At the approach of Captain Fishley,
I felt the shudder that swept through the feeble frame
of Flora, as she stood infolded in my arms. I
gently placed her in the chair again, and released
myself from her clinging embrace; for I realized that,
in the brief moment left to me, it was necessary to
prepare for war. I knew the temper of Captain
Fishley; and, though he had never yet struck me, I
believed that it was only because I had been all submission.
I was fully resolved to defend myself,
and especially to defend Flora. I picked up the
heavy iron poker which lay on the back of the stove,
and placed myself in front of my trembling sister.
The captain was a brute, and his wife was hardly better
than a brute. I feared that she, supported by
her husband, would again lay violent hands upon Flora,
knowing that such a course would sting me deeper than
a blow upon my own head.
I did not flourish the poker, or make
any irritating demonstrations with it; on the contrary,
I held it behind me, rather for use in an emergency
than to provoke my tyrants. I was not disposed
to make the affair any worse than the circumstances
required, and by this time I was cool and self-possessed.
Perhaps my critical reader may wonder that a boy of
my age should have set so high a value upon controlling
his temper, and preserving the use of his faculties
in the time of peril, for it is not exactly natural
for boys to do so. Youth is hot-blooded, and age
and experience are generally required to cool the
impetuous current that courses through its veins.
My father-blessings on
his memory-had taught me the lesson.
One day, a fire in the long grass of the prairie threatened
the destruction of all our buildings. Clarence
and myself went into a flurry, and did a great many
stupid things, so excited that we did not know what
we were about. Father stopped in the midst of
the danger to reprove us, and gave us such a solemn
and impressive lesson on the necessity of keeping cool,
that I never forgot it. Then he told us to harness
the horses to the plough. Clarence struck a furrow
along the imperilled side of the house; my father
mowed a wide swath through the tall grass, and I raked
it away. Before the fire reached us, we had made
a barrier which it could not pass. We kept cool,
and fought the devouring element with entire success.
I do not mean to say that I never
got mad; only that, when I had a fair chance to think
an instant, I nerved myself to a degree of self-possession
which enabled me to avoid doing stupid things.
Such was my frame of mind on the present occasion,
and I coolly awaited the coming of the tyrants.
Both of them were boiling over with wrath when they
entered the kitchen, and rushed towards me so fiercely
that I thought they intended to overwhelm me at a
single blow.
“What does all this mean, Buck?
What have you been doing?” demanded Captain
Fishley, as soon as he had crossed the threshold of
the room.
I deemed it advisable to make no answer.
“I’ll teach you to insult
your betters!” he continued, as he rushed forward,
with arms extended, ready to wreak his vengeance upon
me.
I was satisfied that the blow was
to come with the word, and I slung the poker over
my shoulder, in the attitude of defence.
“Hold on, Captain Fishley!” I replied.
He had evidently not expected any
such demonstration. He had no occasion to suspect
it, for previously I had been uniformly submissive,
not only to him and his wife, but even to Ham, which
had always been a much harder task. The tyrants
halted, and gazed at me with a look of stupefied astonishment.
“What are you going to do with
that poker?” asked the captain, after a long
breath, in which much of his wrath seemed to have evaporated.
“Defend myself,” I replied.
“Do you mean to strike me with that poker?”
“Not unless you put your hands
on me or my sister. If you touch me, I’ll
knock you down, if I have to be hanged for it,”
was my answer, deliberately but earnestly uttered.
“Has it come to this?”
groaned he, completely nonplussed by the vigorous
show of resistance I made.
“Yes, sir.”
“I think it is time something
was done,” he added, glancing around the room,
apparently in search of some weapon.
“I think so too, and I am going
to do something, if need be.”
“What are you going to do?”
“If you want to talk, I’ll
talk. I wish you to understand that I’m
just as cool as well-water, and this thing has gone
just as far as it’s going to.”
“What do you mean by that, you scoundrel?
What thing?”
“My sister Flora is a poor,
weak, sick child. She isn’t your servant,
nor your wife’s servant; and she shall not be
kicked round by either one of you. That’s
all I have to say.”
“Who has kicked her round?” growled the
captain.
“Mrs. Fishley has done just
the same as to kick her. She took her by the
arm, dragged her out of her chair, and was shaking
her when I stepped in.”
I was particular to state the facts
thus explicitly, because I did not believe Mrs. Fishley
had been careful to include this portion of the affair
in her complaint to her husband.
“It’s no such thing!
I should like to know!” exclaimed Mrs. Fishley,
who, by some miracle, had been enabled to hold her
tongue thus far.
“I saw her do it,” I added.
“It’s no such thing!”
“Didn’t you take her by the arm?”
I demanded.
“Well, I did just touch her
on the arm, but I didn’t hurt her none.
I wouldn’t hurt her for a million dollars.”
“Let Flora speak for herself,”
I continued. “What did she do to you, Flora?”
“I don’t like to say anything
about it, Buckland. She didn’t hurt me
much,” answered the terrified child.
“You see, she won’t say
I shook her, or did any such awful thing,” said
the virago, triumphantly.
“Speak, my dearest sister.
We had better settle this matter now,” I added.
“She did take me by the arm,
pull me out of the chair, and was shaking me, when
you interfered,” replied the poor girl, trembling
with fear of the consequences of her truthful confession.
“Well, I never!” gasped Mrs. Fishley.
Captain Fishley evidently believed
that his wife was lame; but this did not make much
difference to him. He was a tyrant and a bully;
but, as tyrants and bullies always are, he was a coward,
or he would have demolished me before this time.
He had a wholesome respect for the poker, which I
still kept in readiness for immediate use.
“No matter whether Mrs. Fishley
touched the child or not,” said he, savagely.
“No boy in my house shall insult my wife, or
raise his hand against her.”
“And no man or woman, in this
or any other house, shall raise his hand against my
sister,” I answered.
“She sat there like a log of
wood, and let the flapjacks burn,” snarled Mrs.
Fishley.
“She hadn’t anything to
do with the flapjacks. Flora boards here, and
isn’t anybody’s servant,” I replied.
“I should like to know!
Is that girl to sit there before the fire and let
whatever’s on the stove burn up before she’ll
raise her hand to save it?”
“It’s no use of talking,”
said I. “You know all about it as well as
I do. All I have to say is, that Flora shall
not be abused by anybody, I don’t care who it
is.”
“Nobody’s going to abuse her,” snapped
the shrew.
“I’ve got another account
to settle with you, Buck Bradford,” continued
Captain Fishley. “Did Ham tell you to black
his boots?”
“He did.”
“And you told him you wouldn’t?”
“I told him so.”
“What do you mean, you rascal?”
“I only meant that I wouldn’t do it.
That’s all I meant.”
“I should like to know what we’re coming
to!” ejaculated Mrs. Fishley.
“We are coming to an understanding, I hope,”
I answered.
“I hope so too, and I mean to
do it,” added the captain. “High times
we’re having here, when the boys won’t
do what they are told, and then take the poker when
they’re spoken to.”
“Captain Fishley, I think there
are two sides to this question. The agreement
my brother Clarence made with you was, that I should
take care of the horse and go after the mail for my
board. That’s what he said to me in one
of his letters. Instead of that, you make me do
all the dirty work about the place, and run from pillar
to post at everybody’s beck and call.”
“That’s all you’re good for,”
interposed Captain Fishley, sourly.
“Perhaps it is; but that’s
not what my brother, who is my guardian, agreed to
have me do. You have kept me at home from school
half the time-”
“Too much learning spoils boys.”
“That wasn’t what spoiled
you. But that’s nothing to do with the
agreement.”
“None of your impudence, you
saucy young cub,” said he, shaking his head,
and moving a step nearer to me; whereat I demonstrated
mildly with the poker.
“I don’t mean to be impudent,
but I won’t be treated like a dog any longer.
I was willing enough to do all I was told, even if
it wasn’t according to the agreement; but I
get blowed up twenty times a day by all hands.
Ham never speaks civilly to me, and treats me like
a nigger servant. This thing has gone just as
far as it can go. I have made up my mind not
to stand it any longer.”
“We’ll see,” replied
the captain, grinding his teeth and puckering up his
lips.
“But I don’t want to fight,
or have any trouble, Captain Fishley,” I proceeded,
more gently, for I had warmed up considerably as I
recited the history of my wrongs. “If Ham
wants me to black his boots, and will ask me civilly
to do so, I will do it, though that’s not my
work, and my brother never meant that I should be
anybody’s boot-black.”
“You will do what you are told
to,” bullied the masculine tyrant.
“And not meddle with things
in the house,” added the feminine tyrant.
“All I ask is, that Flora shall
be let alone, and to be used fairly myself,”
I continued. “I will do the work just as
I have done till October, if I can be treated decently.
That’s all I have to say.”
“That isn’t all I’ve
got to say,” replied the captain. “Buck
Bradford, drop that poker!”
“I will not.”
“You won’t?”
“Not till I think it is safe to do so.”
“Do you think I’m going to be threatened
with a poker in my own house?”
“I won’t threaten you
if you’ll let me alone. I’ve said
all I have to say.”
I know very well that Captain Fishley
had not pluck enough to touch me while I had the poker
in my hand; and I was fully satisfied that Mrs. Fishley
would not meddle with Flora again very soon. The
scene was becoming rather embarrassing to me, and
I decided either to end it or to shift the battle-field.
I turned and walked towards the back room. As
one dog pitches into another when the latter appears
to show the white feather, Captain Fishley made a
spring at me, hoping to take me in the rear.
I was too quick for him, and, facing about, I again
drew up in the order of battle.
“We’ll settle this another
time. You haven’t seen the end of it yet,”
said he, as he turned and walked into the store.