TWO YEARS OF TRAVEL.
There is no romance of Munchausen
or Dumas more marvellous than the adventures attributed
to Lord Byron abroad. Attached to his first expedition
are a series of narratives, by professing eye-witnesses,
of his intrigues, encounters, acts of diablerie and
of munificence, in particular of his roaming about
the isles of Greece and taking possession of one of
them, which have all the same relation to reality as
the Arabian Nights to the actual reign of Haroun
Al Raschid.
Byron had far more than an average
share of the emigre spirit, the counterpoise
in the English race of their otherwise arrogant isolation.
He held with Wilhelm Meister
To give space for wandering is it,
That the earth was made so wide.
and wrote to his mother from Athens:
“I am so convinced of the advantages of looking
at mankind, instead of reading about them, and the
bitter effects of staying at home with all the narrow
prejudices of an islander, that I think there should
be a law amongst us to send our young men abroad for
a term, among the few allies our wars have left us.”
On June 11th, having borrowed money
at heavy interest, and stored his mind with information
about Persia and India, the contemplated but unattained
goal of his travels, he left London, accompanied by
his friend Hobhouse, Fletcher his valet, Joe Murray
his old butler, and Robert Rushton the son of one
of his tenants, supposed to be represented by the Page
in Childe Harold. The two latter, the
one on account of his age, the other from his health
breaking down, he sent back to England from Gibraltar.
Becalmed for some days at Falmouth,
a town which he describes as “full of Quakers
and salt fish,” he despatched letters to his
mother, Drury, and Hodgson, exhibiting the changing
moods of his mind. Smarting under a slight he
had received at parting from a school-companion, who
had excused himself from a farewell meeting on the
plea that he had to go shopping, he at one moment
talks of his desolation, and says that, “leaving
England without regret,” he has thought of entering
the Turkish service; in the next, especially in the
stanzas to Hodgson, he runs off into a strain of boisterous
buffoonery. On the 2nd of July, the packet, by
which he was bound, sailed for Lisbon and arrived
there about the middle of the month, when the English
fleet was anchored in the Tagus. The poet in some
of his stanzas has described the fine view of the
port and the disconsolate dirtiness of the city itself,
the streets of which were at that time rendered dangerous
by the frequency of religious and political assassinations.
Nothing else remains of his sojourn to interest us,
save the statement of Mr. Hobhouse, that his friend
made a more perilous, though less celebrated, achievement
by water than his crossing the Hellespont, in swimming
from old Lisbon to Belem Castle, Byron praises the
neighbouring Cintra, as “the most beautiful village
in the world,” though he joins with Wordsworth
in heaping anathemas on the Convention, and extols
the grandeur of Mafra, the Escurial of Portugal, in
the convent of which a monk, showing the traveller
a large library, asked if the English had any books
in their country. Despatching his baggage and
servants by sea to Gibraltar, he and his friend started
on horseback through the south-west of Spain.
Their first resting-place, after a ride of 400 miles,
performed at an average rate of seventy in the twenty-four
hours, was Seville, where they lodged for three days
in the house of two ladies, to whose attractions,
as well as the fascination he seems to have exerted
over them, the poet somewhat garrulously refers.
Here, too, he saw, parading on the Prado, the famous
Maid of Saragossa, whom he celebrates in his
equally famous stanzas (Childe Harold, I., 54-58).
Of Cadiz, the next stage, he writes with enthusiasm
as a modern Cythera, describing the bull fights in
his verse, and the beauties in glowing prose.
The belles of this city, he says, are the Lancashire
witches of Spain; and by reason of them, rather than
the sea-shore or the Sierra Morena, “sweet Cadiz
is the first spot in the creation.” Hence,
by an English frigate, they sailed to Gibraltar, for
which place he has nothing but curses. Byron had
no sympathy with the ordinary forms of British patriotism,
and in our great struggle with the tyranny of the
First Empire, he may almost be said to have sympathized
with Napoleon.
The ship stopped at Cagliari in Sardinia,
and again at Girgenti on the Sicilian coast.
Arriving at Malta, they halted there for three weeks time
enough to establish a sentimental, though Platonic,
flirtation with Mrs. Spencer Smith, wife of our minister
at Constantinople, sister-in-law of the famous admiral,
and the heroine of some exciting adventures. She
is the “Florence” of Childe Harold,
and is afterwards addressed in some of the most graceful
verses of his cavalier minstrelsy
Do thou, amidst the fair white walls,
If Cadiz yet be free,
At times from out her latticed halls
Look o’er the dark blue
sea
Then think upon Calypso’s isles,
Endear’d by days gone
by,
To others give a thousand smiles,
To me a single sigh.
The only other adventure of the visit
is Byron’s quarrel with an officer, on some
unrecorded ground, which Hobhouse tells us nearly resulted
in a duel. The friends left Malta on September
29th, in the war-ship “Spider,” and after
anchoring off Patras, and spending a few hours on shore,
they skirted the coast of Acarnania, in view of localities as
Ithaca, the Leucadian rock, and Actium whose
classic memories filtered through the poet’s
mind and found a place in his masterpieces. Landing
at Previsa, they started on a tour through Albania,
O’er many a mount sublime,
Through lands scarce noticed in historic
tales.
Byron was deeply impressed by the
beauty of the scenery, and the half-savage independence
of the people, described as “always strutting
about with slow dignity, though in rags.”
In October we find him with his companions at Janina,
hospitably entertained by order of Ali Pasha, the
famous Albanian Turk, bandit, and despot, then besieging
Ibrahim at Berat in Illyria. They proceeded on
their way by “bleak Pindus,” Acherusia’s
lake, and Zitza, with its monastery door battered by
robbers. Before reaching the latter place, they
encountered a terrific thunderstorm, in the midst
of which they separated, and Byron’s detachment
lost its way for nine hours, during which he composed
the verses to Florence, quoted above.
Some days later they together arrived
at Tepaleni, and were there received by Ali Pasha
in person. The scene on entering the town is described
as recalling Scott’s Branksome Castle and the
feudal system; and the introduction to Ali, who sat
for some of the traits of the poet’s corsairs, is
graphically reproduced in a letter to Mrs. Byron.
“His first question was, why at so early an
age I left my country, and without a ‘lala,’
or nurse? He then said the English minister had
told him I was of a great family, and desired his
respects to my mother, which I now present to you
(date, November 12th). He said he was certain
I was a man of birth, because I had small ears, curling
hair, and little white hands. He told me to consider
him as a father whilst I was in Turkey, and said he
looked on me as his son. Indeed he treated me
like a child, sending me almonds, fruit, and sweetmeats,
twenty times a day.” Byron shortly afterwards
discovered his host to be, a poisoner and an assassin.
“Two days ago,” he proceeds in a passage
which illustrates his character and a common experience,
“I was nearly lost in a Turkish ship-of-war,
owing to the ignorance of the captain and crew.
Fletcher yelled after his wife; the Greeks called
on all the saints, the Mussulmen on Alla; the captain
burst into tears and ran below deck, telling us to
call on God. The sails were split, the mainyard
shivered, the wind blowing fresh, the night setting
in; and all our chance was to make for Corfu or,
as F. pathetically called it, ‘a watery grave.’
I did what I could to console him, but finding him
incorrigible, wrapped myself in my Albanian capote,
and lay down on the deck to wait the worst.”
Unable from his lameness, says Hobhouse, to be of
any assistance, he in a short time was found amid the
trembling sailors, fast asleep. They got back
to the coast of Suli, and shortly afterwards started
through Acarnania and AEtolia for the Morea, again
rejoicing in the wild scenery and the apparently kindred
spirits of the wild men among whom they passed.
Byron was especially fascinated by the firelight dance
and song of the robber band, which he describes and
reproduces in Childe Harold. On the 21st
of November he reached Mesolonghi, whore, fifteen
years later, he died. Here he dismissed most of
his escort, proceeded to Patras, and on to Vostizza,
caught sight of Parnassus, and accepted a flight of
eagles near Delphi as a favouring sign of Apollo.
“The last bird,” he writes, “I ever
fired at was an eaglet on the shore of the Gulf of
Lepanto. It was only wounded and I tried to save
it the eye was so bright. But it pined
and died in a few days: and I never did since,
and never will, attempt the life of another bird.”
From Livadia the travellers proceeded to Thebes, visited
the cave of Trophonius, Diana’s fountain, the
so-called ruins of Pindar’s house, and the field
of Cheronea, crossed Cithaeron, and on Christmas, 1809,
arrived before the defile, near the ruins of Phyle,
where, he had his first glimpse of Athens, which evoked
the famous lines:
Ancient of days, august Athena! where,
Where are thy men of might? thy grand
in soul?
Gone, glimmering through the dream of
things that were.
First in the race that led to glory’s
goal,
They won, and pass’d away:
is this the whole
A schoolboy’s tale, the wonder of
an hour?
After which he reverts to his perpetually
recurring moral, “Men come and go; but the hills,
and waves, and skies, and stars, endure”
Apollo still thy long, long summer gilds;
Still in his beam Mendeli’s marbles
glare;
Art, glory, freedom fail but
nature still is fair.
The duration of Lord Byron’s
first visit to Athens was about three months, and
it was varied by excursions to different parts of Attica;
Eleusis, Hymettus, Cape Colonna, (Sunium, the scene
of Falconer’s shipwreck), the Colonus of OEdipus,
and Marathon, the plain of which is said to have been
placed at his disposal for about the same sum that,
thirty years later, an American offered to give for
the bark with the poet’s name on the tree at
Newstead. Byron had a poor opinion of the modern
Athenians, who seem to have at this period done their
best to justify the Roman satirist. He found
them superficial, cunning, and false; but, with generous
historic insight, he says that no nation in like circumstances
would have been much better; that they had the vices
of ages of slavery, from which it would require ages
of freedom to emancipate them.
In the Greek capital he lodged at
the house of a respectable lady, widow of an English
vice-consul, who had three daughters, the eldest of
whom, Theresa, acquired an innocent and enviable fame
as the Maid of Athens, without the dangerous glory
of having taken any very firm hold of the heart that
she was asked to return. A more solid passion
was the poet’s genuine indignation on the “lifting,”
in Border phrase, of the marbles from the Parthenon,
and their being taken to England by order of Lord
Elgin. Byron never wrote anything more sincere
than the Curse of Minerva; and he has recorded
few incidents more pathetic than that of the old Greek
who, when the last stone was removed for exportation,
shed tears, and said “[Greek: telos]!”
The question is still an open one of ethics.
There are few Englishmen of the higher rank who do
not hold London in the right hand as barely balanced
by the rest of the world in the left; a judgment in
which we can hardly expect Romans, Parisians, and Athenians
to concur. On the other hand, the marbles were
mouldering at Athens, and they are preserved, like
ginger, in the British Museum.
Among the adventures of this period
are an expedition across the Ilissus to some caves
near Kharyati, in which the travellers were by accident
nearly entombed; another to Pentelicus, where they
tried to carve their names on the marble rock; and
a third to the environs of the Piraeus in the evening
light. Early in March the convenient departure
of an English sloop-of-war induced them to make an
excursion to Smyrna. There, on the 28th of March,
the second canto of Childe Harold, begun in
the previous autumn at Janina, was completed.
They remained in the neighbourhood, visiting Ephesus,
without poetical result further than a reference to
the jackals, in the Siege of Corinth; and on
April 11th left by the “Salsette,” a frigate
on its way to Constantinople. The vessel touched
at the Troad, and Byron spent some time on land, snipe-shooting,
and rambling among the reputed ruins of Ilium.
The poet characteristically, in Don Juan and
elsewhere, attacks the sceptics, and then half ridicules
the belief.
I’ve stood upon Achilles’
tomb,
And heard Troy doubted! Time will
doubt of Rome!
There, on the green and village-cotted
hill, is,
Flank’d by the Hellespont, and by
the sea,
Entomb’d the bravest of the brave
Achilles.
They say so: Bryant says the contrary.
Being again detained in the Dardanelles,
waiting for a fair wind, Byron landed on the European
side, and swam, in company with Lieutenant Ekenhead,
from Sestos to Abydos a performance of which
he boasts some twenty times. The strength of
the current is the main difficulty of a feat, since
so surpassed as to have passed from notice; but it
was a tempting theme for classical allusions.
At length, on May 14, he reached Constantinople, exalted
the Golden Horn above all the sights he had seen,
and now first abandoned his design of travelling to
Persia. Galt, and other more or less gossiping
travellers, have accumulated a number of incidents
of the poet’s life at this period, of his fanciful
dress, blazing in scarlet and gold, and of his sometimes
absurd contentions for the privileges of rank as
when he demanded precedence of the English ambassador
in an interview with the Sultan, and, on its refusal,
could only be pacified by the assurances of the Austrian
internuncio. In converse with indifferent persons
he displayed a curious alternation of frankness and
hauteur, and indulged a habit of letting people up
and down, by which he frequently gave offence.
More interesting are narratives of the suggestion
of some of his verses, as the slave-market in Don
Juan, and the spectacle of the dead criminal tossed
on the waves, revived in the Bride of Abydos.
One example is, if we except Dante’s Ugolino,
the most remarkable instance in literature of the
expansion, without the weakening, of the horrible.
Take first Mr. Hobhouse’s plain prose: “The
sensations produced by the state of the weather” it
was wretched and stormy when they left the “Salsette”
for the city “and leaving a comfortable
cabin, were in unison with the impressions which we
felt when, passing under the palace of the Sultans,
and gazing at the gloomy cypress which rises above
the walls, we saw two dogs gnawing a dead body.”
After this we may measure the almost fiendish force
of a morbid imagination brooding over the incident,
And he saw the lean dogs beneath the wall
Hold o’er the dead their carnival:
Gorging and growling o’er carcass
and limb,
They were too busy to bark at him.
From a Tartar’s skull they had stripp’d
the flesh,
As ye peel the fig when its fruit is fresh;
And their white tusks crunch’d on
the whiter skull,
As it slipp’d through their jaws
when their edge grow dull.
No one ever more persistently converted
the incidents of travel into poetic material; but
sometimes in doing so he borrowed more largely from
his imagination than his memory, as in the description
of the seraglio, of which there is reason to doubt
his having seen more than the entrance.
Byron and Hobhouse set sail from Constantinople
on the 14th July, 1810 the latter to return
direct to England, a determination which, from no
apparent fault on either side, the former did not regret.
One incident of the passage derives interest from
its possible consequence. Taking up, and unsheathing,
a yataghan which he found on the quarter deck, ho
remarked, “I should like to know how a person
feels after committing a murder.” This
harmless piece of melodrama the idea of
which is expanded in Mr. Dobell’s Balder,
and parodied in Firmilian may have
been the basis of a report afterwards circulated,
and accepted among others by Goethe, that his lordship
had committed a murder; hence, obviously, the character
of Lara, and the mystery of Manfred!
The poet parted from his friend at Zea, (Ceos):
after spending some time in solitude on the little
island, he returned to Athens, and there renewed acquaintance
with his school friend, the Marquis of Sligo, who
after a few days accompanied him to Corinth.
They then separated, and Byron went on to Patras in
the Morea, where he had business with the Consul.
He dates from there at the close of July. It
is impossible to give a consecutive account of his
life during the next ten months, a period consequently
filled up with the contradictory and absurd mass of
legends before referred to. A few facts only
of any interest are extricable. During at least
half of the time his head-quarters were at Athens,
where he again met his friend the Marquis, associated
with the English Consul and Lady Hester Stanhope, studied
Romaic in a Franciscan monastery where he
saw and conversed with a motley crew of French, Italians,
Danes, Greeks, Turks, and Americans, wrote
to his mother and others, saying he had swum from
Sestos to Abydos, was sick of Fletcher bawling for
beef and beer, had done with authorship, and hoped
on his return to lead a quiet recluse life. He
nevertheless made notes to Harold, composed
the Hints from Horace and the Curse of Minerva,
and presumably brooded over, and outlined in his mind,
many of his verse romances. We hear no more of
the, Maid of Athens, but there is no fair ground
to doubt that the Giaour was suggested by his
rescue of a young woman whom, for the fault of an
amour with some Frank, a party of Janissaries were
about to throw, sewn up in a sack, into the sea.
Mr. Galt gives no authority for his statement, that
the girl’s deliverer was the original cause
of her sentence. We may rest assured that if it
had been so, Byron himself would have told us of it.
A note to the Siege of Corinth
is suggestive of his unequalled restlessness.
“I visited all three Tripolitza, Napoli,
and Argos in 1810-11; and in the course
of journeying through the country, from my first arrival
in 1809, crossed the Isthmus eight times on my way
from Attica to the Morea.” In the latter
locality we find him during the autumn the honoured
guest of the Vizier Valhi (a son of Ali Pasha), who
presented him with a fine horse. During a second
visit to Patras, in September, he was attacked by
the same sort of marsh fever from which, fourteen years
afterwards, in the near neighbourhood, he died.
On his recovery, in October, he complains of having
been nearly killed by the heroic measures of the native
doctors: “One of them trusts to his genius,
never having studied; the other, to a campaign of
eighteen months against the sick of Otranto, which
he made in his youth with great effect. When I
was seized with my disorder, I protested against both
these assassins, but in vain.” He was saved
by the zeal of his servants, who asseverated that if
his lordship died they would take good care the doctors
should also; on which the learned men discontinued
their visits, and the patient revived. On his
final return to Athens, the restoration of his health
was retarded by one of his long courses of reducing
diet; he lived mainly on rice, and vinegar and water.
From that city he writes in the early spring, intimating
his intention of proceeding to Egypt; but Mr. Hanson,
his man of business, ceasing to send him remittances,
the scheme was abandoned. Beset by letters about
his debts, he again declares his determination to hold
fast by Newstead, adding that if the place which is
his only tie to England is sold, he won’t come
back at all. Life on the shores of the Archipelago
is far cheaper and happier, and “Ubi bene
ibi patria,” for such a citizen of
the world as he has become. Later he went to
Malta, and was detained there by another bad attack
of tertian fever. The next record of consequence
is from the “Volage” frigate, at sea,
June 29, 1811, when he writes in a despondent strain
to Hodgson, that he is returning home “without
a hope, and almost without a desire,” to wrangle
with creditors and lawyers about executions and coal
pits. “In short, I am sick and sorry; and
when I have a little repaired my irreparable affairs,
away I shall march, either to campaign in Spain, or
back again to the East, where I can at least have
cloudless skies and a cessation from impertinence.
I am sick of fops, and poesy, and prate, and shall
leave the whole Castalian state to Bufo, or anybody
else. Howbeit, I have written some 4000 lines,
of one kind or another, on my travels.”
With these, and a collection of marbles, and skulls,
and hemlock, and tortoises, and servants, he reached
London about the middle of July, and remained there,
making some arrangements about business and publication.
On the 23rd we have a short but kind letter to his
mother, promising to pay her a visit on his way to
Rochdale. “You know you are a vixen, but
keep some champagne for me,” he had written
from abroad. On receipt of the letter she remarked,
“If I should be dead before he comes down, what
a strange thing it, would be.” Towards
the close of the month she had an attack so alarming
that he was summoned; but before, he had time to arrive
she had expired, on the 1st of August, in a fit of
rage brought on by reading an upholsterer’s bill.
On the way Byron heard the intelligence, and wrote
to Dr. Pigot: “I now feel the truth of
Gray’s observation, that we can only have one
mother. Peace be with her!” On arriving
at Newstead, all their storms forgotten, the son was
so affected that he did not trust himself to go to
the funeral, but stood dreamily gazing at the cortege
from the gate of the Abbey. Five days later,
Charles S. Matthews was drowned.