I had always suspected the geographical
authorities did not know what they were talking about
when they located the battlefield of Munda in the
county of the Bastuli-Poeni, close to the modern
Monda, some two leagues north of Marbella.
According to my own surmise, founded
on the text of the anonymous author of the Bellum
Hispaniense, and on certain information culled
from the excellent library owned by the Duke of Ossuna,
I believed the site of the memorable struggle in which
Cæsar played double or quits, once and for all, with
the champions of the Republic, should be sought in
the neighbourhood of Montilla.
Happening to be in Andalusia during
the autumn of 1830, I made a somewhat lengthy excursion,
with the object of clearing up certain doubts which
still oppressed me. A paper which I shall shortly
publish will, I trust, remove any hesitation that
may still exist in the minds of all honest archaeologists.
But before that dissertation of mine finally settles
the geographical problem on the solution of which the
whole of learned Europe hangs, I desire to relate a
little tale. It will do no prejudice to the interesting
question of the correct locality of Monda.
I had hired a guide and a couple of
horses at Cordova, and had started on my way with
no luggage save a few shirts, and Caesar’s Commentaries.
As I wandered, one day, across the higher lands of
the Cachena plain, worn with fatigue, parched with
thirst, scorched by a burning sun, cursing Cæsar
and Pompey’s sons alike, most heartily, my eye
lighted, at some distance from the path I was following,
on a little stretch of green sward dotted with reeds
and rushes. That betokened the neighbourhood
of some spring, and, indeed, as I drew nearer I perceived
that what had looked like sward was a marsh, into which
a stream, which seemed to issue from a narrow gorge
between two high spurs of the Sierra di Cabra,
ran and disappeared.
If I rode up that stream, I argued,
I was likely to find cooler water, fewer leeches and
frogs, and mayhap a little shade among the rocks.
At the mouth of the gorge, my horse
neighed, and another horse, invisible to me, neighed
back. Before I had advanced a hundred paces,
the gorge suddenly widened, and I beheld a sort of
natural amphitheatre, thoroughly shaded by the steep
cliffs that lay all around it. It was impossible
to imagine any more delightful halting place for a
traveller. At the foot of the precipitous rocks,
the stream bubbled upward and fell into a little basin,
lined with sand that was as white as snow. Five
or six splendid evergreen oaks, sheltered from the
wind, and cooled by the spring, grew beside the pool,
and shaded it with their thick foliage. And round
about it a close and glossy turf offered the wanderer
a better bed than he could have found in any hostelry
for ten leagues round.
The honour of discovering this fair
spot did not belong to me. A man was resting
there already sleeping, no doubt before
I reached it. Roused by the neighing of the horses,
he had risen to his feet and had moved over to his
mount, which had been taking advantage of its master’s
slumbers to make a hearty feed on the grass that grew
around. He was an active young fellow, of middle
height, but powerful in build, and proud and sullen-looking
in expression. His complexion, which may once
have been fine, had been tanned by the sun till it
was darker than his hair. One of his hands grasped
his horse’s halter. In the other he held
a brass blunderbuss.
At the first blush, I confess, the
blunderbuss, and the savage looks of the man who bore
it, somewhat took me aback. But I had heard so
much about robbers, that, never seeing any, I had
ceased to believe in their existence. And further,
I had seen so many honest farmers arm themselves to
the teeth before they went out to market, that the
sight of firearms gave me no warrant for doubting
the character of any stranger. “And then,”
quoth I to myself, “what could he do with my
shirts and my Elzévir edition of Caesar’s
Commentaries?” So I bestowed a friendly
nod on the man with the blunderbuss, and inquired,
with a smile, whether I had disturbed his nap.
Without any answer, he looked me over from head to
foot. Then, as if the scrutiny had satisfied him,
he looked as closely at my guide, who was just coming
up. I saw the guide turn pale, and pull up with
an air of evident alarm. “An unlucky meeting!”
thought I to myself. But prudence instantly counselled
me not to let any symptom of anxiety escape me.
So I dismounted. I told the guide to take off
the horses’ bridles, and kneeling down beside
the spring, I laved my head and hands and then drank
a long draught, lying flat on my belly, like Gideon’s
soldiers.
Meanwhile, I watched the stranger,
and my own guide. This last seemed to come forward
unwillingly. But the other did not appear to have
any evil designs upon us. For he had turned his
horse loose, and the blunderbuss, which he had been
holding horizontally, was now dropped earthward.
Not thinking it necessary to take
offence at the scant attention paid me, I stretched
myself full length upon the grass, and calmly asked
the owner of the blunderbuss whether he had a light
about him. At the same time I pulled out my cigar-case.
The stranger, still without opening his lips, took
out his flint, and lost no time in getting me a light.
He was evidently growing tamer, for he sat down opposite
to me, though he still grasped his weapon. When
I had lighted my cigar, I chose out the best I had
left, and asked him whether he smoked.
“Yes, senor,” he replied.
These were the first words I had heard him speak,
and I noticed that he did not pronounce the letter
s in the Andalusian fashion, whence I concluded
he was a traveller, like myself, though, maybe, somewhat
less of an archaeologist.
The Andalusians aspirate the s,
and pronounce it like the soft c and the
z, which Spaniards pronounce like the English
th. An Andalusian may always be recognised
by the way in which he says senor.
“You’ll find this a fairly
good one,” said I, holding out a real Havana
regalia.
He bowed his head slightly, lighted
his cigar at mine, thanked me with another nod, and
began to smoke with a most lively appearance of enjoyment.
“Ah!” he exclaimed, as
he blew his first puff of smoke slowly out of his
ears and nostrils. “What a time it is since
I’ve had a smoke!”
In Spain the giving and accepting
of a cigar establishes bonds of hospitality similar
to those founded in Eastern countries on the partaking
of bread and salt. My friend turned out more talkative
than I had hoped. However, though he claimed
to belong to the partido of Montilla, he seemed
very ill-informed about the country. He did not
know the name of the delightful valley in which we
were sitting, he could not tell me the names of any
of the neighbouring villages, and when I inquired
whether he had not noticed any broken-down walls, broad-rimmed
tiles, or carved stones in the vicinity, he confessed
he had never paid any heed to such matters. On
the other hand, he showed himself an expert in horseflesh,
found fault with my mount not a difficult
affair and gave me a pedigree of his own,
which had come from the famous stud at Cordova.
It was a splendid creature, indeed, so tough, according
to its owner’s claim, that it had once covered
thirty leagues in one day, either at the gallop or
at full trot the whole time. In the midst of his
story the stranger pulled up short, as if startled
and sorry he had said so much. “The fact
is I was in a great hurry to get to Cordova,”
he went on, somewhat embarrassed. “I had
to petition the judges about a lawsuit.”
As he spoke, he looked at my guide Antonio, who had
dropped his eyes.
The spring and the cool shade were
so delightful that I bethought me of certain slices
of an excellent ham, which my friends at Montilla had
packed into my guide’s wallet. I bade him
produce them, and invited the stranger to share our
impromptu lunch. If he had not smoked for a long
time, he certainly struck me as having fasted for eight-and-forty
hours at the very least. He ate like a starving
wolf, and I thought to myself that my appearance must
really have been quite providential for the poor fellow.
Meanwhile my guide ate but little, drank still less,
and spoke never a word, although in the earlier part
of our journey he had proved himself a most unrivalled
chatterer. He seemed ill at ease in the presence
of our guest, and a sort of mutual distrust, the cause
of which I could not exactly fathom, seemed to be
between them.
The last crumbs of bread and scraps
of ham had disappeared. We had each smoked our
second cigar; I told the guide to bridle the horses,
and was just about to take leave of my new friend,
when he inquired where I was going to spend the night.
Before I had time to notice a sign
my guide was making to me I had replied that I was
going to the Venta del Cuervo.
“That’s a bad lodging
for a gentleman like you, sir! I’m bound
there myself, and if you’ll allow me to ride
with you, we’ll go together.”
“With pleasure!” I replied,
mounting my horse. The guide, who was holding
my stirrup, looked at me meaningly again. I answered
by shrugging my shoulders, as though to assure him
I was perfectly easy in my mind, and we started on
our way.
Antonio’s mysterious signals,
his evident anxiety, a few words dropped by the stranger,
above all, his ride of thirty leagues, and the far
from plausible explanation he had given us of it,
had already enabled me to form an opinion as to the
identity of my fellow-traveller. I had no doubt
at all I was in the company of a smuggler, and possibly
of a brigand. What cared I? I knew enough
of the Spanish character to be very certain I had
nothing to fear from a man who had eaten and smoked
with me. His very presence would protect me in
case of any undesirable meeting. And besides,
I was very glad to know what a brigand was really
like. One doesn’t come across such gentry
every day. And there is a certain charm about
finding one’s self in close proximity to a dangerous
being, especially when one feels the being in question
to be gentle and tame.
I was hoping the stranger might gradually
fall into a confidential mood, and in spite of my
guide’s winks, I turned the conversation to
the subject of highwaymen. I need scarcely say
that I spoke of them with great respect. At that
time there was a famous brigand in Andalusia, of the
name of Jose-Maria, whose exploits were on every lip.
“Supposing I should be riding along with Jose-Maria!”
said I to myself. I told all the stories I knew
about the hero they were all to his credit,
indeed, and loudly expressed my admiration of his
generosity and his valour.
“Jose-Maria is nothing but a
blackguard,” said the stranger gravely.
“Is he just to himself, or is
this an excess of modesty?” I queried, mentally,
for by dint of scrutinizing my companion, I had ended
by reconciling his appearance with the description
of Jose-Maria which I read posted up on the gates
of various Andalusian towns. “Yes, this
must be he fair hair, blue eyes, large
mouth, good teeth, small hands, fine shirt, a velvet
jacket with silver buttons on it, white leather gaiters,
and a bay horse. Not a doubt about it. But
his incognito shall be respected!” We
reached the venta. It was just what he
had described to me. In other words, the most
wretched hole of its kind I had as yet beheld.
One large apartment served as kitchen, dining-room,
and sleeping chamber. A fire was burning on a
flat stone in the middle of the room, and the smoke
escaped through a hole in the roof, or rather hung
in a cloud some feet above the soil. Along the
walls five or six mule rugs were spread on the floor.
These were the travellers’ beds. Twenty
paces from the house, or rather from the solitary
apartment which I have just described, stood a sort
of shed, that served for a stable.
The only inhabitants of this delightful
dwelling visible at the moment, at all events, were
an old woman, and a little girl of ten or twelve years
old, both of them as black as soot, and dressed in
loathsome rags. “Here’s the sole
remnant of the ancient populations of Munda Boetica,”
said I to myself. “O Cæsar! O Sextus
Pompeius, if you were to revisit this earth how
astounded you would be!”
When the old woman saw my travelling
companion an exclamation of surprise escaped her.
“Ah! Senor Don Jose!” she cried.
Don Jose frowned and lifted his hand
with a gesture of authority that forthwith silenced
the old dame.
I turned to my guide and gave him
to understand, by a sign that no one else perceived,
that I knew all about the man in whose company I was
about to spend the night. Our supper was better
than I expected. On a little table, only a foot
high, we were served with an old rooster, fricasseed
with rice and numerous peppers, then more peppers in
oil, and finally a gaspacho a sort
of salad made of peppers. These three highly
spiced dishes involved our frequent recourse to a goatskin
filled with Montella wine, which struck us as being
delicious.
After our meal was over, I caught
sight of a mandolin hanging up against the wall in
Spain you see mandolins in every corner and
I asked the little girl, who had been waiting on us,
if she knew how to play it.
“No,” she replied. “But Don
Jose does play well!”
“Do me the kindness to sing
me something,” I said to him, “I’m
passionately fond of your national music.”
“I can’t refuse to do
anything for such a charming gentleman, who gives
me such excellent cigars,” responded Don Jose
gaily, and having made the child give him the mandolin,
he sang to his own accompaniment. His voice,
though rough, was pleasing, the air he sang was strange
and sad. As to the words, I could not understand
a single one of them.
“If I am not mistaken,”
said I, “that’s not a Spanish air you have
just been singing. It’s like the zorzicos
I’ve heard in the Provinces, and the words
must be in the Basque language.”
The privileged Provinces,
Alava, Biscay, Guipuzcoa, and a part of Navarre, which
all enjoy special fueros. The Basque language
is spoken in these countries.
“Yes,” said Don Jose,
with a gloomy look. He laid the mandolin down
on the ground, and began staring with a peculiarly
sad expression at the dying fire. His face, at
once fierce and noble-looking, reminded me, as the
firelight fell on it, of Milton’s Satan.
Like him, perchance, my comrade was musing over the
home he had forfeited, the exile he had earned, by
some misdeed. I tried to revive the conversation,
but so absorbed was he in melancholy thought, that
he gave me no answer.
The old woman had already gone to
rest in a corner of the room, behind a ragged rug
hung on a rope. The little girl had followed her
into this retreat, sacred to the fair sex. Then
my guide rose, and suggested that I should go with
him to the stable. But at the word Don Jose, waking,
as it were, with a start, inquired sharply whither
he was going.
“To the stable,” answered the guide.
“What for? The horses have
been fed! You can sleep here. The senor will
give you leave.”
“I’m afraid the senor’s
horse is sick. I’d like the senor to see
it. Perhaps he’d know what should be done
for it.”
It was quite clear to me that Antonio
wanted to speak to me apart.
But I did not care to rouse Don Jose’s
suspicions, and being as we were, I thought far the
wisest course for me was to appear absolutely confident.
I therefore told Antonio that I knew
nothing on earth about horses, and that I was desperately
sleepy. Don Jose followed him to the stable, and
soon returned alone. He told me there was nothing
the matter with the horse, but that my guide considered
the animal such a treasure that he was scrubbing it
with his jacket to make it sweat, and expected to spend
the night in that pleasing occupation. Meanwhile
I had stretched myself out on the mule rugs, having
carefully wrapped myself up in my own cloak, so as
to avoid touching them. Don Jose, having begged
me to excuse the liberty he took in placing himself
so near me, lay down across the door, but not until
he had primed his blunderbuss afresh and carefully
laid it under the wallet, which served him as a pillow.
I had thought I was so tired that
I should be able to sleep even in such a lodging.
But within an hour a most unpleasant itching sensation
roused me from my first nap. As soon as I realized
its nature, I rose to my feet, feeling convinced I
should do far better to spend the rest of the night
in the open air than beneath that inhospitable roof.
Walking tiptoe I reached the door, stepped over Don
Jose, who was sleeping the sleep of the just, and
managed so well that I got outside the building without
waking him. Just beside the door there was a wide
wooden bench. I lay down upon it, and settled
myself, as best I could, for the remainder of the
night. I was just closing my eyes for a second
time when I fancied I saw the shadow of a man and
then the shadow of a horse moving absolutely noiselessly,
one behind the other. I sat upright, and then
I thought I recognised Antonio. Surprised to see
him outside the stable at such an hour, I got up and
went toward him. He had seen me first, and had
stopped to wait for me.
“Where is he?” Antonio inquired in a low
tone.
“In the venta. He’s
asleep. The bugs don’t trouble him.
But what are you going to do with that horse?”
I then noticed that, to stifle all noise as he moved
out of the shed, Antonio had carefully muffled the
horse’s feet in the rags of an old blanket.
“Speak lower, for God’s
sake,” said Antonio. “You don’t
know who that man is. He’s Jose Navarro,
the most noted bandit in Andalusia. I’ve
been making signs to you all day long, and you wouldn’t
understand.”
“What do I care whether he’s
a brigand or not,” I replied. “He
hasn’t robbed us, and I’ll wager he doesn’t
want to.”
“That may be. But there
are two hundred ducats on his head. Some
lancers are stationed in a place I know, a league
and a half from here, and before daybreak I’ll
bring a few brawny fellows back with me. I’d
have taken his horse away, but the brute’s so
savage that nobody but Navarro can go near it.”
“Devil take you!” I cried.
“What harm has the poor fellow done you that
you should want to inform against him? And besides,
are you certain he is the brigand you take him for?”
“Perfectly certain! He
came after me into the stable just now, and said,
’You seem to know me. If you tell that good
gentleman who I am, I’ll blow your brains out!’
You stay here, sir, keep close to him. You’ve
nothing to fear. As long as he knows you are there,
he won’t suspect anything.”
As we talked, we had moved so far
from the venta that the noise of the horse’s
hoofs could not be heard there. In a twinkling
Antonio snatched off the rags he had wrapped around
the creature’s feet, and was just about to climb
on its back. In vain did I attempt with prayers
and threats to restrain him.
“I’m only a poor man,
senor,” quoth he, “I can’t afford
to lose two hundred ducats especially
when I shall earn them by ridding the country of such
vermin. But mind what you’re about!
If Navarro wakes up, he’ll snatch at his blunderbuss,
and then look out for yourself! I’ve gone
too far now to turn back. Do the best you can
for yourself!”
The villain was in his saddle already,
he spurred his horse smartly, and I soon lost sight
of them both in the darkness.
I was very angry with my guide, and
terribly alarmed as well. After a moment’s
reflection, I made up my mind, and went back to the
venta. Don Jose was still sound asleep,
making up, no doubt, for the fatigue and sleeplessness
of several days of adventure. I had to shake him
roughly before I could wake him up. Never shall
I forget his fierce look, and the spring he made to
get hold of his blunderbuss, which, as a precautionary
measure, I had removed to some distance from his couch.
“Senor,” I said, “I
beg your pardon for disturbing you. But I have
a silly question to ask you. Would you be glad
to see half a dozen lancers walk in here?”
He bounded to his feet, and in an
awful voice he demanded:
“Who told you?”
“It’s little matter whence the warning
comes, so long as it be good.”
“Your guide has betrayed me but he
shall pay for it! Where is he?”
“I don’t know. In the stable, I fancy.
But somebody told me ”
“Who told you? It can’t be the old
hag ”
“Some one I don’t know.
Without more parleying, tell me, yes or no, have you
any reason for not waiting till the soldiers come?
If you have any, lose no time! If not, good-night
to you, and forgive me for having disturbed your slumbers!”
“Ah, your guide! Your guide!
I had my doubts of him at first but I’ll
settle with him! Farewell, senor. May God
reward you for the service I owe you! I am not
quite so wicked as you think me. Yes, I still
have something in me that an honest man may pity.
Farewell, senor! I have only one regret that
I can not pay my debt to you!”
“As a reward for the service
I have done you, Don Jose, promise me you’ll
suspect nobody nor seek for vengeance.
Here are some cigars for your journey. Good luck
to you.” And I held out my hand to him.
He squeezed it, without a word, took
up his wallet and blunderbuss, and after saying a
few words to the old woman in a lingo that I could
not understand, he ran out to the shed. A few
minutes later, I heard him galloping out into the
country.
As for me, I lay down again on my
bench, but I did not go to sleep again. I queried
in my own mind whether I had done right to save a
robber, and possibly a murderer, from the gallows,
simply and solely because I had eaten ham and rice
in his company. Had I not betrayed my guide,
who was supporting the cause of law and order?
Had I not exposed him to a ruffian’s vengeance?
But then, what about the laws of hospitality?
“A mere savage prejudice,”
said I to myself. “I shall have to answer
for all the crimes this brigand may commit in future.”
Yet is that instinct of the conscience which resists
every argument really a prejudice? It may be
I could not have escaped from the delicate position
in which I found myself without remorse of some kind.
I was still tossed to and fro, in the greatest uncertainty
as to the morality of my behaviour, when I saw half
a dozen horsemen ride up, with Antonio prudently lagging
behind them. I went to meet them, and told them
the brigand had fled over two hours previously.
The old woman, when she was questioned by the sergeant,
admitted that she knew Navarro, but said that living
alone, as she did, she would never have dared to risk
her life by informing against him. She added
that when he came to her house, he habitually went
away in the middle of the night. I, for my part,
was made to ride to a place some leagues away, where
I showed my passport, and signed a declaration before
the Alcalde. This done, I was allowed to
recommence my archaeological investigations.
Antonio was sulky with me; suspecting it was I who
had prevented his earning those two hundred ducats.
Nevertheless, we parted good friends at Cordova, where
I gave him as large a gratuity as the state of my
finances would permit.