A SYMPHONY TO DANTE’S “DIVINA COMMEDIA”
FOR ORCHESTRA AND CHORUS OF SOPRANOS AND ALTOS
The “Divina Commedia”
may be said in a broad view to belong to the great
design by which Christian teaching was brought into
relation with earlier pagan lore. The subject
commands all the interest of the epics of Virgil and
of Milton. It must be called the greatest Christian
poem of all times, and the breadth of its appeal and
of its art specially attest the age in which it was
written, when classic pagan poetry broke upon the
world like a great treasure-trove.
The subject was an ideal one in Dante’s
time, a theme convincing and contenting
to all the world, and, besides, akin to the essence
of pagan poetry. The poet was needed to celebrate
all the phases of its meaning and beauty. This
is true of all flashes of evolutionary truth.
As in the ancient epics, an idea once real to the
world may be enshrined in a design of immortal art.
To-day we are perhaps in too agnostic
a state to be absorbed by such a contemplation.
The subject in a narrower sense is true at most to
those who will to cherish the solace of a salvation
which they have not fully apprehended. And so
the Liszt symphony of the nineteenth century is not
a complete reflection of the Dante poem of the fourteenth.
It becomes for the devout believer almost a kind of
church-liturgy, a Mass by the Abbe Liszt.
Rare qualities there undoubtedly are
in the music: a reality of passion; a certain
simplicity of plan; the sensuous beauty of melodic
and harmonic touches. But a greatness in the
whole musical expression that may approach the grandeur
of the poem, could only come in a suggestion of symbolic
truth; and here the composer seems to fail by a too
close clinging to ecclesiastic ritual. Yet in
the agony of remorse, rising from hopeless woe to
a chastened worship of the light, is a strain of inner
truth that will leave the work for a long time a hold
on human interest.
Novel is the writing of words in the
score, as if they are to be sung by the instruments, all
sheer aside from the original purpose of the form.
Page after page has its precise text; we hear the shrieks
of the damned, the dread inscription of the infernal
portals; the sad lament of lovers; the final song
of praise of the redeemed. A kind of picture-book
music has our symphony become. The leit-motif
has crept into the high form of absolute tones to
make it as definite and dramatic as any opera.
I. INFERNO
The legend of the portal is proclaimed
at the outset in a rising phrase (of the low brass
and strings)
Per me si va nella cit-ta
do-lente;
Per me si va nell’eterno
dolore;
and in still higher chant
Per me si va tra la perduta
gente.
Then, in antiphonal blast of horns
and trumpets sounds the fatal doom in grim monotone
(in descending harmony of trembling strings):
Lasciate ogni speranza
mi ch’ entrate!
A tumult on a sigh (from the first
phrase) rises again and again in gusts. In a
violent paroxysm we hear the doom of the monotone in
lowest horns. The fateful phrases are ringing
about, while pervading all is the hope-destroying
blast of the brass. But the storm-centre is the
sighing motive which now enters on a quicker spur of
passionate stride (Allegro frenetico, quasi doppio
movimento). In its winding
sequences it sings a new song in more
regular pace. The tempest grows wilder and more
masterful, still following the lines of the song, rising
to towering height. And now in the strains, slow
and faster, sounds the sigh above and below, all in
a madrigal of woe. The whole is surmounted by
a big descending phrase, articulate almost in its grim
dogma, as it runs into the line of the first legend
in full tumult of gloom. It is followed by the
doom slowly proclaimed in thundering tones of the brass,
in midst of a tempest of surging harmonies. Only
it is all more fully and poignantly stressed than
before, with long, resonant echoes of the stentorian
tones of lowest brass.
Suddenly we are in the dulcet mood
(Quasi Andante, ma sempre un poco mosso) ’mid
light waving strings and rich swirling harp, and soothing
tones of flutes and muted horns. Then, as all
other voices are hushed, the clarinet sings a strain
that ends in lowest notes of expressive grief (Recit.,
espressivo dolente) where we can almost
hear the words. It is answered by a sweet plaint
of other wood, in
questioning accents, followed by the
returning waves of strings and harp, and another phrase
of the lament; and now to the pulsing chords of the
harp the mellow English horn does sing (at least in
the score) the words, the central text
of all:
Other voices join the leader.
As the lower reed start the refrain, the higher enter
in pursuit, and then the two groups sing a melodic
chase. But the whole phrase is a mere foil to
the pure melody of the former plaint that now returns
in lower strings. And all so far is as a herald
to the passage of intimate sentiment (Andante amoroso)
that lies a lyric gem in the heart of the symphony.
The melting strain is stressed in tenderness by the
languor of harmonies, the delicate design of elusive
rhythm and the appealing whisper of harp and two violins, tipped
by the touch of mellow wood.
With the rising passion, as the refrain
spreads in wider sequences, the choirs of wood and
strings are drawn into the song, one group answering
the other in a true love duet.
The last cadence falls into the old
sigh as the dread oracle sounds once more the knell
of hope. Swirling strings bring us to a new scene
of the world of shades. In the furious, frenetic
pace of yore (Tempo primo, Allegro, alla breve)
there is a new sullen note, a dull martial trip of
drums with demonic growls (in the lowest wood).
The sigh is there, but perverted in humor. A
chorus of blasphemous mockery is stressed by strident
accents of lower wood and strings.
Gradually we fall into the former
frenzied song, amid the demon cacchinations, until
we have plunged back into the nightmare of groans.
Instead of the big descending phrase we sink into lower
depths of gloom, wilder than ever, on the first tripping
motive. As the sighing strain resounds below
in the midst of a chorus of demon shrieks, there enters
the chant of inexorable fate. Mockery yields to
a tinge of pathos, a sense almost of majestic resignation,
an apotheosis of grief.
II. PURGATORIO
A state of tranquillity, almost of
bliss, is in the opening primal harmonies (of harp
and strings and
soft horns). Indeed, what else
could be the mood of relief from the horrors of hell?
And lo! the reed strikes a pure limpid song echoed
in turn by other voices, beneath a rich spray of heavenly
harmonies.
This all recurs in higher shift of
tone. A wistful phrase (piú lento, in
low strings) seems to breathe
a spoken sob. Then, as in voices
of a hymn, chants a more formal liturgy of plaint
where the phrase is almost lost in the lowest voice.
It is all but articulate, with a sense of the old
sigh; but it is in a calmer spirit, though anon bursting
with passionate grief (lagrimoso).
And now in the same vein, of the same
fibre, a fugue begins of lament, first in muted strings.
It is the line of sad expressive recitative
that heralded the plaint and the love-scene.
There is here the full charm of fugue: a rhythmic
quality of single theme, the choir of concerted dirge
in independent and interdependent paths, and with
every note of integral melody. There is the beauty
of pure tonal architecture blended with the personal
significance of the human (and divine) tragedy.
The fugue begins in muted strings,
like plaintive human voices, though wood and brass
here and there light up the phrases. Now the full
bass of horns and wood strikes the descending course
of theme, while higher strings and wood soar in rising
stress of (sighing) grief.
A hymnal verse of the theme enters
in the wood answered by impetuous strings on a coursing
phrase. The antiphonal song rises with eager
stress of themal attack. A quieter elegy leads
to another burst, the motive above, the insistent
sigh below. The climax of fugue returns to the
heroic main plaint below, with sighing answers above,
all the voices of wood and brass enforcing the strings.
Then the fugue turns to a transfigured
phase; the theme rings triumphant retorts in golden
horns and in a masterful unison of the wood; the wild
answer runs joyfully in lower strings, while the higher
are strumming like celestial harps. The whole
is transformed to a big song of praise ever in higher
harmonies. The theme flows on in ever varying
thread, amidst the acclaiming tumult.
But the heavenly heights are not reached
by a single leap. Once more we sink to sombre
depths not of the old rejection, but of a chastened,
wistful wonderment. The former plaintive chant
returns, in slower, contained pace, broken by phrases
of mourning recitative, with the old sigh. And
a former brief strain of simple aspiration is supported
by angelic harps. In gentle ascent we are wafted
to the acclaim of heavenly (treble) voices in the
Magnificat. A wonderful utterance, throughout
the scene of Purgatory, there is of a chastened, almost
spiritual grief for the sin that cannot be undone,
though it is not past pardon.
The bold design of the final Praise
of the Almighty was evidently conceived in the main
as a service. An actual depiction, or a direct
expression (such as is attempted in the prologue of
Boito’s Mefistofele) was thereby avoided.
The Holy of Holies is screened from view by a priestly
ceremony, by the mask of conventional religion.
Else we must take the composer’s personal conception
of such a climax as that of an orthodox Churchman.
And then the whole work, with all its pathos and humanity,
falls to the level of liturgy.
The words of invisible angel-chorus
are those of the blessed maid trusting in God her
savior, on a theme for which we are prepared by preluding
choirs of harps, wood and strings. It is sung
on an ancient Church tone that in its height approaches
the mode of secular song. With all the power
of broad rhythm, and fulness of harmony and volume,
the feeling is of conventional worship. With
all the purity of shimmering harmonies the form is
ecclesiastical in its main lines and depends upon
liturgic symbols for its effect and upon the faith
of the listener for its appeal.
At the end of the hymn, on the entering
Hosanna! and Hallelujah! we catch the
sacred symbol (of seven tones) in the path of the two
vocal parts, the lower descending, the higher ascending
as on heavenly scale. In the second, optional
ending the figure is completed, as the bass descends
through the seven whole tones and the treble (of voices
and instruments) rises as before to end in overpowering
Hallelujah! The style is close knit with the
earlier music. A pervading motive is the former
brief phrase of aspiration; upon it the angelic groups
seem to wing their flight between verses of praise.
By a wonderful touch the sigh, that appeared inverted
in the plaintive chant of the Purgatorio, is
finally glorified as the motive of the bass to the
words of exultation.