I have observed, my dear friend, among
other grievous misconceptions current among men otherwise
well-informed, and which tend to degrade the pretensions
of my native land, an impression that there exists
no such thing as indigenous modern Irish composition
deserving the name of poetry — a belief which
has been thoughtlessly sustained and confirmed by
the unconscionable literary perverseness of Irishmen
themselves, who have preferred the easy task of concocting
humorous extravaganzas, which caricature with merciless
exaggeration the pedantry, bombast, and blunders incident
to the lowest order of Hibernian ballads, to the more
pleasurable and patriotic duty of collecting together
the many, many specimens of genuine poetic feeling,
which have grown up, like its wild flowers, from the
warm though neglected soil of Ireland.
In fact, the productions which have
long been regarded as pure samples of Irish poetic
composition, such as ‘The Groves of Blarney,’
and ’The Wedding of Ballyporeen,’ ‘Ally
Croker,’ etc., etc., are altogether
spurious, and as much like the thing they call themselves
’as I to Hercules.’
There are to be sure in Ireland, as
in all countries, poems which deserve to be laughed
at. The native productions of which I speak,
frequently abound in absurdities — absurdities
which are often, too, provokingly mixed up with what
is beautiful; but I strongly and absolutely deny that
the prevailing or even the usual character of Irish
poetry is that of comicality. No country, no time,
is devoid of real poetry, or something approaching
to it; and surely it were a strange thing if Ireland,
abounding as she does from shore to shore with all
that is beautiful, and grand, and savage in scenery,
and filled with wild recollections, vivid passions,
warm affections, and keen sorrow, could find no language
to speak withal, but that of mummery and jest.
No, her language is imperfect, but there is strength
in its rudeness, and beauty in its wildness; and,
above all, strong feeling flows through it, like fresh
fountains in rugged caverns.
And yet I will not say that the language
of genuine indigenous Irish composition is always
vulgar and uncouth: on the contrary, I am in
possession of some specimens, though by no means of
the highest order as to poetic merit, which do not
possess throughout a single peculiarity of diction.
The lines which I now proceed to lay before you, by
way of illustration, are from the pen of an unfortunate
young man, of very humble birth, whose early hopes
were crossed by the untimely death of her whom he
loved. He was a self-educated man, and in after-life
rose to high distinctions in the Church to which he
devoted himself — an act which proves the
sincerity of spirit with which these verses were written.
’When moonlight falls on wave and wimple,
And silvers every circling dimple,
That onward, onward
sails:
When fragrant hawthorns wild and simple
Lend perfume to the
gales,
And the pale moon in heaven abiding,
O’er midnight mists and mountains riding,
Shines on the river, smoothly gliding
Through quiet dales,
’I wander there in solitude,
Charmed by the chiming music rude
Of streams that fret
and flow.
For by that eddying stream she stood,
On such a night I trow:
For her the thorn its breath was lending,
On this same tide her eye was bending,
And with its voice her voice was blending
Long, long ago.
Wild stream! I walk by thee once more,
I see thy hawthorns dim and hoar,
I hear thy waters moan,
And night-winds sigh from shore to shore,
With hushed and hollow
tone;
But breezes on their light way winging,
And all thy waters heedless singing,
No more to me are gladness bringing —
I am alone.
’Years after years, their swift way keeping,
Like sere leaves down thy current sweeping,
Are lost for aye, and
sped —
And Death the wintry soil is heaping
As fast as flowers are
shed.
And she who wandered by my side,
And breathed enchantment o’er thy tide,
That makes thee still my friend and guide —
And she is dead.’
These lines I have transcribed in
order to prove a point which I have heard denied,
namely, that an Irish peasant — for their
author was no more — may write at least correctly
in the matter of measure, language, and rhyme; and
I shall add several extracts in further illustration
of the same fact, a fact whose assertion, it must
be allowed, may appear somewhat paradoxical even to
those who are acquainted, though superficially, with
Hibernian composition. The rhymes are, it must
be granted, in the generality of such productions,
very latitudinarian indeed, and as a veteran votary
of the muse once assured me, depend wholly upon the
wowls (vowels), as may be seen in the following stanza
of the famous ‘Shanavan Voicth.’
’"What’ll we have for supper?”
Says my Shanavan Voicth;
“We’ll have turkeys and roast beef,
And we’ll eat it very sweet,
And then we’ll take a sleep,”
Says my Shanavan Voicth.’
But I am desirous of showing you that,
although barbarisms may and do exist in our native
ballads, there are still to be found exceptions which
furnish examples of strict correctness in rhyme and
metre. Whether they be one whit the better for
this I have my doubts. In order to establish
my position, I subjoin a portion of a ballad by one
Michael Finley, of whom more anon. The gentleman
spoken of in the song is Lord Edward Fitzgerald.
’The day that traitors sould him and inimies
bought him,
The day that the red
gold and red blood was paid —
Then the green turned pale and thrembled like
the dead leaves in
Autumn, And the heart an’ hope iv Ireland
in the could grave was laid.
‘The day I saw you first, with the sunshine
fallin’ round ye,
My heart fairly opened
with the grandeur of the view:
For ten thousand Irish boys that day did surround
ye,
An’ I swore to
stand by them till death, an’ fight for you.
‘Ye wor the bravest gentleman, an’
the best that ever stood,
And your eyelid never
thrembled for danger nor for dread,
An’ nobleness was flowin’ in each
stream of your blood —
My bleasing on you night
au’ day, an’ Glory be your bed.
‘My black an’ bitter curse on the
head, an’ heart, an’ hand,
That plotted, wished,
an’ worked the fall of this Irish hero
bold; God’s curse upon the Irishman that
sould his native land, An’ hell consume to
dust the hand that held the thraitor’s gold.’
Such were the politics and poetry
of Michael Finley, in his day, perhaps, the most noted
song-maker of his country; but as genius is never
without its eccentricities, Finley had his peculiarities,
and among these, perhaps the most amusing was his
rooted aversion to pen, ink, and paper, in perfect
independence of which, all his compositions were completed.
It is impossible to describe the jealousy with which
he regarded the presence of writing materials of any
kind, and his ever wakeful fears lest some literary
pirate should transfer his oral poetry to paper — fears
which were not altogether without warrant, inasmuch
as the recitation and singing of these original pieces
were to him a source of wealth and importance.
I recollect upon one occasion his detecting me in
the very act of following his recitation with my pencil
and I shall not soon forget his indignant scowl, as
stopping abruptly in the midst of a line, he sharply
exclaimed:
’Is my pome a pigsty, or what,
that you want a surveyor’s ground-plan of it?’
Owing to this absurd scruple, I have
been obliged, with one exception, that of the ballad
of ‘Phaudhrig Crohoore,’ to rest satisfied
with such snatches and fragments of his poetry as
my memory could bear away — a fact which
must account for the mutilated state in which I have
been obliged to present the foregoing specimen of
his composition.
It was in vain for me to reason with
this man of metres upon the unreasonableness of this
despotic and exclusive assertion of copyright.
I well remember his answer to me when, among other
arguments, I urged the advisability of some care for
the permanence of his reputation, as a motive to induce
him to consent to have his poems written down, and
thus reduced to a palpable and enduring form.
‘I often noticed,’ said
he, ‘when a mist id be spreadin’, a little
brier to look as big, you’d think, as an oak
tree; an’ same way, in the dimmness iv the nightfall,
I often seen a man tremblin’ and crassin’
himself as if a sperit was before him, at the sight
iv a small thorn bush, that he’d leap over with
ase if the daylight and sunshine was in it. An’
that’s the rason why I think it id be better
for the likes iv me to be remimbered in tradition
than to be written in history.’
Finley has now been dead nearly eleven
years, and his fame has not prospered by the tactics
which he pursued, for his reputation, so far from
being magnified, has been wholly obliterated by the
mists of obscurity.
With no small difficulty, and no inconsiderable
manoeuvring, I succeeded in procuring, at an expense
of trouble and conscience which you will no doubt
think but poorly rewarded, an accurate ‘report’
of one of his most popular recitations. It celebrates
one of the many daring exploits of the once famous
Phaudhrig Crohoore (in prosaic English, Patrick Connor).
I have witnessed powerful effects produced upon large
assemblies by Finley’s recitation of this poem
which he was wont, upon pressing invitation, to deliver
at weddings, wakes, and the like; of course the power
of the narrative was greatly enhanced by the fact that
many of his auditors had seen and well knew the chief
actors in the drama.
’Phaudhrig Crohoore.
Oh, Phaudhrig Crohoore was the broth of a boy,
And he stood six foot
eight,
And his arm was as round as another man’s
thigh,
’Tis Phaudhrig
was great, —
And his hair was as black as the shadows of
night,
And hung over the scars left by many a fight;
And his voice, like the thunder, was deep, strong,
and loud,
And his eye like the lightnin’ from under
the cloud.
And all the girls liked him, for he could spake
civil,
And sweet when he chose it, for he was the divil.
An’ there wasn’t a girl from thirty-five
undher,
Divil a matter how crass, but he could come
round her.
But of all the sweet girls that smiled on him,
but one
Was the girl of his heart, an’ he loved
her alone.
An’ warm as the sun, as the rock firm
an’ sure,
Was the love of the heart of Phaudhrig Crohoore;
An’ he’d die for one smile from
his Kathleen O’Brien,
For his love, like his hatred, was sthrong as
the lion.
’But Michael O’Hanlon loved Kathleen
as well
As he hated Crohoore — an’ that
same was like hell.
But O’Brien liked him, for they were
the same parties,
The O’Briens, O’Hanlons, an’
Murphys, and Cartys —
An’ they all went together an’ hated
Crohoore,
For it’s many the batín’ he
gave them before;
An’ O’Hanlon made up to O’Brien,
an’ says he:
“I’ll marry your daughter, if you’ll
give her to me.”
And the match was made up, an’ when Shrovetide
came on,
The company assimbled three hundred if one:
There was all the O’Hanlons, an’
Murphys, an’ Cartys,
An’ the young boys an’ girls
av all o’ them parties;
An’ the O’Briens, av coorse,
gathered strong on day,
An’ the pipers an’ fiddlers were
tearin’ away;
There was roarin’, an’ jumpin’,
an’ jiggin’, an’ flingin’,
An’ jokin’, an’ blessin’,
an’ kissin’, an’ singin’,
An’ they wor all laughin’ — why
not, to be sure? —
How O’Hanlon came inside of Phaudhrig
Crohoore.
An’ they all talked an’ laughed
the length of the table,
Atin’ an’ dhrinkin’ all while
they wor able,
And with pipin’ an’ fiddlin’
an’ roarin’ like tundher,
Your head you’d think fairly was splittin’
asundher;
And the priest called out, “Silence, ye
blackguards, agin!”
An’ he took up his prayer-book, just goin’
to begin,
An’ they all held their tongues from their
funnin’ and bawlin’,
So silent you’d notice the smallest pin
fallin’;
An’ the priest was just beg’nin’
to read, whin the door
Sprung back to the wall, and in walked Crohoore —
Oh! Phaudhrig Crohoore was the broth of
a boy,
Ant he stood six foot eight,
An’ his arm was as round as another man’s
thigh,
’Tis Phaudhrig was great —
An’ he walked slowly up, watched by many
a bright eye,
As a black cloud moves on through the stars
of the sky,
An’ none sthrove to stop him, for Phaudhrig
was great,
Till he stood all alone, just apposit the sate
Where O’Hanlon and Kathleen, his beautiful
bride,
Were sitting so illigant out side by side;
An’ he gave her one look that her heart
almost broke,
An’ he turned to O’Brien, her father,
and spoke,
An’ his voice, like the thunder, was deep,
sthrong, and loud,
An’ his eye shone like lightnin’
from under the cloud:
“I didn’t come here like a tame,
crawlin’ mouse,
But I stand like a man in my inimy’s house;
In the field, on the road, Phaudhrig never knew
fear,
Of his foemen, an’ God knows he scorns
it here;
So lave me at aise, for three minutes or
four,
To spake to the girl I’ll never see more.”
An’ to Kathleen he turned, and his voice
changed its tone,
For he thought of the days when he called her
his own,
An’ his eye blazed like lightnin’
from under the cloud
On his false-hearted girl, reproachful and proud,
An’ says he: “Kathleen bawn,
is it thrue what I hear,
That you marry of your free choice, without
threat or fear?
If so, spake the word, an’ I’ll
turn and depart,
Chated once, and once only by woman’s
false heart.”
Oh! sorrow and love made the poor girl dumb,
An’ she thried hard to spake, but the
words wouldn’t come,
For the sound of his voice, as he stood there
fornint her,
Wint could on her heart as the night wind in
winther.
An’ the tears in her blue eyes stood tremblin’
to flow,
And pale was her cheek as the moonshine on snow;
Then the heart of bould Phaudhrig swelled high
in its place,
For he knew, by one look in that beautiful face,
That though sthrangers an’ foemen their
pledged hands might
sever, Her true heart was his, and his only, for ever.
An’ he lifted his voice, like the agle’s
hoarse call,
An’ says Phaudhrig, “She’s
mine still, in spite of yez all!”
Then up jumped O’Hanlon, an’ a tall
boy was he,
An’ he looked on bould Phaudhrig as fierce
as could be,
An’ says he, “By the hokey! before
you go out,
Bould Phaudhrig Crohoore, you must fight for
a bout.”
Then Phaudhrig made answer: “I’ll
do my endeavour,”
An’ with one blow he stretched bould O’Hanlon
for ever.
In his arms he took Kathleen, an’ stepped
to the door;
And he leaped on his horse, and flung her before;
An’ they all were so bother’d, that
not a man stirred
Till the galloping hoofs on the pavement were
heard.
Then up they all started, like bees in the swarm,
An’ they riz a great shout, like
the burst of a storm,
An’ they roared, and they ran, and they
shouted galore;
But Kathleen and Phaudhrig they never saw more.
‘But them days are gone by, an’
he is no more;
An’ the green-grass is growin’ o’er
Phaudhrig Crohoore,
For he couldn’t be aisy or quiet
at all;
As he lived a brave boy, he resolved so to fall.
And he took a good pike — for Phaudhrig
was great —
And he fought, and he died in the year ninety-eight.
An’ the day that Crohoore in the green
field was killed,
A sthrong boy was sthretched, and a sthrong
heart was stilled.’
It is due to the memory of Finley
to say that the foregoing ballad, though bearing throughout
a strong resemblance to Sir Walter Scott’s ‘Lochinvar,’
was nevertheless composed long before that spirited
production had seen the light.