilization but home, and what is home
but religion?” The wanderer’s tones were
earnest; he forgot his own sins of omission in the
lucidity with which his intellect saw the right thing.
“Ah, you are one of the canting
ones,” said the Schnorrer. “It
strikes me you and I could do something better together
than quarrel. What say you to a partnership?”
“In begging?”
“What else have I to offer?
You are new to the country you don’t
know the roads you haven’t got any
money.”
“Pardon me! I have a thaler left.”
“No, you haven’t you pay that
to me for the partnership.”
The metaphysical Maimon was tickled.
“But what do I gain for my thaler?”
“My experience.”
“But if so, you gain nothing from my
partnership.”
“A thaler to begin with.
Then, you see, your learning and morality will draw
when I am at a loss for quotations. In small villages
we go together and produce an impression of widespread
misery: we speak of the destruction of our town
by fire, of persecution, what you will. One beggar
might be a liar: two together are martyrs.”
“Then you beg only in villages?”
“Oh no. But in towns we
divide. You do one half, I do another. Then
we exchange halves, armed with the knowledge of who
are the beneficent in either half. It is less
fatiguing.”
“Then the beneficent have to give twice over.”
“They have double merit. Charity breeds
charity.”
“This is a rare fellow,”
thought Maimon. “How Lapidoth would delight
in him! And he speaks truth. I know nothing
of the country. If I travel a little with him
I may learn much. And he, too, may learn from
me. He has a good headpiece, and I may be able
to instil into him more seemly notions of duty and
virtue. Besides, what else can I do?” So,
spinning his thaler in air, “Done!” he
cried.
The beggar caught it neatly.
“Herr Landlord,” said he, “another
glass of your excellent whisky!” And, raising
it to his lips when it came, “Brother, here’s
to our partnership.”
“What, none for me?” cried Maimon, crestfallen.
“Not till you had begged for
it,” chuckled the Schnorrer. “You
have had your first lesson. Herr Landlord, yet
another glass of your excellent whisky!”
And so the philosopher, whose brain
was always twisting and turning the universe and taking
it to pieces, started wandering about Germany with
the beggar whose thoughts were bounded by his paunch.
They exploited but a small area, and with smaller
success than either had anticipated. Though now
and then they were flush, there was never a regular
meal; and too often they had to make shift with mouldly
bread and water, and to lie on stale straw, and even
on the bare earth.
“You don’t curse enough,” the beggar
often protested.
“But why should one curse a
man who refuses one’s request?” the philosopher
would persist. “Besides, he is embittered
thereby, and only the more likely to refuse.”
“Cork your philosophy, curse
you!” the beggar would cry. “How often
am I to explain to you that cursing terrifies people.”
“Not at all,” Maimon would mutter, terrified.
“No? What is Religion, but Fear?”
“False religion, if you will.
But true religion, as Maimonides says, is the attainment
of perfection through the knowledge of God and the
imitation of His actions.”
Nevertheless, when they begged together,
Maimon produced an inarticulate whine that would do
either for a plea or a curse. When he begged
alone, all the glib formulae he had learnt from the
Schnorrer dried up on his tongue. But
his silence pleaded more pitifully than his speech.
For he was barefooted and almost naked. Yet amid
all these untoward conditions his mind kept up its
interminable twisting and turning of the universe;
that acute analysis for which centuries of over-subtlety
had prepared the Polish Jew’s brain, and which
was now for the first time applied scientifically
to the actual world instead of fantastically to the
Bible. And it was perhaps when he was lying on
the bare earth that the riddle of existence twinkling
so defiantly in the stars tortured him
most keenly.
Thus passed half a year. Maimon
had not learnt to beg, nor had the beggar acquired
the rudiments of morality. How often the philosopher
longed for his old friend Lapidoth the grave-digger’s
son-in-law to talk things over with, instead
of this carnal vagabond. They had been poverty-stricken
enough, those two, but oh! how differently they had
taken the position. He remembered how merrily
Lapidoth had pinned his dropped-off sleeve to the
back of his coat, crying, “Don’t I look
like a Schlachziz (nobleman)?” and how
he in return had vaunted the superiority of his gaping
shoes: “They don’t squeeze at the
toes.” How they had played the cynic, he
and the grave-digger’s son-in-law, turning up
with remorseless spade the hollow bones of human virtue!
As convincedly as synagogue-elders sought during fatal
epidemics for the secret sins of the congregation,
so had they two striven to uncover the secret sinfulness
of self-deceived righteousness.
“Bad self-analysis is the foundation
of contentment,” Lapidoth had summed it up one
day, as they lounged on the town-wall.
To which Maimon: “Then,
friend, why are we so content to censure others?
Let us be fair and pass judgment on ourselves.
But the contemplative life we lead is merely the result
of indolence, which we gloss over by reflections on
the vanity of all things. We are content with
our rags. Why? Because we are too lazy to
earn better. We reproach the unscholarly as futile
people addicted to the pleasures of sense. Why?
Because, not being constituted like you and me, they
live differently. Where is our superiority, when
we merely follow our inclination as they follow theirs?
Only in the fact that we confess this truth to ourselves,
while they profess to act, not to satisfy their particular
desires, but for the general utility.”
“Friend,” Lapidoth had
replied, deeply moved, “you are perfectly right.
If we cannot now mend our faults, we will not deceive
ourselves about them, but at least keep the way open
for amendment.”
So they had encouraged each other
to clearer vision and nobler living. And from
such companionship to have fallen to a Schnorrer’s!
Oh, it was unendurable.
But he endured it till harvest-time
came round, bringing with it the sacred season of
New Year and Atonement, and the long chilly nights.
And then he began to feel tremors of religion and cold.
As they crouched together in outhouses,
the beggar snoozing placidly in a stout blouse, the
philosopher shivering in tatters, Maimon saw his degradation
more lucidly than ever. They had now turned their
steps towards Poland, every day bringing Maimon nearer
to the redeeming influence of early memories, and
it was when sleeping in the Jewish poorhouse at Posen the
master of which eked out his livelihood honorably
as a jobbing tailor that Maimon at length
found strength to resolve on a breach. He would
throw himself before the synagogue door, and either
die there or be relieved. When his companion
awoke and began to plan out the day’s campaign,
“No, I dissolve the partnership,” said
he firmly.
“But how are you going to live,
you good-for-nothing?” asked his astonished
comrade, “you who cannot even beg.”
“God will help,” Maimon said stolidly.
“God help you!” said the beggar.
Maimon went off to the school-room.
The master was away, and a noisy rabble of boys ceased
their games or their studies to question the tatterdemalion,
and to make fun of his Lithuanian accent his
s’s for sh’s. Nothing
abashed, the philosopher made inquiries after an old
friend of his who, he fortunately recollected, had
gone to Posen as the Chief Rabbi’s secretary.
The news that the Chief Rabbi had proceeded to another
appointment, taking with him his secretary, reduced
him to despair. A gleam of hope broke when he
learnt that the secretary’s boy had been left
behind in Posen with Dr. Hirsch Janow, the new Chief
Rabbi.
And in the event this boy brought
salvation. He informed Dr. Hirsch Janow that
a great scholar and a pious man was accidentally fallen
into miserable straits; and lo! in a trice the good-hearted
man had sent for Maimon, sounded his scholarship and
found it plumbless, approved of his desire to celebrate
the sacred festivals in Posen, given him all the money
in his pockets the indurated beggar accepted
it without a blush invited him to dine with
him every Sabbath, and sent the boy with him to procure
him “a respectable lodging.”
As he left the house that afternoon,
Maimon could not help overhearing the high-pitched
reproaches of the Rabbitzin (Rabbi’s wife).
“There! You’ve again
wasted my housekeeping money on scum and riff-raff.
We shall never get clear of debt.”
“Hush! hush!” said the
Rabbi gently. “If he hears you, you will
wound the feelings of a great scholar. The money
was given to me to distribute.”
“That story has a beard,” snapped the
Rabbitzin.
“He is a great saint,”
the boy told Maimon on the way. “He fasts
every day of the week till nightfall, and eats no
meat save on Sabbath. His salary is small, but
everybody loves him far and wide; he is named ‘the
keen scholar.’” Maimon agreed with the
general verdict. The gentle emaciated saint had
touched old springs of religious feeling, and brought
tears of more than gratitude to his eyes.
His soul for a moment felt the appeal
of that inner world created by Israel’s heart,
that beautiful world of tenderest love and sternest
law, wherein The-Holy-One-Blessed-Be-He (who has chosen
Israel to preach holiness among the peoples), mystically
enswathed with praying-shawl and phylacteries, prays
to Himself, “May it be My will that My pity
overcome My wrath.”
And what was his surprise at finding
himself installed, not in some mean garret, but in
the study of one of the leading Jews of the town.
The climax was reached when he handed some coppers
to the housewife, and asked her to get him some gruel
for supper.
“Nay, nay,” said the housewife,
smiling. “The Chief Rabbi has not recommended
us to sell you gruel. My husband and my son are
both scholars, and so long as you choose to tarry
at Posen they will be delighted if you will honor
our table.”
Maimon could scarcely believe his
ears; but the evidence of a sumptuous supper was irrefusable.
And after that he was conducted to a clean bed!
O the luxurious ache of stretching one’s broken
limbs on melting feathers! the nestling ecstasy of
dainty-smelling sheets after half a year of outhouses!
It was the supreme felicity of his
life. To wallow in such a wave of happiness had
never been his before, was never to be his again.
Shallow pâtes might prate, he told himself, but
what pleasure of the intellect could ever equal that
of the senses? Could it possibly pleasure him
as much even to fulfil his early Maimonidean ideal the
attainment of Perfection? Perpending which problem,
the philosopher fell deliciously asleep.
Late, very late, the next morning
he dragged himself from his snug cocoon, and called,
in response to a summons, upon his benefactor.
“Well, and how do you like your
lodging?” said the gentle Rabbi.
Maimon burst into tears. “I
have slept in a bed!” he sobbed, “I have
slept in a bed!”
Two days later, clad out
of the Rabbitzin’s housekeeping money in
full rabbinical vestments, with clean linen beneath,
the metamorphosed Maimon, cheerful of countenance,
and godly of mien, presented himself at the poorhouse,
where the tailor and his wife, as well as his whilom
mate all of them acquainted with his good
fortune expected him with impatience.
The sight of him transported them. The poor mother
took her babe in her arms, and with tears in her eyes
begged the Rabbi’s blessings; the beggar besought
his forgiveness for his rough treatment, and asked
for an alms.
Maimon gave the little one his blessing,
and the Schnorrer all he had in his pocket,
and went back deeply affected.
Meantime his fame had spread:
all the scholars of the town came to see and chop
theology with this illustrious travelling Rabbi.
He became a tutor in a wealthy family: his learning
was accounted superhuman, and he himself almost divine.
A doubt he expressed as to the healthiness of a consumptive-looking
child brought him at her death the honors of a prophet.
Disavowal was useless: a new prophet had arisen
in Israel.
And so two happy years passed honorably
enough, unless the philosopher’s forgetfulness
of his family be counted against him. But little
by little his restless brain and body began to weary
of these superstitious surroundings.
It began to leak out that he was a
heretic: his rare appearances in the synagogue
were noted; daring sayings of his were darkly whispered;
Persecution looked to its weapons.
Maimon’s recklessness was whetted
in its turn. At the entrance to the Common Hall
in Posen there had been, from time immemorial, a stag-horn
fixed into the wall, and an equally immemorial belief
among the Jews that whoso touched it died on the spot.
A score of stories in proof were hurled at the scoffing
Maimon. And so, passing the stag-horn one day,
he cried to his companions: “You Posen fools,
do you think that any one who touches this horn dies
on the spot? See, I dare to touch it.”
Their eyes, dilating with horror,
followed his sacrilegious hand. They awaited
the thud of his body. Maimon walked on, smiling.
What had he proved to them? Only
that he was a hateful heretic, a profaner of sanctuaries.
The wounded fanaticism that now shadowed
him with its hatred provoked him to answering excesses.
The remnant of religion that clung, despite himself,
to his soul, irritated him. Would not further
culture rid him of the incubus? His dream of
Berlin revived. True, bigotry barked there too,
but culture went on its serene course. The fame
and influence of Mendelssohn had grown steadily, and
it was now at its apogee, for Lessing had written
Nathan Der Weise, and in the tempest that followed
its production, and despite the ban placed on the
play and its author in both Catholic and Protestant
countries, the most fanatical Christian foes of the
bold freelance could not cry that the character was
impossible.
For there in the very metropolis lived
the Sage himself, the David to the dramatist’s
Jonathan, the member of the Coffee-House of the Learned,
the friend of Prince Lippe-Schaumberg, the King’s
own Protected Jew, in every line of whose countenance
Lavater kept insisting the unprejudiced phrenologist
might read the soul of Socrates.
And he, Maimon, no less blessed with
genius, what had he been doing, to slumber so long
on these soft beds of superstition and barbarism,
deaf to that early call of Truth, that youthful dream
of Knowledge? Yes, he would go back to Berlin,
he would shake off the clinging mists of the Ghetto,
he would be the pioneer of his people’s emancipation.
His employers had remained throughout staunch admirers
of his intellect. But despite every protest he
bade them farewell, and purchasing a seat on the Frankfort
post with his scanty savings set out for Berlin.
No mendicity committees lay in wait for the prosperous
passenger, and as the coach passed through the Rosenthaler
gate, the brave sound of the horn seemed to Maimon
at once a flourish of triumph over Berlin and of defiance
to superstition and ignorance.
III
But superstition and ignorance were
not yet unhorsed. The Jewish police-officers,
though they allowed coach-gentry to enter and take
up their quarters where they pleased, did not fail
to pry into their affairs the next day, as well for
the protection of the Jewish community against equivocal
intruders as in accordance with its responsibility
to the State.
In his modest lodging on the New-Market,
Maimon had to face the suspicious scrutiny of the
most dreaded of these detectives, who was puzzled
and provoked by a belief he had seen him before, “evidently
looking on me,” as Maimon put it afterwards,
“as a comet, which comes nearer to the earth
the second time than the first, and so makes the danger
more threatening.”
Of a sudden this lynx-eyed bully espied
a Hebrew Logic by Maimonides, annotated by Mendelssohn.
“Yes! yes!” he shrieked; “that’s
the sort of books for me!” and, glaring threateningly
at the philosopher, “Pack,” he said.
“Pack out of Berlin as quick as you can, if you
don’t wish to be led out with all the honors.”
Maimon was once more in desperate
case. His money was all but exhausted by the
journey, and the outside of the Rosenthaler gate again
menaced him. All his sufferings had availed him
nothing: he was back almost at his starting-point.
But fortune favors fools. In
a countryman settled at Berlin he found a protector.
Then other admirers of talent and learning boarded
and lodged him. The way was now clear for Culture.
Accident determined the line of march.
Maimon rescued Wolff’s Metaphysics from
a butterman for two groschen. Wolff, he knew,
was the pet philosopher of the day. Mendelssohn
himself had been inspired by him the great
brother-Jew with whom he might now hope some day to
talk face to face.
Maimon was delighted with his new
treasure such mathematical exposition,
such serried syllogisms till it came to
theology. “The Principle of Sufficient
Reason” yes, it was a wonderful discovery.
But as proving God? No for that there
was not Sufficient Reason. Nor could Maimon
harmonize these new doctrines with his Maimonides or
his Aristotle. Happy thought! He would set
forth his doubts in Hebrew, he would send the manuscript
to Herr Mendelssohn. Flushed by the hope of the
great man’s acquaintance, he scribbled fervidly
and posted the manuscript.
He spent a sleepless night.
Would the lion of Berlin take any
notice of an obscure Polish Jew? Maimon was not
left in suspense. Mendelssohn replied by return.
He admitted the justice of his correspondent’s
doubts, but begged him not to be discouraged by them,
but to continue his studies with unabated zeal.
O, judge in Israel! Nathan Der Weise, indeed.
Fired with such encouragement, Maimon
flung himself into a Hebrew dissertation that should
shatter all these theological cobwebs, that by an
uncompromising Ontology should bring into doubt the
foundations of Revealed as well as of Natural Theology.
It was a bold thing to do, for since he was come to
Berlin, and had read more of his books, he had gathered
that Mendelssohn still professed Orthodox Judaism.
A paradox this to Maimon, and roundly denied as impossible
when he first heard of it. A man who could enter
the lists with the doughtiest champions of Christendom,
whose German prose was classical, who could philosophize
in Socratic dialogue after the fashion of Plato such
a man a creature of the Ghetto! Doubtless he
took his Judaism in some vague Platonic way; it was
impossible to imagine him the literal bond-slave of
that minute ritual, winding phylacteries round his
left arm or shaking himself in a praying-shawl.
Anyhow here in logical lucid Hebrew were
Maimon’s doubts and difficulties. If Mendelssohn
was sincere, let him resolve them, and earn the blessings
of a truly Jewish soul. If he was unable to answer
them, let him give up his orthodoxy, or be proved
a fraud and a time-server. Amicus Mendelssohn sed
magis amica veritas.
In truth there was something irritating
to the Polish Jew in the great German’s attitude,
as if it held some latent reproach of his own.
Only a shallow thinker, he felt, could combine culture
and spiritual comfort, to say nothing of worldly success.
He had read the much-vaunted Phoedon which
Lutheran Germany hailed as a counterblast to the notorious
“Berlin religion,” restoring faith to a
despondent world mocked out of its Christian hopes
by the fashionable French wits and materialists under
the baneful inspiration of Voltaire, whom Germany’s
own Frederick had set on high in his Court. But
what a curious assumption for a Jewish thinker to accept,
that unless we are immortal, our acts in this world
are of no consequence! Was not he, Maimon, leading
a high-minded life in pursuit of Truth, with no such
hope? “If our soul were mortal, then Reason
would be a dream, which Jupiter has sent us in order
that we might forget our misery; and we should be
like the beasts, only to seek food and die.”
Nonsense! Rhetoric! True, his epistles to
Lavater were effective enough, there was courage in
his public refusal of Christianity, nobility in his
sentiment that he preferred to shame anti-Jewish prejudice
by character rather than by controversy. He, Maimon,
would prefer to shame it by both. But this Jerusalem
of Mendelssohn’s! Could its thesis really
be sustained? Judaism laid no yoke upon belief,
only on conduct? was no reason-confounding dogma? only
a revealed legislation? A Jew gave his life to
the law and his heart to Germany! Or France,
or Holland, or the Brazils as the case might be?
Palestine must be forgotten. Well, it was all
bold and clever enough, but was it more than a half-way
house to assimilation with the peoples? At any
rate here was a Polish brother’s artillery to
meet more deadly than that of Lavater, or
the stupid Christians.
Again, but with acuter anxiety, he
awaited Mendelssohn’s reply.
It came an invitation for
next Saturday afternoon. Aha! The outworks
were stormed. The great man recognized in him
a worthy foe, a brother in soul. Gratitude and
vanity made the visit a delightful anticipation.
What a wit-combat it would be! How he would marshal
his dialectic epigrams! If only Lapidoth could
be there to hear!
As the servant threw open the door
for him, revealing a suite of beautiful rooms and
a fine company of gentlefolks, men with powdered wigs
and ladies with elegant toilettes, Maimon started
back with a painful shock. An under-consciousness
of mud-stained boots and a clumsily cut overcoat,
mixed itself painfully with this impression of pretty,
scented women, and the clatter of tongues and coffee-cups.
He stood rooted to the threshold in a sudden bitter
realization that the great world cared nothing about
metaphysics. Ease, fine furniture, a position
in the world these were the things that
counted. Why had all his genius brought him none
of these things? Wifeless, childless, moneyless,
he stood, a solitary soul wrestling with problems.
How had Mendelssohn managed to obtain everything?
Doubtless he had had a better start, a rich father,
a University training. His resentment against
the prosperous philosopher rekindled. He shrank
back and closed the door. But it was opened instantly
again from within. A little hunchback with shining
eyes hurried towards him.
“Herr Maimon?” he said
inquiringly, holding out his hand with a smile of
welcome.
Startled, Maimon laid his hand without
speaking in that cordial palm. So this was the
man he had envied. No one had ever told him that
“Nathan der Weise” was thus afflicted.
It was as soul that he had appealed to the imagination
of the world; even vulgar gossip had been silent about
his body. But how this deformity must embitter
his success.
Mendelssohn coaxed him within, complimenting
him profusely on his writings: he was only too
familiar with these half-shy, half-aggressive young
Poles, whose brains were bursting with heretical ideas
and sick fantasies. They brought him into evil
odor with his orthodox brethren, did these “Jerusalem
Werthers,” but who should deal with them, if
not he that understood them, that could handle them
delicately? What was to Maimon a unique episode
was to his host an everyday experience.
Mendelssohn led Maimon to the embrasure
of a window: he brought him refreshments which
the young man devoured uncouthly he neglected
his fashionable guests, whose unceasing French babble
proclaimed their ability to get on by themselves,
to gain an insight into this gifted young man’s
soul. He regarded each new person as a complicated
piece of wheelwork, which it was the wise man’s
business to understand and not be angry with.
But having captured the secret of the mechanism, it
was one’s duty to improve it on its own lines.
“Your dissertation displays
extraordinary acumen, Herr Maimon,” he said.
“Of course you still suffer from the Talmudic
method or rather want of method. But you have
a real insight into metaphysical problems. And
yet you have only read Wolff! You are evidently
not a Chamor nose Sefarim (a donkey bearing
books).” He used the Hebrew proverb to
make the young Pole feel at home, and a half smile
hovered around his sensitive lips. Even his German
took on a winning touch of jargon in vocabulary and
accentuation, though to kill the jargon was one of
the ideals of his life.
“Nay, Herr Mendelssohn,”
replied Maimon modestly; “you must not forget
The Guide of the Perplexed. It was the
inspiration of my youth!”
“Was it?” cried Mendelssohn
delightedly. “So it was of mine. In
fact I tell the Berliners Maimonides was responsible
for my hump, and some of them actually believe I got
it bending over him.”
This charming acceptance of his affliction
touched the sensitive Maimon and put him more at ease
than even the praise of his writings and the fraternal
vocabulary. “In my country,” he said,
“a perfect body is thought to mark the fool
of the family! They believe the finest souls
prefer to inhabit imperfect tenements.”
Mendelssohn bowed laughingly.
“An excellently turned compliment! At this
rate you will soon shine in our Berlin society.
And how long is it since you left Poland?”
“Alas! I have left Poland
more than once. I should have had the honor and
the happiness of making your acquaintance earlier,
had I not been stopped at the Rosenthaler gate three
years ago.”
“At the Rosenthaler gate! If I had only
known!”
The tears came into Maimon’s
eyes tears of gratitude, of self-pity,
of regret for the lost years. He was on his feet
now, he felt, and his feet were on the right road.
He had found a powerful protector at last. “Think
of my disappointment,” he said tremulously, “after
travelling all the way from Poland.”
“Yes, I know. I was all
but stopped at the gate myself,” said Mendelssohn
musingly.
“You?”
“Yes when I was a lad.”
“Aren’t you a native of Berlin, then?”
“No, I was born in Dessau.
Not so far to tramp from as Poland. But still
a goodish stretch. It took me five days I
am not a Hercules like you and had I not
managed to stammer out that I wished to enrol myself
among the pupils of Dr. Frankel, the new Chief Rabbi
of the city, the surly Cerberus would have slammed
the gate in my face. My luck was that Frankel
had come from Dessau, and had been my teacher.
I remember standing on a hillock crying as he was
leaving for Berlin, and he took me in his arms and
said I should also go to Berlin some day. So
when I appeared he had to make the best of it.”
“Then you had nothing from your parents?”
“Only a beautiful handwriting
from my father which got me copying jobs for a few
groschens and is now the joy of the printers.
He was a scribe, you know, and wrote the Scrolls of
the Law. But he wanted me to be a pedlar.”
“A pedlar!” cried Maimon, open-eyed.
“Yes, the money would come in
at once, you see. I had quite a fight to persuade
him I would do better as a Rabbi. I fear I was
a very violent and impatient youngster. He didn’t
at all believe in my Rabbinical future. And he
was right after all for a member of a learned
guild, Jewish or Christian, have I never been.”
“You had a hard time, then,
when you came to Berlin?” said Maimon sympathetically.
Mendelssohn’s eyes had for an
instant an inward look, then he quoted gently, “Bread
with salt shalt thou eat, water by measure shalt thou
drink, upon the hard earth shalt thou sleep, and a
life of anxiousness shalt thou live, and labor in
the study of the law!”
Maimon thrilled at the quotation:
the fine furniture and the fine company faded, and
he saw only the soul of a fellow-idealist to which
these things were but unregarded background.
“Ah yes,” went on Mendelssohn.
“You are thinking I don’t look like a
person who once notched his loaf into sections so as
not to eat too much a day. Well, let it console
you with the thought that there’s a comfortable
home in Berlin waiting for you, too.”
Poor Maimon stole a glance at the
buxom, blue-eyed matron doing the honors of her salon
so gracefully, assisted by two dazzling young ladies
in Parisian toilettes evidently her
daughters and he groaned at the thought
of his peasant-wife and his uncouth, superstition-swaddled
children: decidedly he must give Sarah a divorce.
“I can’t delude myself
with such day-dreams,” he said hopelessly.
“Wait! Wait! So long
as you don’t day-dream your time away. That
is the danger with you clever young Poles you
are such dreamers. Everything in this life depends
on steadiness and patience. When we first set
up hospitality, Fromet my wife and
I, we had to count the almonds and raisins for dessert.
You see, we only began with a little house and garden
in the outskirts, the main furniture of which,”
he said, laughing at the recollection, “was
twenty china apes, life-size.”
“Twenty china apes!”
“Yes, like every Jewish bridegroom,
I had to buy a quantity of china for the support of
the local manufactory, and that was what fell to me.
Ah, my friend, what have not the Jews of Germany to
support! The taxes are still with us, but the
Rishus (malice)” again he smiled
confidentially at the Hebrew-jargon word “is
less every day. Why, a Jew couldn’t walk
the streets of Berlin without being hooted and insulted,
and my little ones used to ask, ’Father, is it
wicked to be a Jew?’ I thank the Almighty that
at the end of my days I have lived to see the Jewish
question raised to a higher plane.”
“I should rather thank you,”
cried Maimon, with sceptical enthusiasm.
“Me?” said Mendelssohn,
with the unfeigned modesty of the man who, his every
public utterance having been dragged out of him by
external compulsion, retains his native shyness and
is alone in ignorance of his own influence. “No,
no, it is Montesquieu, it is Dohm, it is my dear Lessing.
Poor fellow, the Christian bigots are at him now like
a plague of stinging insects. I almost wish he
hadn’t written Nathan der Weise.
I am glad to reflect I didn’t instigate him,
nay, that he had written a play in favor of the Jews
ere we met.”
“How did you come to know him?”
“I hardly remember. He
was always fond of outcasts a true artistic
temperament, that preferred to consort with actors
and soldiers rather than with the beer-swilling middle-class
of Berlin. Oh yes, I think we met over a game
of chess. Then we wrote an essay on Pope together.
Dear Gotthold! What do I not owe him? My
position in Berlin, my feeling for literature for
we Jews have all stifled our love for the beautiful
and grown dead to poetry.”
“Well, but what is a poet but a liar?”
“Ah, my dear Herr Maimon, you
will grow out of that. I must lend you Homer.
Intellectual speculation is not everything. For
my part, I have never regretted withdrawing a portion
of my love from the worthy matron, philosophy, in
order to bestow it on her handmaid, belles-lettres.
I am sorry to use a French word, but for once there’s
no better. You smile to see a Jew more German
than the Germans.”
“No, I smile to hear what sounds
like French all round! I remember reading in
your Philosophical Conversations your appeal
to the Germans not to exchange their own gold for
the tinsel of their neighbors.”
“Yes, but what can one do?
It is a Berlin mania; and, you know, the King himself....
Our Jewish girls first caught it to converse with the
young gallants who came a-borrowing of their fathers,
but the influence of my dear daughters there,
the beautiful one is Dorothea, the eldest, and that
other, who takes more after me, is Henrietta their
influence is doing much to counteract the wave of
flippancy and materialism. But fancy any one still
reading my Philosophical Conversations my
’prentice work. I had no idea of printing
it. I lent the manuscript to Lessing, observing
jestingly that I, too, could write like Shaftesbury,
the Englishman. And lo! the next time I met him
he handed me the proofs. Dear Gotthold.”
“Is it true that the King ?”
“Sent for me to Potsdam to scold
me? You are thinking of another matter.
That was in my young days.” He smiled and
lowered his voice. “I ventured to hint
in a review that His Majesty’s French verses I
am glad by the way he has lived to write some against
Voltaire were not perfection. I thought
I had wrapped up my meaning beyond royal comprehension.
But a malicious courtier, the preacher Justi,
denounced me as a Jew who had thrown aside all reverence
for the most sacred person of His Majesty. I
was summoned to Sans-Souci and with
a touch of Rishus (malice) on a
Saturday. I managed to be there without breaking
my Shabbos (Sabbath).”
“Then he does keep Sabbath!” thought Maimon,
in amaze.
“But, as you may imagine, I
was not as happy as a bear with honey. However,
I pleaded that he who makes verses plays at nine-pins,
and he who plays at nine-pins, be he monarch or peasant,
must be satisfied with the judgment of the boy who
has charge of the bowls.”
“And you are still alive!”
“To the annoyance of many people.
I fancy His Majesty was ashamed to punish me before
the French cynics of his court, and I know on good
authority that it was because the Marquis D’Argens
was astonished to learn that I could be driven out
of Berlin at any moment by the police that the King
made me a Schutz-Jude (protected Jew). So I owe
something to the French after all. My friends
had long been urging me to sue for protection, but
I thought, as I still think, that one ought not to
ask for any rights which the humblest Jew could not
enjoy. However, a king’s gift horse one
cannot look in the mouth. And now you are to
become my Schutz-Jude” Maimon’s
heart beat gratefully “and the question
is, what do you propose to do in Berlin? What
is the career that is to bring you a castle and a
princess?”
“I wish to study medicine.”
“Good. It is the one profession
a Jew may enter here; though, you must know, however
great a practice you may attain even among
the Christians they will never publish
your name in the medical list. Still, we must
be thankful for small mercies. In Frankfort the
Jewish doctors are limited to four, in other towns
to none. We must hand you over to Dr. Herz there,
that man who is laughing so, over one of his own good
things, no doubt that is Dr. Herz, and the
beautiful creature is his wife, Henrietta, who is
founding a Goethe salon. She and my daughters
are inseparable a Jewish trinity. And
so, Herr Physician, I extend to you the envious congratulations
of a book-keeper.”
“But you are not a book-keeper!”
“Not now, but that was what
I began as or rather, what I drifted into,
for I was Talmudical tutor in his family, when my dear
Herr Bernhardt proposed it to me. And I am not
sorry. For it left me plenty of time to learn
Latin and Greek and mathematics, and finally landed
me in a partnership. Still I have always been
a race-horse burdened with a pack, alas! I don’t
mean my hump, but the factory still steals a good
deal of my time and brains, and if I didn’t rise
at five But you have made me quite egoistic it
is the resemblance of our young days that has touched
the spring of memories. But come! let me introduce
you to my wife and my son Abraham. Ah, see, poor
Fromet is signalling to me. She is tired of being
left to battle single-handed. Would you not like
to know M. de Mirabeau? Or let me introduce you
to Wessely he will talk to you in Hebrew.
It is Wessely who does all the work for which I am
praised it is he who is elevating our Jewish
brethren, with whom I have not the heart nor the courage
to strive. Or there is Nicolai, the founder of
‘The Library of the Fine Arts,’ to which,”
he added with a sly smile, “I hope yet to see
you contributing. Perhaps Fraeulein Reimarus
will convert you that charming young lady
there talking with her brother-in-law, who is a Danish
state-councillor. She is the great friend of Lessing as
I live, there comes Lessing himself. I am sure
he would like the pleasure of your acquaintance.”
“Because he likes outcasts?
No, no, not yet,” and Maimon, whose mood had
been growing dark again, shrank back, appalled by these
great names. Yes, he was a dreamer and a fool,
and Mendelssohn was a sage, indeed. In his bitterness
he distrusted even his own Dissertation, his uncompromising
logic, destructive of all theology. Perhaps Mendelssohn
was right: perhaps he had really solved the Jewish
problem. To be a Jew among Germans, and a German
among Jews: to reconcile the old creed with Culture:
to hold up one’s head, and assert oneself as
an honorable element in the nation was
not this catholic gathering a proof of the feasibility
of such an ideal? Good sense! What true
self-estimate as well as wit in the sage’s famous
retort to the swaggering German officer who asked
him what commodity he dealt in. “In that
which you appear to need good sense.”
Maimon roused himself to listen to the conversation.
It changed to German under the impulse of the host,
who from his umpire’s chair controlled it with
play of eye, head, or hand; and when appealed to,
would usually show that both parties were fighting
about words, not things. Maimon noted from his
semi-obscure retreat that the talk grew more serious
and connected, touched problems. He saw that
for Mendelssohn as for himself nothing really existed
but the great questions. Flippant interruptions
the sage seemed to disregard, and if the topic dribbled
out into irrelevancies he fell silent. Maimon
studied the noble curve of his forehead, the decided
nose, the prominent lips, in the light of Herr Lavater’s
theories. Lessing said little: he had the
air of a broken man. The brilliant life of the
culture-warrior was closing in gloom wife,
child, health, money, almost reputation, gone:
the nemesis of genius.
At one point a lady strove to concentrate
attention upon herself by accusing herself of faults
of character. Even Maimon understood she was
angling for compliments. But Mendelssohn gravely
bade her mend her faults, and Maimon saw Lessing’s
harassed eyes light up for the first time with a gleam
of humor. Then the poet, as if roused to recollection,
pulled out a paper, “I almost forgot to give
you back Kant’s letter,” he said.
“You are indeed to be congratulated.”
Mendelssohn blushed like a boy, and
made a snatch at the letter, but Lessing jestingly
insisted on reading it to the company.
“I consider that in your Jerusalem
you have succeeded in combining our religion with
such a degree of freedom of conscience, as was never
imagined possible, and of which no other faith can
boast. You have at the same time so thoroughly
and so clearly demonstrated the necessity of unlimited
liberty of conscience, that ultimately our Church will
also be led to reflect how it should remove from its
midst everything that disturbs and oppresses conscience,
which will finally unite all men in their view of
the essential points of religion.”
There was an approving murmur throughout
the company. “Such a letter would compensate
me for many more annoyances than my works have brought
me,” said Mendelssohn. “And to think,”
he added laughingly, “that I once beat Kant
in a prize competition. A proof of the power of
lucid expression over profound thought. And that
I owe to your stimulus, Lessing.”
The poet made a grimace. “You
accuse me of stimulating superficiality!”
There was a laugh.
“Nay, I meant you have torn
away the thorns from the roses of philosophy!
If Kant would only write like you ”
“He might understand himself,”
flashed the beautiful Henrietta Herz.
“And lose his disciples,”
added her husband. “That is really, Herr
Mendelssohn, why we pious Jews are so angry with your
German translation of the Bible you make
the Bible intelligible.”
“Yes, they have done their best
to distort it,” sighed Mendelssohn. “But
the fury my translation arouses among the so-called
wise men of the day, is the best proof of its necessity.
When I first meditated producing a plain Bible in
good German, I had only the needs of my own children
at heart, then I allowed myself to be persuaded it
might serve the multitude, now I see it is the Rabbis
who need it most. But centuries of crooked thinking
have deadened them to the beauties of the Bible:
they have left it behind them as elementary, when they
have not themselves coated it with complexity.
Subtle misinterpretation is everything, a beautiful
text, nothing. And then this corrupt idiom of
theirs than which nothing more corrupts
a nation they have actually invested this
German jargon with sanctity, and I am a wolf in sheep’s
clothing for putting good German in Hebrew letters.
Even the French Jews, Cerf Berr tells me, think bad
German holy. To say nothing of Austria.”
“Wait, wait!” said an
eager-eyed man; “the laws of the Emperor Joseph
will change all that once the Jews of Vienna
are forced to go to school with the sciences, they
will become an honored element of the nation.”
Mendelssohn shook a worldly-wise head.
“Not so fast, my dear Wessely, not so fast.
Your Hebrew Ode to the Austrian Emperor was unimpeachable
as poetry, but, I fear, visionary as history.
Who knows that this is more than a temporary political
move?”
“And we pious Jews,” put
in Dr. Herz, smiling, “you forget, Herr Wessely,
we are not so easily schooled. We have never forgiven
our Mendelssohn for saying our glorious religion had
accumulated cobwebs. It is the cobwebs we love,
not the port.”
“Yes, indeed,” broke in
Maimon, so interested that he forgot his own jargon,
to say nothing of his attire. “When I was
in Poland, I crawled nicely into mud, through pointing
out that they ought not to turn to the east in praying,
because Jerusalem, which, in accordance with Talmudic
law, they turned to, couldn’t lie due east of
everywhere. In point of fact we were north-west,
so that they should have turned” his
thumbs began to turn and his voice to take on the
Talmudic sing-song “south-east.
I told them it was easy in each city to compute the
exact turning, by corners and circles ”
“By spherical trigonometry,
certainly,” said Mendelssohn pleasantly.
Maimon, conscious of a correction, blushed and awoke
to find himself the centre of observation. His
host made haste to add, “You remind me of the
odium I incurred by agreeing with the Duke of Mecklenburg-Schwerin’s
edict, that we should not bury our dead before the
third day. And this in spite of my proofs from
the Talmud! Dear, dear, if the Rabbis were only
as anxious to bury dead ideas as dead bodies!”
There was a general smile, but Maimon said boldly
“I think you treat them far too tolerantly.”
“What, Herr Maimon,” and
Mendelssohn smiled the half-sad smile of the sage,
who has seen the humors of the human spectacle and
himself as part of it “would you
have me rebuke intolerance by intolerance? I
will admit that when I was your age and
of an even hotter temper I could have made
a pretty persecutor. In those days I contributed
to the mildest of sheets, ‘The Moral Preacher,’
we young blades called it. But because it didn’t
reek of religion, on every page the pious scented
atheism. I could have whipped the dullards or
cried with vexation. Now I see intolerance is
a proof of earnestness as well as of stupidity.
It is well that men should be alert against the least
rough breath on the blossoms of faith they cherish.
The only criticism that still has power to annoy me
is that of the timid, who fear it is provoking persecution
for a Jew to speak out. But for the rest, opposition
is the test-furnace of new ideas. I do my part
in the world, it is for others to do theirs.
As soon as I had yielded my translation to friend
Dubno, to be printed, I took my soul in my hands,
raised my eyes to the mountains, and gave my back to
the smiters. All the same I am sorry it is the
Rabbi of Posen who is launching these old-fashioned
thunders against the German Pentateuch of “Moses
of Dessau,” for both as a Talmudist and mathematician
Hirsch Janow has my sincere respect. Not in vain
is he styled ’the keen scholar,’ and from
all I hear he is a truly good man.”
“A saint!” cried Maimon
enthusiastically, again forgetting his shyness.
His voice faltered as he drew a glowing panegyric of
his whilom benefactor, and pictured him as about to
die in the prime of life, worn out by vigils and penances.
In a revulsion of feeling, fresh stirrings of doubt
of the Mendelssohnian solution agitated his soul.
Though he had but just now denounced the fanatics,
he was conscious of a strange sympathy with this lovable
ascetic who fasted every day, torturing equally his
texts and himself, this hopeless mystic for whom there
could be no bridge to modern thought; all the Polish
Jew in him revolted irrationally against the new German
rationalism. No, no; it must be all or nothing.
Jewish Catholicism was not to be replaced by Jewish
Protestantism. These pathetic zealots, clinging
desperately to the past, had a deeper instinct, a truer
prevision of the future, than this cultured philosopher.
“Yes, what you tell me of Hirsch
Janow goes with all I have heard,” said Mendelssohn
calmly. “But I put my trust in time and
the new generation. I will wager that the translation
I drew up for my children will be read by his.”
Maimon happened to be looking over
Mendelssohn’s shoulder at his charming daughters
in their Parisian toilettes. He saw them
exchange a curious glance that raised their eyebrows
sceptically. With a flash of insight he caught
their meaning. Mendelssohn seeking an epigram
had stumbled into a dubious oracle.
“The translation I drew up for
my children will be read by his.”
By his, perhaps.
But by my own?
Maimon shivered with an apprehension
of tragedy. Perhaps it was his Dissertation that
Mendelssohn’s children would read. He remembered
suddenly that Mendelssohn had said no word to its crushing
logic.
As he was taking his leave, he put
the question point-blank. “What have you
to say to my arguments?”
“You are not in the right road
at present,” said Mendelssohn, holding his hand
amicably, “but the course of your inquiries must
not be checked. Doubt, as Descartes rightly says,
is the beginning of philosophical speculation.”
He left the Polish philosopher on
the threshold, agitated by a medley of feelings.
IV
This mingled attitude of Maimon the
Fool towards Nathan the Wise continued till the death
of the Sage plunged Berlin into mourning, and the
Fool into vain regrets for his fits of disrespect towards
one, the great outlines of whose character stood for
ever fixed by the chisel of death. “Quis
desiderio sit pudor aut modus tam cari capitis?”
he wrote in his autobiography.
Too often had he lost his temper particularly
when Spinoza was the theme and had all
but accused Mendelssohn of dishonesty. Was not
Truth the highest ideal? And was not Spinoza as
irrefutable as Euclid. What! Could the emancipated
intellect really deny that marvellous thinker, who,
after a century of unexampled obloquy, was the acknowledged
prophet of the God of the future, the inspirer of Goethe,
and all that was best in modern thought! But no,
Mendelssohn held stubbornly to his own life-system,
never would admit that his long spiritual happiness
had been based on a lie. It was highly unreasonable
and annoying of him, and his formula for closing discussions,
“We must hold fast not to words but to the things
they signify,” was exasperatingly answerable.
How strange that after the restless Maimon had of
himself given up Spinoza, the Sage’s last years
should have been clouded by the alleged Spinozism of
his dear dead Lessing.
But now that the Sage himself was
dead, the Fool remembered his infinite patience the
patience not of bloodlessness, but of a passionate
soul that has conquered itself not to be
soured by a fool’s disappointing career, nor
even by his bursts of profligacy.
For Maimon’s life held many
more vicissitudes, but the profession of medicine
was never of them. “I require of every man
of sound mind that he should lay out for himself a
plan of action,” said the philosopher; and wandered
to Breslau, to Amsterdam, to Potsdam, the parasite
of protectors, the impecunious hack of publishers,
the rebel of manners, the ingenious and honored metaphysician.
When Kant declared he was the only one of his critics
that understood The Critique of Pure Reason,
Maimon returned to Berlin to devote himself to the
philosophical work that was to give him a pinnacle
apart among the Kantians. Goethe and Schiller
made flattering advances to him. Berlin society
was at his feet. But he remained to the end,
shiftless and feckless, uncouth and unmanageable,
and not seldom when the taverns he frequented were
closed, he would wander tipsily through the sleeping
streets meditating suicide, or arguing metaphysics
with expostulant watchmen.
“For all his mathematics,”
a friend said of him, “he never seems to think
of the difference between plus and minus
in money matters.” “People like you,
there’s no use trying to help,” said another,
worn-out, when Maimon pleaded for only a few coppers.
Yet he never acquired the beggar’s servility,
nay, was often himself the patron of some poorer hanger-on,
for whom he would sacrifice his last glass of beer.
Curt in his manners, he refused to lift his hat or
embrace his acquaintances in cold blood. Nor
would he wear a wig. Pure Reason alone must rule.
So, clad in an all-concealing overcoat,
the unshaven philosopher might be seen in a coffee-house
or on an ale-house bench, scribbling at odd moments
his profound essays on Transcendental Philosophy, the
leaves flying about and losing themselves, and the
thoughts as ill-arranged, for the Hebrew Talmudical
manner still clung to his German writing as to his
talking, so that the body swayed rhythmically, his
thumb worked and his voice chanted the sing-song of
piety to ideas that would have paralyzed the Talmud
school. It was in like manner that when he lost
a game of chess or waxed hot in argument, his old
Judean-Polish mother jargon came back to him.
His old religion he had shed completely, yet a synagogue-tune
could always move him to tears. Sometimes he might
be seen at the theatre, sobbing hysterically at tragedies
or laughing boisterously over comedies, for he had
long since learned to love Homer and the humane arts,
though at first he was wont to contend that no vigor
of literary expression could possibly excel his mother-in-law’s
curses. Not that he ever saw her again: his
wife and eldest son tracked him to Breslau, but only
in quest of ducats and divorce: the latter
of which Maimon conceded after a legal rigmarole.
But he took no advantage of his freedom. A home
of his own he never possessed, save an occasional
garret where he worked at an unsteady table one
leg usually supported by a folio volume surrounded
by the cats and dogs whom he had taken to solacing
himself with. And even if lodged in a nobleman’s
palace, his surroundings were no cleaner. In
Amsterdam he drove the Dutch to despair: even
German housekeepers were stung to remonstrance.
Yet the charm of his conversation, the brilliancy
of his intellect kept him always well-friended.
And the fortune which favors fools watched over his
closing years, and sent the admiring Graf Kalkreuth,
an intellectual Silesian nobleman, to dig him out
of miserable lodgings, and instal him in his own castle
near Freistadt.
As he lay upon his luxurious death-bed
in the dreary November dusk, dying at forty-six of
a neglected lung-trouble, a worthy Catholic pastor
strove to bring him to a more Christian frame of mind.
“What matters it?” protested
the sufferer; “when I am dead, I am gone.”
“Can you say that, dear friend,”
rejoined the Pastor, with deep emotion. “How?
Your mind, which amid the most unfavorable circumstances
ever soared to higher attainments, which bore such
fair flowers and fruits shall it be trodden
in the dust along with the poor covering in which
it has been clothed? Do you not feel at this
moment that there is something in you which is not
body, not matter, not subject to the conditions of
space and time?”
“Ah!” replied Maimon,
“there are beautiful dreams and hopes ”
“Which will surely be fulfilled.
Should you not wish to come again into the society
of Mendelssohn?”
Maimon was silent.
Suddenly the dying man cried out,
“Ay me! I have been a fool, the most foolish
among the most foolish.” The thought of
Nathan the Wise was indeed as a fiery scourge.
Too late he realized that the passion for Truth had
destroyed him. Knowledge alone was not sufficient
for life. The will and the emotions demanded
their nutriment and exercise as well as the intellect.
Man was not made merely to hunt an abstract formula,
pale ghost of living realities.
“To seek for Truth” yes,
it was one ideal. But there remained also as
the quotation went on which Mendelssohn’s disciples
had chosen as their motto “To love
the beautiful, to desire the good, to do the best.”
Mendelssohn with his ordered scheme of harmonious
living, with his equal grasp of thought and life, sanely
balanced betwixt philosophy and letters, learning
and business, according so much to Hellenism, yet
not losing hold of Hebraism, and adjusting with equal
mind the claims of the Ghetto and the claims of Culture,
Mendelssohn shone before Maimon’s dying eyes,
as indeed the Wise.
The thinker had a last gleam of satisfaction
in seeing so lucidly the springs of his failure as
a human being. Happiness was the child of fixedness in
opinions, in space. Soul and body had need of
a centre, a pivot, a home.
He had followed the hem of Truth to
the mocking horizon: he had in turn fanatically
adopted every philosophical system Peripatetic, Spinozist,
Leibnozist, Leibnitzian, Kantian and what
did he know now he was going beyond the horizon?
Nothing. He had won a place among the thinkers
of Germany. But if he could only have had his
cast-off son to close his dying eyes, and could only
have believed in the prayers his David would have
sobbed out, how willingly would he have consented to
be blotted out from the book of fame. A Passover
tune hummed in his brain, sad, sweet tears sprang
to his eyes yea, his soul found more satisfaction
in a meaningless melody charged with tremulous memories
of childhood, than in all the philosophies.
A melancholy synagogue refrain quavered
on his lips, his soul turned yearningly towards these
ascetics and mystics, whose life was a voluntary martyrdom
to a misunderstood righteousness, a passionate sacrifice
to a naïve conception of the cosmos. The infinite
pathos of their lives touched him to forgetfulness
of his own futility. His soul went out to them,
but his brain denied him the comfort of their illusions.
He set his teeth and waited for death.
The Pastor spoke again: “Yes,
you have been foolish. But that you say so now
shows your soul is not beyond redemption. Christ
is ever on the threshold.”
Maimon made an impatient gesture.
“You asked me if I should not like to see Mendelssohn
again. How do you suppose I could face him, if
I became a Christian?”
“You forget, my dear Maimon,
he knows the Truth now. Must he not rejoice that
his daughters have fallen upon the bosom of the Church?”
Maimon sat up in bed with a sudden
shock of remembrance that set him coughing.
“Dorothea, but not Henrietta?” he gasped
painfully.
“Henrietta too. Did you
not know? And Abraham Mendelssohn also has just
had his boy Felix baptized a wonder-child
in music, I hear.”
Maimon fell back on his pillow, overcome
with emotions and thoughts. The tragedy latent
in that smile of the sisters had developed itself.
He had long since lost touch with
Berlin, ceased to interest himself in Judaism, its
petty politics, but now his mind pieced together vividly
all that had reached him of the developments of the
Jewish question since Mendelssohn’s death:
the battle of old and new, grown so fierce that the
pietists denied the reformers Jewish burial; young
men scorning their fathers and crying, “Culture,
Culture; down with the Ghetto”; many in the
reaction from the yoke of three thousand years falling
into braggart profligacy, many more into fashionable
Christianity. And the woman of the new generation
no less apostate, Henrietta Herz bringing beautiful
Jewesses under the fascination of brilliant Germans
and the romantic movement, so that Mendelssohn’s
own daughter, Dorothea, had left her husband and children
to live with Schlegel, and the immemorial chastity
of the Jewess was undermined. And instead of
the honorable estimation of his people Mendelssohn
had worked for, a violent reaction against the Jews,
fomented spiritually by Schleiermacher with his “transcendental
Christianity,” and politically by Gentz with
his cry of “Christian Germany”: both
men lions of the Jewish-Christian Salon which Mendelssohn
had made possible. And the only Judaism that
stood stable amid this flux, the ancient rock of Rabbinism
he had sought to dislodge, the Amsterdam Jewry refusing
even the civil rights for which he had fought.
“Poor Mendelssohn!” thought
the dying Maimon. “Which was the Dreamer
after all, he or I? Well for him, perhaps, that
his Phoedon is wrong, that he will never know.”
The gulf between them vanished, and
in a last flash of remorseless insight he saw himself
and Mendelssohn at one in the common irony of human
destiny.
He murmured: “And how dieth the wise?
As the fool.”
“What do you say?” said the Pastor.
“It is a verse from the Bible.”
“Then are you at peace?”
“I am at peace.”