THE Chief of next importance on Aniwa
was Nerwa, a keen debater, all whose thoughts ran
in the channels of logic. When I could speak a
little of their language I visited and preached at
his village; but the moment he discovered that the
teaching about Jéhovah was opposed to their Heathen
customs, he sternly forbade us. One day, during
my address, he blossomed out into a full-fledged and
pronounced Agnostic (with as much reason at his back
as the European type!), and angrily interrupted me:
“It’s all lies you come
here to teach us, and you call it worship! You
say your Jéhovah God dwells in Heaven. Who ever
went up there to hear Him or see Him? You talk
of Jéhovah as if you had visited His Heaven.
Why, you cannot climb even to the top of one of our
cocoanut trees, though we can and that with ease!
In going up to the roof of your own Mission House
you require the help of a ladder to carry you.
And even if you could make your ladder higher than
our highest cocoanut tree, on what would you lean
its top? And when you get to its top, you can
only climb down the other side and end where you began!
The thing is impossible. You never saw that God;
you never heard Him speak; don’t come here with
any of your white lies, or I’ll send my spear
through you.”
He drove us from his village, and
furiously threatened murder, if we ever dared to return.
But very shortly thereafter the Lord sent us a little
orphan girl from Nerwa’s village. She was
very clever, and could soon both read and write, and
told over all that we taught her. Her visits
home, or at least amongst the villagers where her home
had been, her changed appearance and her childish
talk, produced a very deep interest in us and in our
work.
An orphan boy next was sent from that
village to be kept and trained at the Mission House,
and he too took back his little stories of how kind
and good to him were Missi the man and Missi the woman.
By this time Chief and people alike were taking a
lively interest in all that was transpiring.
One day the Chief’s wife, a quiet and gentle
woman, came to the Worship and said, “Nerwa’s
opposition dies fast. The story of the Orphans
did it! He has allowed me to attend the Church,
and to get the Christian’s book.”
We gave her a book and a bit of clothing.
She went home and told everything. Woman after
woman followed her from that same village, and some
of the men began to accompany them. The only thing
in which they showed a real interest was the children
singing the little hymns which I had translated into
their own Aniwan tongue, and which my wife had taught
them to sing very sweetly and joyfully. Nerwa
at last got so interested that he came himself, and
sat within earshot, and drank in the joyful sound.
In a short time he drew so near that he could hear
the preaching, and then began openly and regularly
to attend the Church. His keen reasoning faculty
was constantly at work. He weighed and compared
everything he heard, and soon out-distanced nearly
all of them in his grasp of the ideas of the Gospel.
He put on clothing, joined our School, and professed
himself a follower of the Lord Jesus. He eagerly
set himself, with all his power, to bring in a neighboring
Chief and his people, and constituted himself at once
an energetic and very pronounced helper to the Missionary.
On the death of Naswai, Nerwa at once
took his place in carrying my Bible to the Church,
and seeing that all the people were seated before
the stopping of the bell. I have seen him clasping
the Bible like a living thing to his breast, as if
he would cry, “Oh, to have this treasure in
my own words of Aniwa!”
When the Gospels of Matthew and Mark
were at last printed in Aniwan, he studied them incessantly,
and soon could read them freely. He became the
Teacher in his own village School, and delighted in
instructing others. He was assisted by Ruwawa,
whom he himself had drawn into the circle of Gospel
influence; and at our next election these two friends
were appointed Elders of the Church, and greatly sustained
our hands in every good work on Aniwa.
After years of happy useful service,
the time came for Nerwa to die. He was then so
greatly beloved that most of the inhabitants visited
him during his long illness. He read a bit of
the Gospels in his own Aniwan, and prayed with and
for every visitor. He sang beautifully, and scarcely
allowed any one to leave his bedside without having
a verse of one or other of his favorite hymns, “Happy
Land,” and “Nearer, my God, to Thee.”
On my last visit to Nerwa, his strength
had gone very low, but he drew me near his face, and
whispered, “Missi, my Missi, I am glad to see
you. You see that group of young men? They
came to sympathize with me; but they have never once
spoken the name of Jesus, though they have spoken
about everything else! They could not have weakened
me so, if they had spoken about Jesus! Read me
the story of Jesus; pray for me to Jesus. No!
stop, let us call them, and let me speak with them
before I go.”
I called them all around him, and
he strained his dying strength, and said, “After
I am gone, let there be no bad talk, no Heathen ways.
Sing Jehovah’s songs, and pray to Jesus, and
bury me as a Christian. Take good care of my
Missi, and help him all you can. I am dying happy
and going to be with Jesus, and it was Missi that
showed me this way. And who among you will take
my place in the village School and in the Church?
Who amongst you all will stand up for Jesus?”
Many were shedding tears, but there
was no reply; after which the dying Chief proceeded,
“Now let my last work on Earth be this We
will read a chapter of the Book, verse about, and
then I will pray for you all, and the Missi will pray
for me, and God will let me go while the song is still
sounding in my heart!”
At the close of this most touching
exercise, we gathered the Christians who were near
by close around, and sang very softly in Aniwan, “There
is a Happy Land.” As they sang, the old
man grasped my hand, and tried hard to speak, but
in vain. His head fell to one side, “the
silver cord was loosed, and the golden bowl was broken.”