Hajji Baba leaves Meshed, is cured of his sprain, and relates a story.
When I had cleared the gate which
leads out of Meshed to Tehran, I shook the collar
of my coat, and exclaimed to myself: ’May
Heaven send thee misfortunes!’ for had I been
heard by any one of the pilgrims, who were now on
their return it very probably would have
gone ill with me. My companion, Dervish Sefer,
whom I knew to be of my mind, entered into my feelings,
and we both vented our spleen against the inhabitants
of that place; I for the drubbings which had been
inflicted upon me, he for the persécutions he
had undergone from the Mollahs.
‘As for you, my friend,’
said he to me, ’you are young; you have much
to suffer before you gain the experience necessary
to carry you through life: do not repine at the
first beating; it win probably save you many more,
and will teach you another time to discover a Mohtesib,
although hid under a woman’s veil: but’
(taking hold of his beard) ’for a man of my
age, one who has seen so much of the world, to be obliged
to set out upon his travels again, is truly a great
misfortune.’
‘But it would have been easy
for you,’ said I, ’to remain at Meshed,
if you had chosen it: had you been regular in
your prayers and ablutions, you might have bid defiance
to the Mollahs.’
‘That is true enough,’
said the Dervish; ’but the fact is, that the
festival of the Ramazan is now close at hand, when
I should have been more closely watched than ever
by them; and as I cannot and will not fast (smoking
being as necessary to me as air, and wine as daily
bread), I have thought it better to make a journey
during that time, for the sake of the indulgence which
is permitted to travellers. I might perhaps have
deceived them, as I have frequently done before, by
eating and smoking in secret; but one so notorious
as I, who lives by the supposed sanctity of his character,
being narrowly watched, cannot take such liberties.’
We arrived at Semnan without the occurrence
of anything remarkable, excepting, that a day or two
before we reached it, when I was helping my friend
Ali Katir to load one of his mules, I sprained my back
again in its old place: the pain was so great,
that it became impossible for me to proceed with the
caravan, and I determined to remain where I was until
I was cured; particularly, as all danger from the Turcomans
having passed, it was needless to make myself any
longer a dependant upon a caravan. Dervish Sefer,
who was anxious to get to the wine and pleasures of
the capital, continued his journey.
I took up my abode in a tomb on the
skirts of the town; and having spread my goat’s
skin in a corner of it, I proclaimed my arrival, according
to the custom adopted by travelling dervishes, blowing
my horn, and making my exclamations of Hak!
Hu! Allah Akbar! in a most sonorous and audible
manner. I had allowed my person to acquire a wild
and extravagant appearance, and flattered myself that
I did credit to the instructions which had been given
me in the arts of deception.
I was visited by several women, for
whom I wrote talismans, and they repaid me by
small presents of fruit, milk, honey, and other trifles.
My back became so painful, that I was obliged to inquire
if no one at Semnan could afford me relief. The
barber and the farrier were the only two supposed
to possess any medical talents; the one skilled in
bleeding, drawing teeth, and setting a limb; the other,
from his knowledge in the diseases of horses, being
often consulted in human ailments. There was
also a gis sefid, or grey wig, an old woman
of a hag-like and decrepit appearance, who was looked
up to as an oracle in all cases where the knowledge
of the barber and farrier was of no avail, and who
had besides a great many nostrums and recipes for all
sorts of aches. Each came to me in succession:
all were agreed that my disorder proceeded from cold;
and as fire was the hottest thing in opposition to
cold that they knew of, they as unanimously agreed
that the actual cautery should immediately be applied
to the part; and the farrier, on account of his dealings
in hot and cold iron, was appointed operator.
He accordingly brought a pan of charcoal, a pair of
bellows, and some small skewers; and seating himself
in a corner, made his fire, and heated his skewers:
when they were red hot, I was placed on the ground
flat on my face, and then, with great solemnity, my
back was seared with the burning iron, whilst all
the bystanders, at every touch, exclaimed, with great
earnestness, ‘Khoda shefa midehed,’
God gives relief. My medical attendants, in their
united wisdom, out of compliment to the prophet and
the twelve Imams, marked me in thirteen different places;
and although, when I had endured half the operation,
I began to cry out most lustily with the pain, still
I was not let off until the whole was gone through.
It was long before the wounds which they had inflicted
were cured; and as they never would heal unless I
was kept in perfect quiet, I confined myself to my
cell for a considerable time; at the end of which,
my sprain had entirely taken its leave, and strength
was restored to my whole frame. Of course, my
recovery was attributed to the thirteen worthies,
who had presided over the operation, and all the town
became more than ever persuaded of the efficacy of
hot iron; but I could not but think that long repose
had been my best doctor an opinion which
I took care to keep to myself; for I had no objection
that the world should believe that I was a protege
of so many holy personages.
I now determined to pursue my journey
to Tehran; but before I ventured to produce myself
as a dervish upon that stage, I resolved to try my
talent in relating a story before a Semnan audience.
Accordingly, I went to a small open space, that is
situated near the entrance of the bazaars, where most
of the idlers of the town flock about noon; and making
the sort of exclamations usual upon such occasions,
I soon collected a crowd, who settled themselves on
the ground, round the place which I had fixed upon
for my theatre. A short story, touching a barber
at Bagdad (which I had heard when I was myself in that
profession), luckily came into my memory; and, standing
in the middle of a circle of louts with uplifted eyes
and open mouths, I made my debut in the following
words:
’In the reign of the Caliph
Haroun al-Rashid, of happy memory, lived in the
city of Bagdad a celebrated barber, of the name of
Ali Sakal. He was so famous for a steady hand,
and dexterity in his profession, that he could shave
a head, and trim a beard and whiskers, with his eyes
blindfolded, without once drawing blood. There
was not a man of any fashion at Bagdad who did not
employ him; and such a run of business had he, that
at length he became proud and insolent, and would scarcely
ever touch a head, whose master was not at least a
Beg or an Aga. Wood for fuel was
always scarce and dear at Bagdad; and as his shop consumed
a great deal, the wood-cutters brought their loads
to him in preference, almost sure of meeting with
a ready sale. It happened one day, that a poor
wood-cutter, new in his profession, and ignorant of
the character of Ali Sakal, went to his shop, and
offered him for sale a load of wood which he had just
brought from a considerable distance in the country,
on his ass: Ali immediately offered him a price,
making use of these words, “for all the wood
that was upon the ass." The woodcutter agreed,
unloaded his beast, and asked for the money. “You
have not given me all the wood yet,” said the
barber; “I must have the pack-saddle (which
is chiefly made of wood) into the bargain; that was
our agreement.” “How!” said
the other, in great amazement “who
ever heard of such a bargain? it is impossible.”
In short, after many words and much altercation, the
overbearing barber seized the pack-saddle, wood and
all, and sent away the poor peasant in great distress.
He immediately ran to the cadi, and stated his griefs:
the cadi was one of the barber’s customers,
and refused to hear the case. The wood-cutter
applied to a higher judge: he also patronized
Ali Sakal, and made light of the complaint. The
poor man then appealed to the mufti himself; who,
having pondered over the question, at length settled,
that it was too difficult a case for him to decide,
no provision being made for it in the Koran, and therefore
he must put up with his loss. The wood-cutter
was not disheartened; but forthwith got a scribe to
write a petition to the caliph himself, which he duly
presented on Friday, the day when he went in state
to the mosque. The caliph’s punctuality
in reading petitions is well known, and it was not
long before the wood-cutter was called to his presence.
When he had approached the caliph, he kneeled and
kissed the ground, and then placing his arms straight
before him, his hands covered with the sleeves of
his cloak, and his feet close together, he awaited
the decision of his case. “Friend,”
said the caliph, “the barber has words on his
side you have equity on yours. The
law must be defined by words, and agreements must be
made by words: the former must have its course,
or it is nothing; and agreements must be kept, or
there would be no faith between man and man; therefore
the barber must keep all his wood; but ”
Then calling the wood-cutter close to him, the caliph
whispered something in his ear, which none but he
could hear, and then sent him away quite satisfied.’
Here then I made a pause in my narrative,
and said whilst I extended a small tin cup which I
held in my hand, ’Now, my noble audience, if
you will give me something I will tell you what the
caliph said to the wood-cutter.’ I had
excited great curiosity, and there was scarcely one
of my hearers who did not give me a piece of money.
‘Well then,’ said I, ’the
caliph whispered to the wood-cutter what he was to
do, in order to get satisfaction from the barber, and
what that was I will now relate. The wood-cutter
having made his obeisances, returned to his ass, which
was tied without, took it by the halter, and proceeded
to his home. A few days after, he applied to the
barber, as if nothing had happened between them; requesting
that he, and a companion of his from the country,
might enjoy the dexterity of his hand; and the price
at which both operations were to be performed was settled.
When the wood-cutter’s crown had been properly
shorn, Ali Sakal asked where his companion was.
“He is just standing without here,” said
the other, “and he shall come in presently.”
Accordingly he went out, and returned leading his
ass after him by the halter. “This is my
companion,” said he, “and you must shave
him.” “Shave him!” exclaimed
the barber, in the greatest surprise; “it is
enough that I have consented to demean myself by touching
you, and do you insult me by asking me to do as much
to your ass? Away with you, or I’ll send
you both to Jehanum;” and forthwith drove
them out of his shop.
’The wood-cutter immediately
went to the caliph, was admitted to his presence,
and related his case. “’Tis well,”
said the commander of the faithful: “bring
Ali Sakal and his razors to me this instant,”
he exclaimed to one of his officers; and in the course
of ten minutes the barber stood before him. “Why
do you refuse to shave this man’s companion?”
said the caliph to the barber: “Was not
that your agreement?” Ali, kissing the ground,
answered: “’Tis true, O caliph, that
such was our agreement; but who ever made a companion
of an ass before? or who ever before thought of treating
it like a true believer?” “You may say
right,” said the caliph: “but, at
the same time, who ever thought of insisting upon
a pack-saddle being included in a load of wood?
No, no, it is the wood-cutter’s turn now.
To the ass immediately, or you know the consequences.”
The barber was then obliged to prepare a great quantity
of soap, to lather the beast from head to foot, and
to shave him in the presence of the caliph and of
the whole court, whilst he was jeered and mocked by
the taunts and laughing of all the bystanders.
The poor wood-cutter was then dismissed with an appropriate
present of money, and all Bagdad resounded with the
story, and celebrated the justice of the commander
of the faithful.’