Abdullah’s furious indignation
with Elias was complicated by a strain of keen anxiety
upon his own account. Though most of the story
seemed absurd to his intelligence, there remained
enough of possible and even probable to justify dismay
in so respectable a man. It seemed more than
likely that his nephew, that unlucky boy, had led a
British subject into lawless regions quite unknown
to him; if harm ensued there would be trouble with
the consul; and the power called Cook was so careful
for its dragománs that the mere relationship to
one whose face was blackened might involve dismissal.
The bare idea of this contingency swamped Abdullah’s
intellect in pure amazement, for since his vision
of the Blessed Virgin years ago he had believed that
the breath of scandal could not come near him.
He crossed himself repeatedly and muttered prayers.
But these misgivings were secreted from the world,
before which he appeared as the intrepid champion of
his absent nephew, prepared to refute the story in
its entirety.
His first thought was to make Elias
eat his words either by bribes or violence; but a
little reflection sufficed to show it worthless.
For, once pronounced, those words were all men’s
utterance; the town, the countryside, was now ablaze,
and Elias but a fuse that had done its work.
Abdullah demanded on behalf of Iskender that all who
professed any knowledge of the matter should be called
and questioned in the hearing of the group of dragománs.
The proprietor and servants of the khan, who had
beheld Iskender’s mad excitement on the morning
of the start, the discarded muleteer, Aflatun and
Faris, who still lingered in the town in hopes to
recover their expenses from Elias, with others quite
unknown, bore witness to the suspicious manner of the
young man’s flight, and the dance he had led
each and all of them. Abdullah gnawed his heavy
grey moustache, with eyes downcast, when Elias turned
towards him with expressive hands.
From the scene of this inquiry, which
was the tavern in the ruined cloister, looking through
shadowed arches on the purple sea, a professional
errand led Abdullah to the hotel of Musa el Barudi.
The sons of Musa sat on stools before the door, as
did also the priest Mitri, taking coffee with them.
“What news?” they asked. Abdullah
hid his face. Could it be that they had not
yet heard those wicked lies about Iskender?
He enlightened them forthwith with fervent crossings
of himself and prayers to Allah; and confessed that
he was at his wits’ end, since all the evidence
obtainable tended strongly to confirm the insane story.
The laughter of his hearers did him good. They
ridiculed the very notion of Iskender’s guile;
and they were men of position, respectable men, whose
opinion was worth having, while the rest were riff-raff.
Abdullah went home greatly comforted.
But the story spread and grew in all
the land, with variations and most wonderful additions.
People came to Abdullah for the rights of it, and
were visibly disappointed and incredulous at receiving
a flat denial. They wanted the true story to
replace the false, and Abdullah knew no more than
that Elias was a liar. He sat still in his house
for hours together, gnawing his thick moustache and
staring at the ground. Then he bethought him
to call on the mother of Iskender, who might have
knowledge of her son’s true purpose in this mad
excursion. If he had abstained from visiting
her till now, it was in the hope to keep from her
a scandal which was sure to wound her. Now the
time had come to try her value as a witness.
Though the weather was bad, he could not wait for
sunshine, but, taking his umbrella, walked out on to
the sandhills through the pelting rain. His
boots were caked with mud when he reached the little
house; he would not enter therefore, but spoke from
the doorway, sheltered by his umbrella. It seemed
she had nothing to tell him. It was only from
the voice of common rumour that she knew that her
precious son had left the town, and since then reports
had reached her which made her wash her hands of him
for ever. When those reports came to the ears
of the missionaries, as they were sure to do, it would
ruin his mother in their eyes for ever.
“Take no thought for him, O
Abdullah!” she cried furiously. “He
is no son of mine, but a changeling of the children
of the Jann. Doubtless my true son, whom I loved
and nursed, is with the devils somewhere in the Jebel
Kaf. Allah knows he was too good for me; my pride
in him was too great! And so they took him,
and put a miscreant, a devil, in his place.
They say he has a mighty treasure written in his name,
so that none but he can free it from the spell that
guards it; that shows us what he really is, for who
but a jinni, a vile changeling, would hide so glad
a secret from his loving mother? Thou sayest,
Has he killed the good Emir? He may have done
so, for I say he is no child of mine; he is a devil.
Tell all the world my son is lost to me, carried off
to the Jebel Kaf or some lone ruin; and a jinni masquerades
in his likeness, doing evil.”
She screamed her parrot-scream; she
could not talk. It was one of her black days
when the world was turned to madness. Abdullah
retired from the vain attempt to get some sense from
her with hopelessness increased instead of lessened.
That same evening, as he sat in his
house, enjoying a ray of pallid sunshine sent through
the branches of a leafless fig-tree which stretched
its gnarled, grey twisted arms before his door, Yuhanna
Mahbub came to him with an angry brow.
“What is this I hear about Iskender?”
he inquired. “Within this hour I have
returned with my party from El Cuds. He has gone
with the Emir to find a treasure; is it true?
I came at once to thee, his near relation.
For know that he swore to me by the Blessed Sacrament,
in the presence of witnesses, that he knew nothing
of any treasure, nor was his trip with the Emir concerned
with aught save pleasure. This I tell thee that
thou blame me not hereafter if I take dire vengeance
on the perjured dog.”
“Wait a little, O ’Hanna,”
said Abdullah pacifically, “thou wilt learn,
in sh’ Allah, that he did not swear falsely.
All this scandal is the produce of Elias, whom all
men know for the very father of lies. Wait,
I tell thee, and the poor lad’s innocence will
be seen.”
“Aye, wait I must perforce,
for he is absent. Were he here among us, I should
not have had recourse to thee unless as bearer of his
dead body. He swore, I tell thee, by the Blessed
Sacrament! Shall such a wretch live on, to practise
sacrilege?”
“May Allah, of his mercy, show
the truth to us,” replied Abdullah, while Yuhanna
went off, breathing threats against the perjurer.
He prayed to God that his nephew might not have sworn
falsely and so incurred the punishment of everlasting
fire. Yet there was much treasure lying undiscovered
in the land, and it might be that his nephew had got
wind of some of it. He knew not what to think,
but spent most of the night in prayer, prostrate before
that tiny picture of the Mother of God which he had
set up to commemorate his radiant vision.
In the morning came the finishing
blow. He stood in the doorway, watching his
chickens pecking amid the wet litter of refuse round
the trunk of the fig-tree, when the sound of a horse’s
hoof-beats reached his ears, and presently from a
narrow opening in the neighbouring wall emerged a
Frank in black clothes, black, leaf-shaped hat and
yellow riding-boots the Father of Ice in
person. The missionary dismounted, tied his
horse by the head-rope to a loose stone of the wall,
and came forward, stooping to escape the branches
of the fig-tree.
“Welcome, sir!” exclaimed
Abdullah, smiling and bowing, though his mind misgave
him. “My house a boor one, sir, but at
your service.”
“Good day to you,” replied
the missionary coldly, and passed in before him.
“I have come about this shocking
business of your nephew,” he observed, declining
to sit down, though Abdullah brought forth cushions.
“The news reached me only yesterday, and I
have been this morning to see that man Elias.
His story seems quite clear, in spite of all the
nonsense about buried treasure. The young Englishman
doubtless took a considerable sum of money with him,
and Iskender has beguiled him by the story of the
treasure, meaning to rob him, if not worse.”
“Oh, sir, it’s all a lie,
by God!” exclaimed Abdullah; but the Father
of Ice paid no attention to him.
“I grieve to think of that misguided
boy. He was like a child of our own at the Mission,
till bad companions led him into evil ways. Of
course, now he must pay the penalty of his transgression.
You natives must be taught once more that the life
and property of British subjects are not to be lightly
made away with. I wrote to the consul last night,
directly I had news of this atrocious affair.
Iskender, poor misguided boy, will bear the punishment.
But in my opinion, and in the sight of God, there
are others more to blame than he in the matter.
I mean those who led him astray, who first suggested
to him a life of fraud and peculation.”
The missionary looked straight into Abdullah’s
eyes with the sternness of a righteous judge.
“It is of no use to deny your own part in it,
for I have spoken with the mother of the wretched
lad, and she has told me how you were the first to
propose that he should attach himself to this young
English visitor with a view to making money, how you
egged him on and taught him all the tricks of the
trade. Are you not ashamed of yourself, an old
man, with death close before you? But all you
natives are alike conscienceless, blind to the truth
as if a curse from God was on you. Be sure that
I, for one, am not blind to your guilt in this affair,
and that I shall mention it to Cook’s agent
at the first opportunity. You have led the boy
to renounce his faith, and now to crime! I hope
you are proud of your handiwork! Good-day!”
Abdullah found not a word. He
stood staring at his feet, stunned and trembling.
The whole structure of his pride caved in on him.
He, the Sheykh of the Dragománs, the respectable
of respectables, made so by especial favour of
the Blessed Virgin, to hear such words from one of
those very English whose esteem upheld him! He
soiled his face with mud and camel’s dung and
sat in his house, lamenting, refusing every comfort
that his wife or the sympathising neighbours could
devise to offer. Some two hours after noon there
came a storm with terrifying flashes. The thunder
shook the house, the solid earth. At one moment
the gnarled and twisted branches of the fig-tree were
seen black against a sharp illumination, the next
smoke-grey and weird amid the inky gloom. They
seemed like snakes approaching stealthily, and then
like loathsome arms intent to seize his soul.
The storm gave place to steady rain; the world was
lightened somewhat, but without relief. Abdullah,
though a prey to all the horrors, sat there quite still
till evening, when suddenly the force of life returned
to him. He rushed out to the nearest tavern,
called for arac, and drank heavily. The honour
which had resulted from his vision now seemed torn
from him; and since She withdrew her favour, he was
free to break his vow. That night, returning
home, he snatched the sacred picture from its shelf
and trod it under foot, to his wife’s terror.