Meanwhile the tattoo had sounded in
the village square. The people had returned from
their work. The herd lowed as in clouds of golden
dust it crowded at the village gate. The girls
and the women hurried through the streets and yards,
turning in their cattle. The sun had quite hidden
itself behind the distant snowy peaks. One pale
bluish shadow spread over land and sky. Above
the darkened gardens stars just discernible were kindling,
and the sounds were gradually hushed in the village.
The cattle having been attended to and left for the
night, the women came out and gathered at the corners
of the streets and, cracking sunflower seeds with
their teeth, settled down on the earthen embankments
of the houses. Later on Maryanka, having finished
milking the buffalo and the other two cows, also joined
one of these groups.
The group consisted of several women
and girls and one old Cossack man.
They were talking about the abrek who had been killed.
The Cossack was narrating and the women questioning
him.
‘I expect he’ll get a handsome reward,’
said one of the women.
‘Of course. It’s said that they’ll
send him a cross.’
’Mosev did try to wrong him.
Took the gun away from him, but the authorities at
Kizlyar heard of it.’
‘A mean creature that Mosev is!’
‘They say Lukashka has come home,’ remarked
one of the girls.
‘He and Nazarka are merry-making
at Yamka’s.’ (Yamka was an unmarried,
disreputable Cossack woman who kept an illicit pot-house.)
’I heard say they had drunk half a pailful.’
‘What luck that Snatcher has,’
somebody remarked. ’A real snatcher.
But there’s no denying he’s a fine lad,
smart enough for anything, a right-minded lad!
His father was just such another. Daddy Kiryak
was: he takes after his father. When he
was killed the whole village howled. Look, there
they are,’ added the speaker, pointing to the
Cossacks who were coming down the street towards them.
‘And Ergushov has managed to come along with
them too! The drunkard!’
Lukashka, Nazarka, and Ergushov, having
emptied half a pail of vodka, were coming towards
the girls. The faces of all three, but especially
that of the old Cossack, were redder than usual.
Ergushov was reeling and kept laughing and nudging
Nazarka in the ribs.
‘Why are you not singing?’
he shouted to the girls. ’Sing to our merry-making,
I tell you!’
They were welcomed with the words,
‘Had a good day? Had a good day?’
‘Why sing? It’s not
a holiday,’ said one of the women. ’You’re
tight, so you go and sing.’
Ergushov roared with laughter and
nudged Nazarka. ’You’d better sing.
And I’ll begin too. I’m clever, I
tell you.’
‘Are you asleep, fair ones?’
said Nazarka. ’We’ve come from the
cordon to drink your health. We’ve already
drunk Lukashka’s health.’
Lukashka, when he reached the group,
slowly raised his cap and stopped in front of the
girls. His broad cheekbones and neck were red.
He stood and spoke softly and sedately, but in his
tranquillity and sedateness there was more of animation
and strength than in all Nazarka’s loquacity
and bustle. He reminded one of a playful colt
that with a snort and a flourish of its tail suddenly
stops short and stands as though nailed to the ground
with all four feet. Lukashka stood quietly in
front of the girls, his eyes laughed, and he spoke
but little as he glanced now at his drunken companions
and now at the girls. When Maryanka joined the
group he raised his cap with a firm deliberate movement,
moved out of her way and then stepped in front of her
with one foot a little forward and with his thumbs
in his belt, fingering his dagger. Maryanka answered
his greeting with a leisurely bow of her head, settled
down on the earth-bank, and took some seeds out of
the bosom of her smock. Lukashka, keeping his
eyes fixed on Maryanka, slowly cracked seeds and spat
out the shells. All were quiet when Maryanka
joined the group.
‘Have you come for long?’
asked a woman, breaking the silence.
‘Till to-morrow morning,’ quietly replied
Lukashka.
‘Well, God grant you get something
good,’ said the Cossack; ’I’m glad
of it, as I’ve just been saying.’
‘And I say so too,’ put
in the tipsy Ergushov, laughing. ’What a
lot of visitors have come,’ he added, pointing
to a soldier who was passing by. ‘The soldiers’
vodka is good I like it.’
‘They’ve sent three of
the devils to us,’ said one of the women.
‘Grandad went to the village Elders, but they
say nothing can be done.’
‘Ah, ha! Have you met with trouble?’
said Ergushov.
‘I expect they have smoked you
out with their tobacco?’ asked another woman.
’Smoke as much as you like in the yard, I say,
but we won’t allow it inside the hut. Not
if the Elder himself comes, I won’t allow it.
Besides, they may rob you. He’s not quartered
any of them on himself, no fear, that devil’s
son of an Elder.’
‘You don’t like it?’ Ergushov began
again.
‘And I’ve also heard say
that the girls will have to make the soldiers’
beds and offer them chikhir and honey,’ said
Nazarka, putting one foot forward and tilting his
cap like Lukashka.
Ergushov burst into a roar of laughter,
and seizing the girl nearest to him, he embraced her.
‘I tell you true.’
‘Now then, you black pitch!’
squealed the girl, ’I’ll tell your old
woman.’
‘Tell her,’ shouted he.
’That’s quite right what Nazarka says;
a circular has been sent round. He can read,
you know. Quite true!’ And he began embracing
the next girl.
‘What are you up to, you beast?’
squealed the rosy, round-faced Ustenka, laughing and
lifting her arm to hit him.
The Cossack stepped aside and nearly fell.
‘There, they say girls have no strength, and
you nearly killed me.’
’Get away, you black pitch,
what devil has brought you from the cordon?’
said Ustenka, and turning away from him she again burst
out laughing. ’You were asleep and missed
the abrek, didn’t you? Suppose he had done
for you it would have been all the better.’
‘You’d have howled, I expect,’ said
Nazarka, laughing.
‘Howled! A likely thing.’
‘Just look, she doesn’t
care. She’d howl, Nazarka, eh? Would
she?’ said Ergushov.
Lukishka all this time had stood silently
looking at Maryanka. His gaze evidently confused
the girl.
‘Well, Maryanka! I hear
they’ve quartered one of the chiefs on you?’
he said, drawing nearer.
Maryanka, as was her wont, waited
before she replied, and slowly raising her eyes looked
at the Cossack. Lukashka’s eyes were laughing
as if something special, apart from what was said,
was taking place between himself and the girl.
‘Yes, it’s all right for
them as they have two huts,’ replied an old
woman on Maryanka’s behalf, ’but at Fomushkin’s
now they also have one of the chiefs quartered on
them and they say one whole corner is packed full
with his things, and the family have no room left.
Was such a thing ever heard of as that they should
turn a whole horde loose in the village?’ she
said. ‘And what the plague are they going
to do here?’
‘I’ve heard say they’ll
build a bridge across the Terek,’ said one of
the girls.
’And I’ve been told that
they will dig a pit to put the girls in because they
don’t love the lads,’ said Nazarka, approaching
Ustenka; and he again made a whimsical gesture which
set everybody laughing, and Ergushov, passing by Maryanka,
who was next in turn, began to embrace an old woman.
‘Why don’t you hug Maryanka?
You should do it to each in turn,’ said Nazarka.
‘No, my old one is sweeter,’
shouted the Cossack, kissing the struggling old woman.
‘You’ll throttle me,’ she screamed,
laughing.
The tramp of regular footsteps at
the other end of the street interrupted their laughter.
Three soldiers in their cloaks, with their muskets
on their shoulders, were marching in step to relieve
guard by the ammunition wagon.
The corporal, an old cavalry man,
looked angrily at the Cossacks and led his men straight
along the road where Lukashka and Nazarka were standing,
so that they should have to get out of the way.
Nazarka moved, but Lukashka only screwed up his eyes
and turned his broad back without moving from his
place.
‘People are standing here, so
you go round,’ he muttered, half turning his
head and tossing it contemptuously in the direction
of the soldiers.
The soldiers passed by in silence,
keeping step regularly along the dusty road.
Maryanka began laughing and all the
other girls chimed in.
‘What swells!’ said Nazarka,
‘Just like long-skirted choristers,’ and
he walked a few steps down the road imitating the soldiers.
Again everyone broke into peals of laughter.
Lukashka came slowly up to Maryanka.
‘And where have you put up the chief?’
he asked.
Maryanka thought for a moment.
‘We’ve let him have the new hut,’
she said.
‘And is he old or young,’ asked Lukashka,
sitting down beside her.
‘Do you think I’ve asked?’
answered the girl. ’I went to get him some
chikhir and saw him sitting at the window with Daddy
Eroshka. Red-headed he seemed. They’ve
brought a whole cartload of things.’
And she dropped her eyes.
‘Oh, how glad I am that I got
leave from the cordon!’ said Lukashka, moving
closer to the girl and looking straight in her eyes
all the time.
‘And have you come for long?’ asked Maryanka,
smiling slightly.
‘Till the morning. Give
me some sunflower seeds,’ he said, holding out
his hand.
Maryanka now smiled outright and unfastened the neckband
of her smock.
‘Don’t take them all,’ she said.
‘Really I felt so dull all the
time without you, I swear I did,’ he said in
a calm, restrained whisper, helping himself to some
seeds out of the bosom of the girl’s smock,
and stooping still closer over her he continued with
laughing eyes to talk to her in low tones.
‘I won’t come, I tell
you,’ Maryanka suddenly said aloud, leaning away
from him.
‘No really ... what I wanted
to say to you, ...’ whispered Lukashka.
‘By the Heavens! Do come!’
Maryanka shook her head, but did so with a smile.
‘Nursey Maryanka! Hallo
Nursey! Mammy is calling! Supper time!’
shouted Maryanka’s little brother, running towards
the group.
‘I’m coming,’ replied
the girl. ’Go, my dear, go alone I’ll
come in a minute.’
Lukashka rose and raised his cap.
‘I expect I had better go home
too, that will be best,’ he said, trying to
appear unconcerned but hardly able to repress a smile,
and he disappeared behind the corner of the house.
Meanwhile night had entirely enveloped
the village. Bright stars were scattered over
the dark sky. The streets became dark and empty.
Nazarka remained with the women on the earth-bank
and their laughter was still heard, but Lukashka,
having slowly moved away from the girls, crouched
down like a cat and then suddenly started running lightly,
holding his dagger to steady it: not homeward,
however, but towards the cornet’s house.
Having passed two streets he turned into a lane and
lifting the skirt of his coat sat down on the ground
in the shadow of a fence. ’A regular cornet’s
daughter!’ he thought about Maryanka. ’Won’t
even have a lark the devil! But just
wait a bit.’
The approaching footsteps of a woman
attracted his attention. He began listening,
and laughed all by himself. Maryanka with bowed
head, striking the pales of the fences with a switch,
was walking with rapid regular strides straight towards
him. Lukashka rose. Maryanka started and
stopped.
‘What an accursed devil!
You frightened me! So you have not gone home?’
she said, and laughed aloud.
Lukashka put one arm round her and
with the other hand raised her face. ‘What
I wanted to tell you, by Heaven!’ his voice trembled
and broke.
‘What are you talking of, at
night time!’ answered Maryanka. ’Mother
is waiting for me, and you’d better go to your
sweetheart.’
And freeing herself from his arms
she ran away a few steps. When she had reached
the wattle fence of her home she stopped and turned
to the Cossack who was running beside her and still
trying to persuade her to stay a while with him.
‘Well, what do you want to say,
midnight-gadabout?’ and she again began laughing.
’Don’t laugh at me, Maryanka!
By the Heaven! Well, what if I have a sweetheart?
May the devil take her! Only say the word and
now I’ll love you I’ll do anything
you wish. Here they are!’ and he jingled
the money in his pocket. ’Now we can live
splendidly. Others have pleasures, and I?
I get no pleasure from you, Maryanka dear!’
The girl did not answer. She
stood before him breaking her switch into little bits
with a rapid movement of her fingers.
Lukashka suddenly clenched his teeth and fists.
’And why keep waiting and waiting?
Don’t I love you, darling? You can do what
you like with me,’ said he suddenly, frowning
angrily and seizing both her hands.
The calm expression of Maryanka’s
face and voice did not change.
‘Don’t bluster, Lukashka,
but listen to me,’ she answered, not pulling
away her hands but holding the Cossack at arm’s
length. ’It’s true I am a girl, but
you listen to me! It does not depend on me, but
if you love me I’ll tell you this. Let
go my hands, I’ll tell you without. I’ll
marry you, but you’ll never get any nonsense
from me,’ said Maryanka without turning her
face.
’What, you’ll marry me?
Marriage does not depend on us. Love me yourself,
Maryanka dear,’ said Lukashka, from sullen and
furious becoming again gentle, submissive, and tender,
and smiling as he looked closely into her eyes.
Maryanka clung to him and kissed him firmly on the
lips.
‘Brother dear!’ she whispered,
pressing him convulsively to her. Then, suddenly
tearing herself away, she ran into the gate of her
house without looking round.
In spite of the Cossack’s entreaties
to wait another minute to hear what he had to say,
Maryanka did not stop.
‘Go,’ she cried, ’you’ll
be seen! I do believe that devil, our lodger,
is walking about the yard.’
‘Cornet’s daughter,’
thought Lukashka. ’She will marry me.
Marriage is all very well, but you just love me!’
He found Nazarka at Yamka’s
house, and after having a spree with him went to Dunayka’s
house, where, in spite of her not being faithful to
him, he spent the night.