The morning after the birthday fête,
as the Wizard and Dorothy were walking in the grounds
of the palace, Ozma came out and joined them, saying:
“I want to hear more of your
adventures in the Forest of Gugu, and how you were
able to get those dear little monkeys to use in Dorothy’s
Surprise Cake.”
So they sat down on a marble bench
near to the Fountain of the Water of Oblivion, and
between them Dorothy and the Wizard related their
adventures.
“I was dreadfully fussy while
I was a woolly lamb,” said Dorothy, “for
it didn’t feel good, a bit. And I wasn’t
quite sure, you know, that I’d ever get to be
a girl again.”
“You might have been a woolly
lamb yet, if I hadn’t happened to have discovered
that Magic Transformation Word,” declared the
Wizard.
“But what became of the walnut
and the hickory-nut into which you transformed those
dreadful beast magicians?” inquired Ozma.
“Why, I’d almost forgotten
them,” was the reply; “but I believe they
are still here in my pocket.”
Then he searched in his pockets and
brought out the two nuts and showed them to her.
Ozma regarded them thoughtfully.
“It isn’t right to leave
any living creatures in such helpless forms,”
said she. “I think, Wizard, you ought to
transform them into their natural shapes again.”
“But I don’t know what
their natural shapes are,” he objected, “for
of course the forms of mixed animals which they had
assumed were not natural to them. And you must
not forget, Ozma, that their natures were cruel and
mischievous, so if I bring them back to life they might
cause us a great deal of trouble.”
“Nevertheless,” said the
Ruler of Oz, “we must free them from their present
enchantments. When you restore them to their
natural forms we will discover who they really are,
and surely we need not fear any two people, even though
they prove to be magicians and our enemies.”
“I am not so sure of that,”
protested the Wizard, with a shake of his bald head.
“The one bit of magic I robbed them of which
was the Word of Transformation is so simple,
yet so powerful, that neither Glinda nor I can equal
it. It isn’t all in the word, you know,
it’s the way the word is pronounced. So
if the two strange magicians have other magic of the
same sort, they might prove very dangerous to us, if
we liberated them.”
“I’ve an idea!”
exclaimed Dorothy. “I’m no wizard,
and no fairy, but if you do as I say, we needn’t
fear these people at all.”
“What is your thought, my dear?” asked
Ozma.
“Well,” replied the girl,
“here is this Fountain of the Water of Oblivion,
and that’s what put the notion into my head.
When the Wizard speaks that ter’ble word that
will change ’em back to their real forms, he
can make ’em dreadful thirsty, too, and we’ll
put a cup right here by the fountain, so it’ll
be handy. Then they’ll drink the water
and forget all the magic they ever knew and
everything else, too.”
“That’s not a bad idea,”
said the Wizard, looking at Dorothy approvingly.
“It’s a very good
idea,” declared Ozma. “Run for a
cup, Dorothy.”
So Dorothy ran to get a cup, and while
she was gone the Wizard said:
“I don’t know whether
the real forms of these magicians are those of men
or beasts. If they’re beasts, they would
not drink from a cup but might attack us at once and
drink afterward. So it might be safer for us
to have the Cowardly Lion and the Hungry Tiger here
to protect us if necessary.”
Ozma drew out a silver whistle which
was attached to a slender gold chain and blew upon
the whistle two shrill blasts. The sound, though
not harsh, was very penetrating, and as soon as it
reached the ears of the Cowardly Lion and the Hungry
Tiger, the two huge beasts quickly came bounding toward
them. Ozma explained to them what the Wizard
was about to do, and told them to keep quiet unless
danger threatened. So the two powerful guardians
of the Ruler of Oz crouched beside the fountain and
waited.
Dorothy returned and set the cup on
the edge of the fountain. Then the Wizard placed
the hickory-nut beside the fountain and said in a solemn
voice:
“I want you to resume your natural
form, and to be very thirsty Pyrzqxgl!”
In an instant there appeared, in the
place of the hickory-nut, the form of Kiki Aru, the
Hyup boy. He seemed bewildered, at first, as
if trying to remember what had happened to him and
why he was in this strange place. But he was
facing the fountain, and the bubbling water reminded
him that he was thirsty. Without noticing Ozma,
the Wizard and Dorothy, who were behind him, he picked
up the cup, filled it with the Water of Oblivion,
and drank it to the last drop.
He was now no longer thirsty, but
he felt more bewildered than ever, for now he could
remember nothing at all not even his name
or where he came from. He looked around the
beautiful garden with a pleased expression, and then,
turning, he beheld Ozma and the Wizard and Dorothy
regarding him curiously and the two great beasts crouching
behind them.
Kiki Aru did not know who they were,
but he thought Ozma very lovely and Dorothy very pleasant.
So he smiled at them the same innocent,
happy smile that a baby might have indulged in, and
that pleased Dorothy, who seized his hand and led
him to a seat beside her on the bench.
“Why, I thought you were a dreadful
magician,” she exclaimed, “and you’re
only a boy!”
“What is a magician?” he asked, “and
what is a boy?”
“Don’t you know?” inquired the girl.
Kiki shook his head. Then he laughed.
“I do not seem to know anything,” he replied.
“It’s very curious,”
remarked the Wizard. “He wears the dress
of the Munchkins, so he must have lived at one time
in the Munchkin Country. Of course the boy can
tell us nothing of his history or his family, for
he has forgotten all that he ever knew.”
“He seems a nice boy, now that
all the wickedness has gone from him,” said
Ozma. “So we will keep him here with us
and teach him our ways to be true and considerate
of others.”
“Why, in that case, it’s
lucky for him he drank the Water of Oblivion,”
said Dorothy.
“It is indeed,” agreed
the Wizard. “But the remarkable thing,
to me, is how such a young boy ever learned the secret
of the Magic Word of Transformation. Perhaps
his companion, who is at present this walnut, was
the real magician, although I seem to remember that
it was this boy in the beast’s form who whispered
the Magic Word into the hollow tree, where I overheard
it.”
“Well, we will soon know who
the other is,” suggested Ozma. “He
may prove to be another Munchkin boy.”
The Wizard placed the walnut near
the fountain and said, as slowly and solemnly as before:
“I want you to resume your natural
form, and to be very thirsty Pyrzqxgl!”
Then the walnut disappeared and Ruggedo
the Nome stood in its place. He also was facing
the fountain, and he reached for the cup, filled it,
and was about to drink when Dorothy exclaimed:
“Why, it’s the old Nome King!”
Ruggedo swung around and faced them, the cup still
in his hand.
“Yes,” he said in an angry
voice, “it’s the old Nome King, and I’m
going to conquer all Oz and be revenged on you for
kicking me out of my throne.” He looked
around a moment, and then continued: “There
isn’t an egg in sight, and I’m stronger
than all of you people put together! I don’t
know how I came here, but I’m going to fight
the fight of my life and I’ll win!”
His long white hair and beard waved
in the breeze; his eyes flashed hate and vengeance,
and so astonished and shocked were they by the sudden
appearance of this old enemy of the Oz people that
they could only stare at him in silence and shrink
away from his wild glare.
Ruggedo laughed. He drank the
water, threw the cup on the ground and said fiercely:
“And now and now and ”
His voice grew gentle. He rubbed
his forehead with a puzzled air and stroked his long
beard.
“What was I going to say?” he asked, pleadingly.
“Don’t you remember?” said the Wizard.
“No; I’ve forgotten.”
“Who are you?” asked Dorothy.
He tried to think. “I I’m
sure I don’t know,” he stammered.
“Don’t you know who we are, either?”
questioned the girl.
“I haven’t the slightest idea,”
said the Nome.
“Tell us who this Munchkin boy is,” suggested
Ozma.
Ruggedo looked at the boy and shook his head.
“He’s a stranger to me.
You are all strangers. I I’m
a stranger to myself,” he said.
Then he patted the Lion’s head
and murmured, “Good doggie!” and the Lion
growled indignantly.
“What shall we do with him?” asked the
Wizard, perplexed.
“Once before the wicked old
Nome came here to conquer us, and then, as now, he
drank of the Water of Oblivion and became harmless.
But we sent him back to the Nome Kingdom, where he
soon learned the old evil ways again.
“For that reason,” said
Ozma, “we must find a place for him in the Land
of Oz, and keep him here. For here he can learn
no evil and will always be as innocent of guile as
our own people.”
And so the wandering ex-King of the
Nomes found a new home, a peaceful and happy
home, where he was quite content and passed his days
in innocent enjoyment.