Three months later they were aboard
a P. and O. steamer, calling their good-byes to Mrs.
King and half a dozen of the boys, and Mr. and Mrs.
Twist who had come all the way from Loose End to see
them off.
Marcella had stayed in hospital for
two months; for another month she had been struggling
with inability to begin life again in a nursing home
overlooking the thunders of the Pacific. Louis
had gone back to the Homestead. He would not
explain what he was going to do. He merely fetched
Andrew, and put him in charge of Mrs. King, who brought
him every day to see her. And then he vanished.
But she had no fears for him. They had vanished;
her sudden yielding to the chloroform in the hospital
had been symbolical of a deeper yielding; she felt
that these strong, wise forces of her life, if pain
became unendurable, would either cure it or find an
anesthetic for it.
And one day, towards the end of the
three months, Louis had come to the nursing home to
see her. His hands, as he seized her passionately,
felt hard and stuck to her thin silk blouse.
“Louis!” she cried, taking
one of the hands in hers, which had grown very soft
and white, “I’ve seen them pretty bad before
with the gorse. But whatever have you been doing?
Where have you been? They’re like a navvy’s
hands!”
“Were you worried about me, old girl?”
he asked.
“No, but dreadfully curious,”
she began. He took a roll of dirty notes out
of his pocket and threw it in her lap.
“Look! Alone I did it!
Monish, old girl! Filthy lucre! Just enough
to take us home. I meant to do it off my own
bat, without asking your uncle!”
“But how on earth could you, in the time?”
she asked.
“Navvying! That bally railway
cutting at Cook’s Wall! Lord, Marcella,
if I don’t get the Pater to pay for me to go
to the hospital, I’ll do a year first on the
music-halls as the modern Hercules. I should make
millions! My hands were blistered till they got
like iron; my back felt broken; I used to lie awake
at nights and weep till I got toughened. I had
a few fights, too.”
“Why? Didn’t they like you?”
“No, they’re not so silly
as you. They resented my English particularly,
and they resented my funking whisky when they were
all boozing. They thought I was being superior.
Lord, if they’d known! One night, when
they were calling me Jesus’ Little Lamb and Wonky
Willie, I saw red and tackled an Irishman. Of
course, he knocked me out of time. I knew he
would. And just to show them that I wasn’t
wonky, and wasn’t a Cocoa Fiend that
was another name they had for me I downed
a tumbler full of whisky neat.”
She drew a deep breath.
“Oh, don’t worry!
It made me damned sick! Lord, wasn’t I bad!
There’s something in my brain so fed up with
the stuff that my body won’t give it house-room.”
“Good thing too,” said Marcella.
“I’m not so sure,”
he said reflectively. “In a way, it’s
weak. Whisky still beats me, you see. There
ought not to be anything on earth one’s afraid
of.”
“I think that’s a bit
morbid. I’m very much afraid of snails,
and I certainly don’t think I’m called
upon to go and caress snails.”
“Ah, this is different.
This isn’t physical. It’s psychological.
Just as, once, I hungered for whisky, now I loathe
and dread it. The ideal thing would be to be
indifferent to it. That may come in time.”
Marcella asked him nothing about herself.
What the doctors had told him she did not know:
she was content to wait. All she wanted, now,
was to get home.
They stayed a week in London with
Louis’s people. It was pathetic to see
the mother’s wistful anxiety and the father’s
open scepticism change to confidence as the week went
by.
“He’s a changeling, my
dear,” said Mrs. Fame to Marcella when, in spite
of the old lady’s wish to keep them in London,
they told her they must go North.
“Louis has always been a puzzle
to me,” said his father. “Even as
a little chap he did things I couldn’t understand selfish
things, crooked things I don’t understand
what has happened to him.”
“If I told you you would think
General Booth had been getting at me,” said
Marcella. “But Louis will explain it all
to you, some day.”
From the slowly dawning pride on the
father’s face and the pathetic hope of the mother
Marcella guessed that Louis would not have to raise
his fees on the music-halls.
The winds were black and wintry already
round the station at Carlossie as the train drew in.
Marcella had wired that she was coming, giving no
explanations. Andrew had been very fidgety.
He was wearing his first small suit and what he gained
in dignity from knickers and three pockets he lost
in comfort. At last he fell asleep. Marcella
looked from him to Louis and felt that it was very
childish of her, but she was really anxious to get
them both home, put them on exhibition, as it were.
She had never got over the feeling that Andrew had
not merely happened, but was a voluntary achievement.
Lately she had had the same idea about Louis.
She wanted to see the effect of them both upon the
people at home.
The station at Carlossie was just
the same: it looked much smaller, and the people,
too, seemed smaller. Dr. Angus was there in his
Inverness cape, smiling with the same air of conscious
achievement as Marcella felt.
“So ye’re back again,
Mrs. Marcella? I knew we’d be getting ye
back soon. And bringing two men with ye!”
He shook hands gravely with Andrew
and gave Louis a swift, appraising look that seemed
to satisfy him.
“Your aunt’s getting a
wee bit frail, Mrs. Marcella! So I brought the
old machine along.”
They climbed into the machine his
old, high dog-cart, and drove along through tearing
winds which were like the greeting embraces of friends
to Marcella. The doctor told her all the news;
all about the new babies, and the few deaths and illnesses
while she had been away. The dashing of the water
on the beach came to them. He told her that Jock
had been washed from his little boat one rough night,
and his body had never been found. The reek of
the green wood fires came to them on the salt breeze.
“What’s that remind you of, Louis?”
she asked him.
“Gorse!” he said with a grimace.
“I love it!” she said simply.
The door of Wullie’s hut stood
open. He was silhouetted dark against the light
within. The doctor drew up.
“Must stop and speak to Wullie,”
he said rather apologetically, to Louis. The
old man came out and stood looking at Marcella.
He did not seem a day older.
“So ye’re back again,
Marcella?” he said. “I knew ye’d
be back! I knew ye’d soon wear the wings
off yer feet! But ye’re not well?”
“How could I be, away from home?”
she said gently. “I’ll be well again
here.”
Tammas came up then, with his wife
and the six big children Marcella knew, and two littler
ones she had never seen. Jock’s Bessie came
out and put a small bundle on the floor of the machine.
“Juist a cookie for the bit laddie,” she
explained.
They all stared at Louis and then
spoke to him: he got the idea that they were
sizing him up, calling him to account for how he had
dealt with Marcella, who belonged to them. They
claimed young Andrew whom they coolly called “Andrew
Lashcairn.” As they drove on through the
village they took on something of the nature of a
triumphal progress, for everyone came out, and talked.
And everyone seemed to be Marcella’s owners.
Aunt Janet was on the step when they
reached the farm: her eagle face was thinner,
quite fleshless; in her black silk frock, shivered
at the seams, and the great cairngorm brooch, she
looked quite terrifying.
“So you’re back, Marcella?
I knew you would be coming back,” she said.
Louis wondered if this were the stock
greeting at Lashnagar.
“I wonder what you’ve
got for going across the world?” she said.
“You’re not well.”
“I’ve got my two men,”
laughed Marcella, as she kissed the old lady.
“Humphm!” said Aunt Janet.
“He’d have found you out if you’d
stayed here all the time.”
“Do you know, Marcella,”
said Louis, as they went along the windy passages
to her father’s room in which Aunt Janet had
elected to put them. “I’ve an extraordinary
feeling that I’ve nothing to do with you any
more. All these people they seem to
own you! You’re an elusive young beggar,
you know. First Kraill I had to ask
his permission to keep you. Now a whole village
full!”
She shook her head and put her hand in his.
“Who’s got me most, do you think?”
He answered as he thought.
There was a great spurting wood fire
on the hearth in the book-room. As she looked
round Marcella saw that most of the furniture left
in the farm had been brought in. Jean came in,
carrying a dish of scones. Andrew ran straight
to her, just as Marcella used to. She explained
that she had come back because the mistress was lonely
without her, and she could not get used to any ways
but those of the farm.
The doctor stayed to the meal.
There was no bread on the table. Louis seemed
surprised to see the oatcakes and the cheese and the
herrings. To Marcella they were a feast of heaven.
They put young Andrew in old Andrew’s chair
beneath the dusty pennant. He sat with his fat
brown legs swinging, exceedingly conscious of their
manly appearance which he compared with his father’s
and the doctor’s, delighted to see that the
doctor’s old tweed knickerbockers were very much
the same shape as his.
“There’s bramble jelly
for the boy,” said Aunt Janet, who scarcely took
her eyes from him for a moment. “Mrs. Mactavish
sends me some every year one pot.
There’s been four pots since you went away.
And I’ve never been minded to open one.
Maybe it’s mouldered now.”
They talked quietly; out on Lashnagar
the winds began to howl; in the passages they shrieked
and whined, and whistled and groaned in the chimney
sending out little puffs of smoke. Up above their
heads something scuttled swiftly. The little
boy forgot his dignity and drew nearer to his mother.
“That’s the rats, Andrew,”
said Aunt Janet, watching him. His mother explained
that rats were a pest, to be hunted out like rabbits
in Australia.
He drew away from her then and stood
with his back to the fire, his hands behind.
“Andwew kill wats,” he announced.
“Wiv a big stick.”
The doctor and Louis smoked and talked
together of days forty years ago in Edinburgh, of
days seven years ago at St. Crispin’s. Marcella
and Aunt Janet spoke softly, sitting by the fire.
“I wouldn’t be sitting
so near the fire, Marcella. You’ll have
all the colour taken out of your skirt. Not that
it matters particularly,” said Aunt Janet.
“It’s lovely by the fire,” murmured
Marcella.
Aunt Janet reached over suddenly and
spread an old plaid shawl over the girl’s knees.
She suddenly felt that Louis and Andrew and the last
four years were unreal and dreamlike. They had
happened to her, but now she was back home again,
being told what to do.
Andrew began to rub his eyes.
“Yell be getting away to your bed now, Andrew,”
said Aunt Janet.
Jean stood up, waiting for him.
He hugged his father and mother, shook hands with
the doctor and looked searchingly at Aunt Janet before
he kissed her. She put her hand behind the curtain,
rustled a piece of paper and gave him an acid drop.
“I used tae pit Marcella, yer
mither, tae her bed when she was a wee thing,”
said Jean, taking his small brown hand. He put
the sweet into his mouth and trotted off beside her.
At the door he stopped to kiss his hand to his mother.
The rats scuttled across the floor above; one in the
wainscoting scratched and gnawed. Andrew hesitated
and came back a few steps. They were all watching
him.
“Mummy!” he began in a
very thin little voice. Marcella started as if
to go to him, and sat back suddenly.
“Andwew will kill wats wiv
a big stick,” he said, and marched out of the
room before Jean.
Before a week had gone by it seemed
to Marcella that she had never been away from Lashnagar.
The place wrapped her round, took possession of her.
She took Louis down to the huts to see Wullie; she
toasted herrings over the fire, and Louis was unexpectedly
friendly; the only difference was that Jock was not
there any more when the fishing boats came in; and
where she had left girls and boys she found young men
and women and little babies: they grew up quickly
on the hillside. Louis went with her on Ben Grief
and saw the old grey house. He wandered on Lashnagar
and looked down the terrifying chasms, and heard the
screaming of the gulls; and he was unutterably wretched
and out of it all.
On Lashnagar he said to her, one day:
“Marcella, it ought to be made
compulsory for people, before they think of being
married, to find out all about each other’s youth.”
“Like that poem of poor Lamb’s?”
she said. “Oh thou dearer than a brother!
Why wast thou not born within my father’s dwelling?
So might we talk of the old familiar faces Yes,
I believe there’s a lot in it.”
“Since I’ve been here
and seen things, I’ve understood you better.
Seeing your home, and mine, and thinking how we were
the products of those homes! I’m glad young
Andrew is here, till it’s time for him to go
to school. I see where you get your friendliness
that used to shock me, and your hardness. I’d
like him to get it all.”
“I was hoping to protect him
from it,” she said. “But I know you’re
right, really,” she said slowly.
That was the day before he went south
to Edinburgh to join the hospital. His mother
wanted him in London, and his father wrote saying that
his old room was ready for him. But Louis told
them that Marcella must be at Lashnagar, and Edinburgh
was nearer Lashnagar than London was. Dr. Angus
felt personally responsible for the resources of Edinburgh
when he heard the news and once again he made a pilgrimage,
taking Louis to his old rooms in Montague Street,
and doing the honours of the city with a proprietorial
air. He took to running down to Edinburgh quite
frequently; he said he was brushing up his knowledge.
The winter passed; Louis spent Christmas
at Lashnagar and then took Marcella and the boy to
London. Marcella was feeling very ill, but he
was too happy and too full of his work to notice it.
She was very glad to get back again, to sleep in her
father’s old four-poster bed looking out on
Ben Grief. When he had gone back to Edinburgh
she spent many wakeful nights, drawn in upon herself,
thinking herself to nothingness like a Buddhist monk
until pain brought her to realization again. In
those hours she thought much of her father and heard
his voice in her ears, saw him standing there before
her, clinging to the post as he prayed for strength.
Louis wrote her immense letters: sometimes in
the night she would light her candle and read them
with tears blinding her eyes and an unspeaking gratitude
in her heart. She said nothing to Aunt Janet
about her illness in Sydney, or about her pain, but
one evening the old lady, looking across the firelit
hearth, said quietly:
“I shall outlive you, Marcella.
Seems foolish! You young, all tingling
for life and joy, and people to care about you.
I like a last year’s leaf before the wind, dried
and dead. The one shall be taken and the other
left. It seems foolish.”
“How did you know? Did
Louis tell you?” asked Marcella in a low voice.
The pain had been unbearable all day but she had wrapt
herself in a great cape of her father’s and
taken it out on Lashnagar, where no one could see
her, leaving Andrew at the hut with Wullie. For
a long time she had lost consciousness, to waken very
cold in the winter dusk.
“No, Louis said nothing.
But I’ve eyes. You’re marked for death.
I saw it when you came in at the door that night.
Besides, you and I are very much alike, so I understand
you. And you’re getting very much like your
mother.”
“I think I’ll see Dr.
Angus to-morrow,” said Marcella presently.
“But I don’t think it’s much use.
That’s the worst of being married to an enthusiastic
medical student! You know so much!”
The wood crackled for a while before Aunt Janet spoke.
“We are getting wiped out, Marcella!
Only an old stick like me, who has repressed everything,
lives to tell the tale. I’ve ruled myself
never to feel anything.”
“I’m glad I haven’t.
I’d rather be smashed up with pain than be dead.
You see, Aunt Janet, you repressed things and I took
them out and walked over them.”
“Maybe I would if I had my time
to go over again. But I don’t know.
It’s a blessing not to feel. I’m
fond of you, you know, but I scarcely felt your going
away. And I don’t suppose I shall feel your
dying very much.”
“You care about Andrew,” said Marcella
quickly.
“Yes, I care about Andrew,”
said Aunt Janet and gathered herself into the past.
The next day Marcella went to see
Dr. Angus who was horrified and incredulous, and wired
for a specialist from Edinburgh. Marcella knew
it was all useless, and when the specialist went away
after talking to Dr. Angus, without saying anything
more about operations, she felt very glad.
Louis suspected nothing; he was working
very hard for his first examination the week before
Easter and she would not have him worried; she wrote
to him every day, though writing grew more and more
difficult. She fought desperately against being
an invalid and staying in bed, but at last she had
to give way; Dr. Angus came every day and talked to
her for hours; sometimes he gave her morphia; once
or twice when the pain had stranded her almost unbreathing
on a shore of numbness and exhaustion she wished that
she had died in the hospital in Sydney: but not
for long; in spite of the pain she wanted to live.
Once or twice, when all was quiet, and the pain was
having its night-time orgy with her, she cried out
in the unbearable agony of it. She would have
no one with her at nights, but Aunt Janet’s
uncanny penetration guessed at the pain and she made
Dr. Angus leave morphia tablets for her. At first,
though they were at her hand, she refused them.
“I don’t want to waste
time in unconsciousness,” she said once.
Later, she grew glad to waste time: she understood
how her father used to pray for drugs when he was
too tired to pray for courage in those weary nights
of his. Another time she said that it was cowardly:
Louis, in his whisky days, had been seeking anesthesia
from painful thoughts; she was too proud to seek it
for a painful body. She tried hard, too, to keep
shining Kraill’s conception of her courage; she
did not realize that he would never know, however
much she gave way: always, for her, he lived
just on the threshold of her consciousness.
One day when the doctor was sitting
beside her and she had got out of a maze of pain into
a buoyant sea of bodily unconsciousness, she talked
to him about his letter in which he had grieved at
his inadequacy. Then she told him about Louis,
and about Kraill, for she thought it might encourage
him to know how the miracle of healing had come about.
“He wrote to me this morning,
doctor,” she said. “Will you feel
under my pillow and get the letter? I know he
wouldn’t mind your reading it.”
The doctor unfolded the thick bundle
of pages and read and as he read he saw
that the words were all blurred by tears, and guessed
that they were certainly not tears shed by the exuberant
young man who had written the letter.
“Three cheers, old girl.
The week of torture is past! I know I got through.
I simply sailed through. My brain is a fifty times
better machine than it was seven years ago. And
they’re accommodating at these Scotch medical
schools. I told ’em I’d got through
part of my Final in London before the bust-up came,
and the Dean sent for me to-day and said it seemed
a pity for me to slog at the donkey-work again, when
I knew it. So we talked it over, and he says
I ought to do the Final next year. And then,
Marcella, look out! I’ve told you I’ve
laid down my challenge to sickness! I’ll
have it whacked before I die. I can’t see
why anyone should die except of senile decay or accident and
those we’ll eliminate in time! I feel that
there’s only a dyke of matchboarding between
me and the ocean of knowledge. One day it’s
going to break, and I’ll be flooded with it.
It’s a most uncanny feeling, old girl. One
of the chaps here a rather mad American says
that there are people who’ve broken that dyke
down Shakespeare, for instance. (But if
I broke it down, I wouldn’t be such a footler
as to write plays and poems, would you?) Corlyon that’s
the mad American is the son of a big psychologist
at Harvard; he gave me some light on Kraill’s
remark about dreams that day. He says they’re
being used a lot by some German and American alienists
in curing all sorts of neuroses. (By the way, old
girl, next time you write, tell me if you understand
all these technicalities. I want you to understand
them, and if you don’t I’ll explain as
I go on. One never can be sure about you.
Sometimes you seem no end of a duffer, and next minute
you come out with an amazing piece of penetration.)
Well, these new psychologists say that things like
drinking, sex, drugging, kleptomania, and all these
bally nuisances that make people impossible members
of a community, come from repression. A man has
a perfectly well-meaning impulse to do something.
His education, or his religion or his convention tells
him it’s wrong, so he represses it. He fights
it, pushes it back. It gets encysted and, in
time, forms a spiritual abscess. It’s got
to break through. Of course, the idea is not to
repress things at all. I don’t say let things
rip, and go in for a whole glorious orgy of wine,
woman and song. But take the desire out, have
a talk with it, and make it look silly like Kraill
made whisky look silly to me. There, I thought
that would interest you. (A bit more proof how damnably
clever he was!)
“Marcella, I told you then I’d
be the same to you as Kraill was, didn’t I?
I worshipped you; I wanted you; you were my saviour,
and I’d have picked up the Great Pyramid and
walked off staggering with it if you’d asked
me. That was the path that carried me over my
particular messy morass (that, and my acquisitive
spirit that objected to giving up part of my goods
and chattels!) And now listen here, old
lady! It’s a thing a chap couldn’t
say to most of his wives. I can say it to you
and know that you’ll understand. (That’s
the heavenly safeness of you. You do understand,
and never judge resentfully) Marcella, I’m going
to be the sort of man Kraill is! And I’m
going to be it not for you at all now! I’m
going to be bigger than he, even. And I know he’ll
be big enough to be glad if I am. A good doctor’s
reward is in his patient’s recovery, and in
a way, whatever the patient does afterwards counts
to the doctor, doesn’t it? So now, old
girl, if there was no you on earth, I’d still
keep my tail up! Put that in your pipe of peace
and smoke it! Different days, isn’t it
to the time when I couldn’t be sent to buy a
baby’s feeding-bottle without getting boozed?
I knew you’d like to know that. Oh, wasn’t
I a fool to think you wanted to tie me to your apron
strings? I’ve got to neglect you for a
bit now. I’ve got to run on without you,
dear. Thank God you’re not the sort to get
huffy about it, and want me dancing attendance on
you. A man with a man’s job to do can’t
have time for the softness of women about him:
he can’t stop to look to right or left!
But when I’m in Harley Street well
there! No more decayed castles or wooden huts
for you!
“I’m aching to see you,
Marcella. It’s the Mater’s birthday
on Easter Sunday, so I’m running down to see
her on Saturday. I shall travel back by that
train that leaves Euston at midnight on Sunday.
It’s great to be away from you, because it’s
so great to come back.”
The doctor looked at her as he put
the letter down, and blew his nose and polished his
glasses.
“Two or three years ago I’d
have been sick to think I was only the bridge to carry
him over to his job. But now ”
She smiled a little, wondering why he should talk
to her of the softness of women, that he must dispense
with for a while; and Kraill had seen her hard, and
asked her to be courageous for him!
After the doctor had gone Andrew came
in, warm and rosy from his bath. He had had a
glorious day on the beach with Wullie; he scrambled
into Jean’s arms to be carried to bed, because
they had forgotten his slippers and his feet were
cold.
“Night, night, mummy,”
he said. “Inve morning I shan’t wake
you up, ’cos I’m going to see the boats
come in at five! An’ Jean’s putting
oatcake in my pocket like a man !”
He went off, laughing. After
he was in bed, she heard him singing for a long time
until his voice droned away to drowsiness.
She lay silent and motionless.
Aunt Janet came in. She took up the hypodermic
syringe impassively. Marcella shook her head.
“No. I want to think to-night.
Louis’s coming on Monday. I’ve to
think of some way of not letting him know how ill
I am, because of his work,” she said. “But
will you put pencil and paper where I can get it?”
“You’ll not be writing
letters to-night, Marcella?” said Aunt Janet.
“No. I’m going to
make my will,” she laughed. “I’ve
only Louis and Andrew to leave ”
Her aunt kissed her and turned away.
Through the open window came the soft roar of the
sea. It was very still to-night; the moon shone
across it, but that she could not see: she had
seen it so often that it was there in her imagination.
On Ben Grief the shadows lay inky in the silver light.
She looked at the syringe, and then at the tabloids,
and sighed a little; the pain was a thing tearing
and burning; several times she tried to begin to write
and had to lie back with closed eyes floating away
on a sea of horror. Several times her hand quivered
towards the tabloids and came back to the pencil.
The shadows seemed to jostle each other about the
room. Kraill’s eyes shone out of them for
an instant, blue and impelling. She got a grip
on herself and wrote, a word at a time, making each
letter with proud precision:
DEAR PROFESSOR KRAILL,
I am sending you a letter I had from
my husband to-day. Have you forgotten us, and
that wonderful thing you did out in the Bush?
You told me then that you liked to interfere in other
people’s business, but that they didn’t
always take the interfering nicely. I want you
to know what your interfering has meant to us.
You will gather from Louis’s
letter what you meant to him. It is more difficult
to explain what you meant to me. Can you understand
if I say you’ve been a constant goad to me?
It would have been easier for me if I had never seen
you, because you have been the censor of my spirit
ever since. After you went away I was blazing
with misery. I hadn’t got so far as you,
you see. I was passionately wishing that I’d
known you when you were more on my level. And
I saw that you had had a vision of me that was very
much better than I shall ever be now. As Oliver
Wendell Holmes wrote, there are three Marcellas the
one Marcella herself knows, the one the people round
about know, and the one God knows. That was the
one you saw for a minute and, not to disappoint you,
I’ve had to live up to it. It hasn’t
been easy. As you will see from his letter, even
Louis doesn’t need me now. And as for my
boy I know now, that though beasts claw
at his life and colds and hungers and desolations come
to him, they cannot put out the shine of him.
But for me it has been very lonely. I wanted
to be the thing of soft corners and seduction that
you were sickened of. I had to rip myself to
bits and make myself the rather rarefied sort of thing
you demanded. I didn’t dare not to be brave,
because you were so much enthroned in my life that
every thought was a deliberate homage to you.
I might have got considerably happy, and found many
thrills out of thinking about you softly, imagining
kisses, adventures, perhaps. Many women would,
and I’m sure many men. I couldn’t
do that because it would have made you less shining,
though more dear in my mind. And when I tell
you that almost ever since you went away I have been
very ill, much of the time in horrible pain, you will
see that you gave me something to live up to when
you said you needed my courage. There’s
a fight going on all the time between my spirit and
my body. Sometimes, when the pain has been appalling,
I have thought I would write to you and ask you to
release me from being brave. But I did not want
to seem to you a tortured thing Sometimes,
too, I have deliberately pushed the morphia on one
side and stuck it out. It was one way of getting
my own back on this bundle of nerves and sensations
that has played such havoc with me and that, as you
scornfully told me, has once or twice cheapened me
to an unworthy pleasure ’like a queen
going on the streets.’ I’ve been
damned, damned, by this overlordship of the body.
Now I’m going to get rid of it, and even now
I don’t want to! I know now I am dying,
and there is morphia here under my hand. But I’ll
be damned in pain rather than be beaten by it!
I won’t die a cow’s death, as the old
Norsemen used to call it! I’ll fight every
inch of the way. But I wish Aunt Janet
would come in and jab the needle in me, forcibly.
That would be quite honourable, wouldn’t it?
The candle began to flicker and, turning,
she saw that it was spending its last dying flame.
It was impossible to write. She lay still, watching
the glimmering dark square of the window. She
could not see another candle there. All she could
see was the little phial of tabloids. But she
lay back and let the pain fasten on her. The blazing
needles that were piercing her, the blazing hammers
that were battering her, gathered in fury and for
a few merciful hours she lost consciousness.
When she wakened again the pain had
completely gone and the first faint cool light was
struggling through the mists on Ben Grief. She
groped about the counterpane and found her pencil,
and went on writing. This time the letters were
not so proudly neat. Many of them were shaky and
spindlelegged and she knew it.
The candle went out, then. Some
hours have passed, and with them the pain. A
very beautiful thing has come to me; the
peace that passeth all understanding until you’ve
lost your body. I understand now, very well.
Our lives are just God’s pathway, and we get
in His way and have to be hurt before He can get along
us. I was, unconsciously, His pathway to Louis
until you came along and you were a smoother
pathway than I. His feet have blazed along my life
now, burning out all the roughnesses crushing
me down. It’s been a heavy weight to carry the
burden of salvation. It is such a heavy weight
that one can’t carry anything else. I tried
to carry myself, and prides and hungers and love for
you. All of them had to be blazed out. No not
the love. That could not go. That and the
courage will go on; pity perhaps will go, for only
our bodies are pitiful. But the love is deathless.
God’s banner over me was love. I think
I’ve read that somewhere His footmarks over my
life were love. I’ve not read that.
I had to find it out slowly, hungrily,
painfully, strivingly, because I’ve always been
such a fool. But just this minute I’ve
seen that I’ve been God’s Fool and
God is Love.
The sun came up behind the pines on
Ben Grief, golden and silver in the April morning.
Very faintly came the voices of the fishermen; in the
next room she heard small, busy sounds; two faint falls
made her smile. Andrew had mechanically put on
his shoes, thought better of it and kicked them off
again. She heard him creep along the landing to
her door and listen. When she tried to call him
to come and kiss her she found that her voice had
died. She heard him say, quietly:
“Mummy’s fast asleep,”
and smiled again as she felt that he was running through
the unbarred door shrieking and laughing in the delight
of the soft air, the dancing sea, the kindly sun.
She knew that he had not washed his face, and worried
a little about it, and then smiled again.
His voice grew fainter. She tried
to lift her hand to fold her letter. It felt
as though it were miles away from her, and too heavy
to move.
“Why, I’m dying now,”
she thought, and was surprised to find it such an
ordinary, unvolitional thing to do. It was very
good to do something unvolitional, very restful. Little
snappings sounded in her ears, and distant crashings
and thunders as of a storm perceived by a deaf man
who can see and understand without hearing.
She thought very clearly of Death
for a moment, and then of God. She had often
thought of Death and of God, and was surprised to find
that she had been wrong about both.
“I thought He never
gave you anesthetics ”
she told herself. “Why, that’s what
death is ”
Then came the clear vision of God not
the Great Being with devastating feet at all:
He seemed to be like the surgeon in Sydney, for a moment,
very sure of His work, very strong, very much stronger
and wiser than she was. It was no use at all
to fight a thing so wise and strong and tender
At that moment, as this most beautiful,
most kindly thing came to her, she wanted to tell
Kraill about it, so that he should be filled with the
beauty of it without having to come to death to find
it out. The pencil was in her hand, resting on
the page. Her brain willed her fingers to conquer
their heaviness, their farawayness, and write:
“God seems like you when you
told me I needn’t be frightened about Louis
any more ”
The crashings in her ears grew fainter. More
light came.
“No. He is more than that.
He is the sun that is shining and the soft noise that
is coming up from the sea and Andrew’s
laughing No those were only
His robes that I was looking at! God is
the courage you loved God is the courage;
His clothes are loving-kindness ”
In that moment that the structure
of her life fell inwards she saw still more.
“I know now that I need not
regret all these greeds and hungers and prides of
mine that have been unfulfilled. They have been
burned out by the courage and the loving-kindness ”
The pencil rolled on to the floor;
what her spirit had willed to tell him her fingers
had made a weak scrawl of straggling, futile marks.