SYLVIA JOY
Sylvia Joy! And I hadn’t
so much as looked at her petticoat for weeks!
But I would now. The violet eyes and the heavy
chestnut hair rose up in moralising vision. Yes!
God knows, they were safe in my heart, but petticoats
were another matter. Sylvia Joy!
Well, did you ever? Well, I’m d d!
Sylvia Joy!
I should have been merely superhuman
had I been able to control the expression of surprise
which convulsed my countenance at the sound of that
most significant name.
“The name seems familiar to
you,” said Rosalind, a little surprised and
a little eagerly; “do you know the lady?”
“Slightly,” I prevaricated.
“How fortunate!” exclaimed
Rosalind; “you’ll be all the better able
to help me!”
“Yes,” I said; “but
since things have turned out so oddly, I may say that
our relations are of so extremely delicate a nature
that I shall have very carefully to think out what
is best to be done. Meanwhile, do you mind lending
me that ring for a few hours?”
It was a large oblong opal set round
with small diamonds, a ring of distinguished
design you could hardly help noticing, especially on
a man’s hand, for which it was too conspicuously
dainty. I slipped it on the little finger of
my left hand, and, begging Rosalind to remain where
she was meanwhile, and to take no steps without consulting
me, I mysteriously, not to say officiously, departed.
I left the twelfth Golden-Haired Bar-maid
not too late to stalk her husband and her under-study
to their hotel, where they evidently proposed to dine.
There was, therefore, nothing left for me but to
dine also. So I dined; and when the courses of
my dining were ended, I found myself in a mellow twilight
at the Cafe du Ciel. And it was
about the hour of the sirens’ singing. Presently
the little golden butterflies flitted once more through
the twilight, and again the woman’s voice rose
like a silver bird on the air.
As I have a partiality for her songs,
I transcribe this Hymn of the Daughters of Aphrodite,
which you must try to imagine transfigured by her
voice and the sunset.
Queen Aphrodite’s
Daughters are we,
She that was born
Of the morn
And the sea;
White are our limbs
As the foam on the wave,
Wild are our hymns
And our lovers are brave!
Queen Aphrodite,
Born of the sea,
Beautiful dutiful daughters
Are we!
You who would follow,
Fear not to come,
For love is for love
As dove is for dove;
The harp of Apollo
Shall lull you to rest,
And your head find its home
On this beautiful breast.
Queen Aphrodite,
Born of the sea,
Beautiful dutiful daughters
Are we!
Born of the Ocean,
Wave-like are we!
Rising and falling
Like waves of the sea;
Changing for ever,
Yet ever the same,
Music in motion
And marble in flame.
Queen Aphrodite,
Born of the sea,
Beautiful dutiful daughters
Are we!
When I alighted once more upon the
earth from the heaven of this song, who should I find
seated within a table of me but the very couple I was
at the moment so unexpectedly interested in?
But they were far too absorbed in each other to notice
me, and consequently I was able to hear all of importance
that was said. I regret that I cannot gratify
the reader with a report of their conversation, for
the excuse I had for listening was one that is not
transferable. A woman’s happiness was
at stake. No other consideration could have persuaded
me to means so mean save an end so noble. I
didn’t even tell Rosalind all I heard.
Mercifully for her, the candour of fools is not among
my superstitions. Suffice it for all third persons
to know what Rosalind indeed has never
known, and what I hope no reader will be fool enough
to tell her that Orlando was for the moment
hopelessly and besottedly faithless to his wife, and
that my services had been bespoken in the very narrowest
nick of time.
Having, as the reader has long known,
a warm personal interest in his attractive companion,
and desiring, therefore, to think as well of her as
possible, I was pleased to deduce, negatively, from
their conversation, that Sylvia Joy knew nothing of
Rosalind, and believed Orlando to be a free, that
is, an unmarried man. From the point of view,
therefore, of her code, there was no earthly reason
why she should not fall in with Orlando’s proposal
that they should leave for Paris by the “Mayflower”
on the following morning. Orlando, I could hear,
wished to make more extended arrangements, and references
to that well-known rendezvous, “Eternity,”
fell on my ears from time to time. Evidently
Sylvia had no very saving belief in Eternity, for I
heard her say that they might see how they got on
in Paris for a start. Then it would be time
enough to talk of Eternity. This and other remarks
of Sylvia’s considerably predisposed me towards
her. Having concluded their arrangements for
the heaven of the morrow, they rose to take a stroll
along the boulevards. As they did so, I touched
Orlando’s shoulder and begged his attention
for a moment. Though an entire stranger to him,
I had, I said, a matter of extreme importance to communicate
to him, and I hoped, therefore, that it would suit
his convenience to meet me at the same place in an
hour and a half. As I said this, I flashed his
wife’s ring in the light so obviously that he
was compelled to notice it.
“Wherever did you get that?”
he gasped, no little surprised and agitated.
“From your wife,” I answered,
rapidly moving away. “Be sure to be here
at eleven.”
I slipped away into the crowd, and
spent my hour and a half in persuading Rosalind that
her husband was no doubt a little infatuated, but
nevertheless the most faithful husband in the world.
If she would only leave all to me, by this time to-morrow
night, if not a good many hours before, he should
be in her arms as safe as in the Bank. It did
my heart good to see how happy this artistic adaptation
of the truth made her; and I must say that she never
had a wiser friend.
When eleven came, I was back in my
seat at the Cafe du Ciel. Orlando
too was excitedly punctual.
“Well, what is it?” he
hurried out, almost before he had sat down.
“What will you do me the honour
of drinking?” I asked calmly.
“Oh, drink be d d!”
he said; “what have you to tell me?”
“I’m glad to hear you
rap out such a good honest oath,” I said; “but
I should like a drink, for all that, and if I may
say so, you would be none the worse for a brandy and
soda, late as it is.”
When the drinks had come, I remarked
to him quietly, but not without significance:
“The meaning of this ring is that your wife is
here, and very wretched. By an accident I have
been privileged with her friendship; and I may say,
to save time, that she has told me the whole story.
“What happily she has not been
able to tell me, and what I need hardly say she will
never know from me, I overheard, in the interests of
your joint happiness, an hour or so ago.”
The man who is telling the story has
a proverbial great advantage; but I hope the reader
knows enough of me by this to believe that I am far
from meanly availing myself of it in this narrative.
I am well and gratefully aware that in this interview
with Orlando my advantages were many and fortunate.
For example, had he been bigger and older, or had
he not been a gentleman, my task had been considerably
more arduous, not to say dangerous.
But, as Rosalind had said, he was
really quite a boy, and I confess I was a little ashamed
for him, and a little piqued, that he showed so little
fight. The unexpectedness of my attack had, I
realised, given me the whip-hand. So I judged,
at all events, from the fact that he forbore to bluster,
and sat quite still, with his head in his hands, saying
never a word for what seemed several minutes.
Then presently he said very quietly,
“I love my wife all the same.”
“Of course you do,” I
answered, eagerly welcoming the significant announcement;
“and if you’ll allow me to say so, I think
I understand more about the whole situation than either
of you, bachelor though unfortunately I am.
As a famous friend of mine is fond of saying, lookers-on
see most of the game.”
Then I rapidly told him the history
of my meeting with his wife, and depicted, in harrowing
pigments of phrase, the distress of her mind.
“I love my wife all the same,”
he repeated, as I finished; “and,” he
added, “I love Sylvia too.”
“But not quite in the same way?” I suggested.
“I love Sylvia very tenderly,” he said.
“Yes, I know; I don’t
think you could do anything else. No man worth
his salt could be anything but tender to a dainty little
woman like that. But tenderness, gentleness,
affection, even self-sacrifice, these may
be parts of love; but they are merely the crude untransformed
ingredients of a love such as you feel for your wife,
and such as I know she feels for you.”
“She still loves me, then,”
he said pitifully; “she hasn’t fallen in
love with you.”
“No fear,” I answered;
“no such luck for me. If she had, I’m
afraid I should hardly have been talking to you as
I am at this moment. If a woman like Rosalind,
as I call her, gave me her love, it would take more
than a husband to rob me of it, I can tell you.”
“Yes,” he repeated, “on
my soul, I love her. I have never been false
to her, in my heart; but ”
“I know all about it,”
I said; “may I tell you how it all was, diagnose
the situation?”
“Do,” he replied; “it is a relief
to hear you talk.”
“Well,” I said, “may
I ask one rather intimate question? Did you ever
before you were married sow what are known as wild
oats?”
“Never,” he answered indignantly, flashing
for a moment.
“Well, you should have done,”
I said; “that’s just the whole trouble.
Wild oats will get sown some time, and one of the arts
of life is to sow them at the right time, the
younger the better. Think candidly before you
answer me.”
“I believe you are right,”
he replied, after a long pause.
“You are a believer in theories,”
I continued, “and so am I; but you can take
my word that on these matters not all, but some, of
the old theories are best. One of them is that
the man who does not sow his wild oats before marriage
will sow them afterwards, with a whirlwind for the
reaping.”
Orlando looked up at me, haggard with confession.
“You know the old story of the
ring given to Venus? Well, it is the ruin of
no few men to meet Venus for the first time on their
marriage night. Their very chastity, paradoxical
as it may seem, is their destruction. No one
can appreciate the peace, the holy satisfaction of
monogamy till he has passed through the wasting distractions,
the unrest of polygamy. Plunged right away into
monogamy, man, unexperienced in his good fortune,
hankers after polygamy, as the monotheistic Jew hankered
after polytheism; and thus the monogamic young man
too often meets Aphrodite for the first time, and makes
future appointments with her, in the arms of his pure
young wife. If you have read Swedenborg, you
will remember his denunciation of the lust of variety.
Now, that is a lust every young man feels, but it
is one to be satisfied before marriage. Sylvia
Joy has been such a variant for you; and I’m
afraid you’re going to have some little trouble
to get her off your nerves. Tell me frankly,”
I said, “have you had your fill of Aphrodite?
It is no use your going back to your wife till you
have had that.”
“I’m not quite a beast,”
he retorted. “After all, it was an experiment
we both agreed to try.”
“Certainly,” I answered,
“and I hope it may have the result of persuading
you of the unwisdom of experimenting with happiness.
You have the realities of happiness; why should you
trouble about its theories? They are for unhappy
people, like me, who must learn to distil by learned
patience the aurum potabile from the husks of
life, the peace which happier mortals find lying like
manna each morn upon the meadows.”
“Well,” I continued, “enough
of the abstract; let us have another drink, and tell
me what you propose to do.”
“Poor Sylvia!” sighed Orlando.
“Shall I tell you about Sylvia?”
I said. “On second thoughts, I won’t.
It would hardly be fair play; but this, I may say,
relying on your honour, that if you were to come to
my hotel, I could show you indisputable proof that
I know at least as much about Sylvia Joy as even such
a privileged intimate as yourself.”
“It is strange, then, that she
never recognised you just now,” he retorted,
with forlorn alertness.
“Of course she didn’t.
How young you are! It is rather too bad of a
woman of Sylvia’s experience.”
“And I’ve bought our passages
for to-morrow. I cannot let her go without some
sort of good-bye.”
“Give the tickets to me.
I can make use of them. How much are they?
Let’s see.”
The calculation made and the money
passed across, I said abruptly,
“Now supposing we go and see your wife.”
“You have saved my life,” he said hoarsely,
pressing my hand as we rose.
“I don’t know about that,”
I said inwardly; “but I do hope I have saved
your wife.”
As I thought of that, a fear occurred to me.
“Look here,” I said, as
we strolled towards the Twelve Golden-Haired, “I
hope you have no silly notions about confession, about
telling the literal truth and so on. Because
I want you to promise me that you will lie stoutly
to your wife about Sylvia Joy. You must swear
the whole thing has been platonic. It’s
the only chance for your happiness. Your wife,
no doubt, will lure you on to confession by saying
that she doesn’t mind this, that, and the other,
so long as you don’t keep it from her; and no
doubt she will mean it till you have confessed.
But, however good their theories, women by nature
cannot help confusing body and soul, and what to a
man is a mere fancy of the senses, to them is a spiritual
tragedy. Promise me to lie stoutly on this point.
It is, I repeat, the only chance for your future happiness.
As has been wisely said, a lie in time saves nine;
and such a lie as I advise is but one of the higher
forms of truth. Such lying, indeed, is the art
of telling the truth. The truth is that you
love her body, soul, and spirit; any accidental matter
which should tend to make her doubt that would be
the only real lie. Promise me, won’t you?”
“Yes, I will lie,” said Orlando.
“Well, there she is,” I said; “and
God bless you both.”