HOW THE VIRTUOUS RUSSELL FINDS A FRIEND IN NEED
It is necessary here to go back for
a brief interval in order to take up the fortunes
of one who some time ago disappeared from these pages.
The virtuous Russell was alone.
He had passed a night which, considering his situation,
had not been altogether uncomfortable. He had
slept a refreshing sleep, and in the land of dreams
had been able to forget the ills of life. Morning
came, however, and with his waking thoughts there
returned the recollection of the past, and the full
consciousness of his present position. He was
a captive in a prison from which he could not hope
to escape; at the mercy of a powerful and cunning
enemy, who knew his secret, and would use every effort
to get his money. If he refrained for the present
from exerting violence, it was only too probable that
this forbearance was but temporary, and that at the
last the prisoner must yield.
These were gloomy thoughts, and the
good Russell was well-nigh overwhelmed.
But the greatest calamities are often
alleviated by comparative trifles; and so it was a
trifle which, on this occasion, served to soothe the
sorrows of our suffering friend such a trifle,
in fact, as a mere costume. Whether it was that,
being a tailor, he was more affected than others by
his raiment; or whether it was that a man’s
dress has, as is claimed, a potent influence which
always affects the wearer, need not be discussed;
certain it is that just now it was his novel attire
which chiefly engaged the thoughts of Russell, and
made him less sensible of his misfortunes.
As a dress it was certainly magnificent.
The cloth was of the finest quality. Gold was
lavished freely upon it gleaming in the
numerous buttons; shining in the profuse lace which
glittered over the breast and round the cuffs and
round the collar in a flood of glory; sparkling in
the hatband; flowing down the skirts like the oil from
Aaron’s beard. Many a time had his own fancy
designed and his own hands fashioned such an array
as this for others; but now, as it infolded his own
ample person, it shone with new lustre, and threw
something of its own lustre around the wearer.
And now, as the actor, when arrayed
in the robes of majesty, assumes a kingly port and
struts about the stage, so our Russell. He took
to himself the part which the uniform suggested.
He felt like the general of an army. He threw
out his chest, stood erect, strutted, admired his
figure and his gait, waved in his hand an imaginary
sword, and guided invisible armies to the field of
battle.
In the midst of all this he was suddenly
roused by a slight noise behind him.
Turning hastily, he saw a woman, who
had entered bearing some articles of food for his
morning’s repast. In a moment Russell descended
from the lofty heights of imagination to the dull realities
of a cold world, and, in plain language, began to feel
rather sheepish at being discovered in such a frame
of mind. Nay, this very frame of mind, this new
sense of personal dignity as general, made his chagrin
all the greater.
The woman was attired in a picturesque
costume, such as is worn by the lower orders in the
North of Spain, with the addition, however, of a bright-colored
turban. Her face was decidedly handsome, though
rather too sharp in outline and expression, while at
the same time decidedly the worse for wear. A
pair of fine bold black eyes were fixed upon Russell
with an expression of undisguised admiration as she
stood looking at him. The moment he turned she
looked down, and then, dropping a courtesy, said:
“Breakfast, senor.”
Upon this she deposited her tray upon
a heavy oak table, and then stood looking at him with
the same expression as before. There was something
in all this which was flattering to the vanity of Russell;
arid he stood regarding the woman with very much complaisance.
And as he looked at her, he thought to himself that
she was a very pretty woman.
The woman then said, still looking at him:
“Beaut’ful! Oh, lovela!”
She spoke in broken English; and Russell,
while flattered by her admiration, was delighted at
hearing his own language.
“Do you speak English, my dear?”
he said, in a tone of affectionate familiarity, drawing
nearer to her.
“Oh yes me speek
Inglees me in Cuba learn speek
Inglees vara mooch.”
“Oh! so you’ve been in
Cuba, have you, my dear? Well, Cuba’s a
very pretty country, and you’re a very pretty
woman.”
The woman smiled, showing rows of splendid teeth.
“Senor mus’ be a gran’
nobile a generale.”
Russell smiled a lofty smile, and
laid his hand patronizingly, yet tenderly, upon the
woman’s shoulder.
“You are a very sensible woman,”
said he, “and as pretty as you are sensible.
What is your name?”
“Rita,” said the woman.
“Well, Rita, I dare say you and I shall be great
friends.”
“Friends! oh, senor is too much magnifico ”
“Oh, I ain’t proud, my
dear not a bit, not a mite. I’ve
got plenty of money, Rita, and can help my friends;
but I ain’t proud, not me. And what may
be your particular duties in this establishment?”
“Senor?”
“I say, what do you do here? Are you house-keeper?”
“Senor, I am maid to
the lady prisoners an’ other things to
servar and attendar.”
“Prisoners, eh? Do they have many of them
here?”
“Oh sometime,” said Rita, with
a laugh; “ladies and gen’l’ms.”
Russell looked at her with a benignant smile.
“Well, Rita, all that I can
say is, it’s a pity that such a pretty woman
as you cannot have some better fortune than this.”
Rita laughed.
“Ah, senor, you a flattera!”
“Oh no. I’m a plain,
blunt, bluff, honest John Bull. But the fact is,
you are very pretty, Rita, my dear!”
Rita laughed again at this, and her
large black eyes fixed themselves with bolder admiration
upon the benignant face and splendid dress of the
gallant tailor.
Here a happy thought occurred to Russell’s mind.
It was evident that this woman was
already an admiring friend. Could he not, in
some way, work upon her so as to attract her to his
interests? Her help would be invaluable.
She might, if she chose, do much; she might even help
him to escape. It was worth trying. To win
her over to his side, there was nothing which he would
not try. But how could he get her help?
By bribery? Of course, to a certain extent; but
it would be well to be cautious, and not offer too
much. Other means might be used.
By gaining her good-will, she would
be more accessible to a bribe, and would be less exacting.
Now, Russell was sharp at a bargain,
and by no means anxious to pay more than he could
help. Even where his own liberty, even where his
life was concerned, he paused to consider the expense.
He resolved to bribe this woman, but to name no price,
to let it be undecided, to agree in a general way;
and afterward, should he succeed in gaining his liberty,
to cut the amount down as low as possible. He
also resolved to put money out of the question as
far as he could, and work upon her good-will and her
affections, rather than her avarice. The woman’s
open, undisguised admiration seemed to promise an easy
conquest. To him she appeared to have a frank,
guileless, impetuous disposition, all of which was
a great help to the furtherance of his designs.
Russell looked all around.
“Oh,” said Rita, “do not fear all
away.”
“Come, my dear,” said
Russell; “sit down here by my side; I want to
talk with you.”
Russell seated himself on an oaken
bench, and Rita promptly seated herself by his side.
She sat by him, and looked at him with a smile, and
with the same fervid admiration.
“The pretty child!” thought
Russell, as he caught the glance of her glowing eyes.
“How she does admire me!”
“So you are an attendant here,
are you, Rita, my dear?” he asked.
“Yes.”
“But it isn’t good enough
for such a pretty woman as you are!” he continued.
“Ah, senor, what do you mean?”
said Rita. “What can I do better?”
“But you ought to be something
better far better. Would you not like
to ”
“Like what?” asked Rita, who was full
of excitement.
“Well,” said Russell,
“to have plenty of money, to have beautiful
clothes, to live in a beautiful house, to have jewels,
to have amusements, and so forth?”
Rita’s dark eyes flashed fire
with eager covetousness at this alluring speech.
“Oh, senor,” she said, “it is impossible.”
“Rita!” said Russell, in a solemn voice.
“Senor!”
“Look at me.”
“Si, senor.”
Rita had been looking at him all along
fixedly enough, but at this invitation she threw additional
earnestness into the deep glance of her bold, dark
eyes.
“You see what I am, Rita, my
dear. I am a prisoner in grief, in
despair. Now, if any one would help me, I could
do very much for that one.”
“You are a gran’ nobile?”
said Rita, in an inquiring tone.
“Oh yes,” said Russell,
in his large way; “and, what’s more, I
can make you happy for the rest of your life.
I like you, Rita. I’m quite fond of you.
You’re an uncommonly pretty woman.”
Saying this, Russell took Rita’s
hand and pressed it with much emphasis. Now,
the interpretation which Rita put upon these words
and this action was very different from what Russell
intended. The benignant Russell merely wished
to impress upon Rita’s mind that he had very
friendly feelings toward her, and that, if she would
help him, he was in a position to reward her handsomely.
He didn’t want to name any sum. He wished,
for obvious reasons, to leave the amount unsettled.
But Rita understood it differently. Being of a
sentimental turn, she regarded this as a sort of declaration
of love in fact, almost an offer of marriage and,
if not so altogether, at least an approach to it.
Still, she was a shrewd woman, and waited until Russell
had explained himself further.
Russell observed her silence, and
was quite satisfied. It showed proper caution,
and caution was an excellent quality in one whom he
wished to have for a helper in his need. So he
went on in the same way, still holding Rita’s
hand.
“You are so pretty, Rita, my
dear, I swear I never before saw such a pretty woman.
This isn’t the place for you. You must get
out of this; and if you will only go away with me,
why, there’s nothing that I wouldn’t do
for you. When I like a person, I’m ready
to do anything for them. And the first moment
I saw you, I said to myself, ’There’s
the woman for you!’”
“Am I really the woman for you?”
asked Rita, full of excited hopes, and still continuing
to misinterpret his words.
“The very one!” said Russell.
“The one of all others! Heaven has sent
you to me. Rita, my dear, do what I ask!”
Rita was deeply moved. This brilliant,
wealthy stranger seemed to love her. He wanted
her to fly with him. But, oh, if he should prove
false!
“Ah, senor, you not earnest you
not true!” said Rita, clasping his hand in both
of hers.
“True! earnest!” cried
Russell. “I swear, Rita, my dear, I will
be true to what I say always, always!
Can’t you trust me, Rita, my dear?”
“Oh, senor,” sighed Rita,
deeply moved, “you persuade me too easy.
And think on the danger the life is risk the
death will come if we are captura.”
“Rita, my dear,” said
Russell, “let us not talk of danger. Let
us fly together. I will always remember your
devotion. I will never forget you as long as
life lasts. I am noted for my truth and fidelity.
I’ve got a warm and throbbing heart. And
now, Rita, my dear, if you want one who will always
be yours truly if you want one who will
love you and care for you why, I’m
your man!”
Upon these words Rita put, as usual,
her own interpretation. The last words especially “I’m
your man” seemed to her to be the
most direct offer yet.
“My man?” she said “and
will you be my man, senor?”
“Of course of course,” said
Russell, not comprehending her drift.
Upon this Rita flung her arms around
the neck of the astonished Russell.
“Oh, senor then I
helpa you. I yours I do all. We
fly you be true to your Rita.”
Russell was so astonished that for
some time he said nothing; but feeling how important
it was to retain her friendship, he did not dare to
disabuse her of her false idea; nay, he even felt that
it would be better for her to entertain it since she
had it. So he put his arm around her and kissed
her.
Suddenly Rita started up.
“I mus’ go,” she said.
“I will soon return.”
And with these words she hurriedly
retreated, leaving Russell to his breakfast and his
meditations.
Russell had been very successful in
his attempt to win over Rita to his interests; in
fact, too successful. His success caused him at
first not a little perplexity. Rita, he perceived,
had misunderstood him; but then, in making friendly
advances to a woman who was not very well up in the
English language, it was next to impossible to preserve
those nice and delicate shades of meaning which he
had intended. Upon the whole, however, after
mature consideration, he concluded that it had all
turned out for the best.
It was evident that this woman had
formed a very strong attachment for him. Very
well. She would be all the more devoted to his
interests, and turn all her thoughts and energies toward
securing his escape. Things could not have turned
out better. He had not intended it, but if Rita
chose to misunderstand him, why should he try to undeceive
her? The more she cared for him, the better it
would be for him. And thus Russell, out of his
selfish desires for his own safety, allowed himself
to trifle with the heart’s best affections, and
beguile poor Rita, and allure her with hopes that could
never be realized.
After all, however, there were grave
obstacles in his way. Could he desert his wife
and leave her in such peril? Or, worse, could
he leave those precious bonds, which he had so carefully
hidden? If he did, he might never see them again.
Was it possible to get them before
leaving? Would it be safe to tell Rita, and direct
her to get them for him? This thought occupied
him for some time, and he almost made up his mind
to do so. But the risk was too great. After
all, Rita might be a spy in the interests of “His
Majesty,” and sent to worm his secret out of
him.
No, it would not be safe. It
would be safer to leave the bonds where they were.
If he escaped, he might hope to obtain assistance from
the Government, in which case he might be able to
come back with them, to show them the way, and then,
when the castle was recaptured, he might be able to
regain his treasure. And so he decided finally
upon this course.
At midday Rita returned, bringing
his dinner, a savory olla podrida. She
set it down, and then threw her arms around the embarrassed
Russell, who was seated on the bench, murmuring words
of endearment in unintelligible Spanish. He bore
it well, however, and, remembering his necessities,
he tried to exhibit those feelings which might be
expected from him.
Rita this time had a bundle with her,
which she gave to Russell, directing him to hide it
under the bench for the present.
“You mus’ disguisar,”
she said; “this is a woman dress ”
“A woman’s dress?”
“Oh, no difficoltà.
You wait till avenin’, then you put him on, ofer
your militar coat just as you stands.
Alla right; then you disguisado, and commalong me.
I be alla ready. You waita forra mi.
But not you put him on till avenin’, or mighta
be discovaire, you know. Ha, senor?”