When Nabendu Sekhar was wedded to
Arunlekha, the God of marriage smiled from behind
the sacrificial fire. Alas! what is sport for
the gods is not always a joke to us poor mortals.
Purnendu Sekhar, the father of Nabendu,
was a man well known amongst the English officials
of the Government. In the voyage of life he had
arrived at the desert shores of Rai Bahadurship by
diligently plying his oats of salaams. He held
in reserve enough for further advancement, but at
the age of fifty-five, his tender gaze still fixed
on the misty peals of Raja-hood, he suddenly found
himself transported to a region where earthly honours
and decorations are naught, and his salaam-wearied
neck found everlasting repose on the funeral pyre.
According to modern science, force
is not destroyed, but is merely converted to another
form, and applied to another point. So Purnendu’s
salaam-force, constant handmaid of the fickle Goddess
of Fortune, descended from the shoulder of the father
to that of his worthy son; and the youthful head of
Nabendu Sekhar began to move up and down, at the doors
of high-placed Englishmen, like a pumpkin swayed by
the wind.
The traditions of the family into
which he had married were entirely different.
Its eldest son, Pramathanath, had won for himself the
love of his kinsfolk and the regard of all who knew
him. His kinsmen and his neighbours looked up
to him as their ideal in all things.
Pramathanath was a Bachelor of Arts,
and in addition was gifted with common sense.
But he held no high official position; he had no handsome
salary; nor did he exert any influence with his pen.
There was no one in power to lend him a helping hand,
because he desired to keep away from Englishmen, as
much as they desired to keep away from him. So
it happened that he shone only within the sphere of
his family and his friends, and excited no admiration
beyond it.
Yet this Pramathanath had once sojourned
in England for some three years. The kindly treatment
he received during his stay there overpowered him
so much that he forgot the sorrow and the humiliation
of his own country, and came back dressed in European
clothes. This rather grieved his brothers and
his sisters at first, but after a few days they began
to think that European clothes suited nobody better,
and gradually they came to share his pride and dignity.
On his return from England, Pramathanath
resolved that he would show the world how to associate
with Anglo-Indians on terms of equality. Those
of our countrymen who think that no such association
is possible, unless we bend our knees to them, showed
their utter lack of self-respect, and were also unjust
to the English-so thought Pramathanath.
He brought with him letters of introduction
from many distinguished Englishmen at home, and these
gave him some recognition in Anglo-Indian society.
He and his wife occasionally enjoyed English hospitality
at tea, dinner, sports and other entertainments.
Such good luck intoxicated him, and began to produce
a tingling sensation in every vein of his body.
About this time, at the opening of
a new railway line, many of the town, proud recipients
of official favour, were invited by the Lieutenant-Governor
to take the first trip. Pramathanath was among
them. On the return journey, a European Sergeant
of the Police expelled some Indian gentlemen from
a railway-carriage with great insolence. Pramathanath,
dressed in his European clothes, was there. He,
too, was getting out, when the Sergeant said:
“You needn’t move, sir. Keep your
seat, please.”
At first Pramathanath felt flattered
at the special respect thus shown to him. When,
however, the train went on, the dull rays of the setting
sun, at the west of the fields, now ploughed up and
stripped of green, seemed in his eyes to spread a
glow of shame over the whole country. Sitting
near the window of his lonely compartment, he seemed
to catch a glimpse of the down-cast eyes of his Motherland,
hidden behind the trees. As Pramathanath sat
there, lost in reverie, burning tears flowed down
his cheeks, and his heart burst with indignation.
He now remembered the story of a donkey
who was drawing the chariot of an idol along the street.
The wayfarers bowed down to the idol, and touched
the dusty ground with their foreheads. The foolish
donkey imagined that all this reverence was being
shown to him. “The only difference,”
said Pramathanath to himself, “between the donkey
and myself is this: I understand to-day that
the respect I receive is not given to me but to the
burden on my back.”
Arriving home, Pramathanath called
together all the children of the household, and lighting
a big bonfire, threw all his European clothes into
it one by one. The children danced round and round
it, and the higher the flames shot up, the greater
was their merriment. After that, Pramathanath
gave up his sip of tea and bits of toast in Anglo-Indian
houses, and once again sat inaccessible within the
castle of his house, while his insulted friends went
about from the door of one Englishman to that of another,
bending their turbaned heads as before.
By an irony of fate, poor Nabendu
Sekhar married the second daughter of this house.
His sisters-in-law were well educated and handsome.
Nabendu considered he had made a lucky bargain.
But he lost no time in trying to impress on the family
that it was a rare bargain on their side also.
As if by mistake, he would often hand to his sisters-in-law
sundry letters that his late father had received from
Europeans. And when the cherry lips of those
young ladies smiled sarcastically, and the point of
a shining dagger peeped out of its sheath of red velvet,
the unfortunate man saw his folly, and regretted it.
Labanyalekha, the eldest sister, surpassed
the rest in beauty and cleverness. Finding an
auspicious day, she put on the mantel-shelf of Nabendu’s
bedroom two pairs of English boots, daubed with vermilion,
and arranged flowers, sandal-paste, incense and a
couple of burning candles before them in true ceremonial
fashion. When Nabendu came in, the two sisters-in-law
stood on either side of him, and said with mock solemnity:
“Bow down to your gods, and may you prosper through
their blessings.”
The third sister Kiranlekha spent
many days in embroidering with red silk one hundred
common English names such as Jones, Smith, Brown,
Thomson, etc., on a chadar. When it was ready,
she presented this namavoli (A namavoli is a sheet
of cloth printed all over with the names of Hindu
gods and goddesses and worn by pious Hindus when engaged
in devotional exercises.) to Nabendu Sekhar with great
ceremony.
The fourth, Sasankalekha, of tender
age and therefore of no account, said: “I
will make you a string of beads, brother, with which
to tell the names of your gods-the sahibs.”
Her sisters reproved her, saying: “Run
away, you saucy girl.”
Feelings of shame and irritation assailed
by turns the mind of Nabendu Sekhar. Still he
could not forego the company of his sisters-in-law,
especially as the eldest one was beautiful. Her
honey was no less than her gall, and Nabendu’s
mind tasted at once the sweetness of the one and the
bitterness of the other. The butterfly, with its
bruised wings, buzzes round the flower in blind fury,
unable to depart.
The society of his sisters-in-Law
so much infatuated him that at last Nabendu began
to disavow his craving for European favours. When
he went to salaam the Burra Sahib, he used to pretend
that he was going to listen to a speech by Mr. Surendranath
Banerjea. When he went to the railway station
to pay respects to the Chota Sahib, returning from
Darjeeling, he would tell his sisters-in-law that he
expected his youngest uncle.
It was a sore trial to the unhappy
man placed between the cross-fires of his Sahibs and
his sisters-in-law. The sisters-in-law, however,
secretly vowed that they would not rest till the Sahibs
had been put to rout.
About this time it was rumoured that
Nabendu’s name would be included in the forthcoming
list of Birthday honours, and that he would mount the
first step of the ladder to Paradise by becoming a
Rai Bahadur. The poor fellow had not the courage
to break the joyful news to his sisters-in-law.
One evening, however, when the autumn moon was flooding
the earth with its mischievous beams, Nabendu’s
heart was so full that he could not contain himself
any longer, and he told his wife. The next day,
Mrs. Nabendu betook herself to her eldest sister’s
house in a palanquin, and in a voice choked with tears
bewailed her lot.
“He isn’t going to grow
a tail,” said Labanya, “by becoming a Rai
Bahadur, is he? Why should you feel so very humiliated?”
“Oh, no, sister dear,”
replied Arunlekha, “I am prepared to be anything but
not a Rai-Baha-durni.” The fact was that
in her circle of acquaintances there was one Bhutnath
Babu, who was a Rai Bahadur, and that explained her
intense aversion to that title.
Labanya said to her sister in soothing
tones: “Don’t be upset about it,
dear; I will see what I can do to prevent it.”
Babu Nilratan, the husband of Labanya,
was a pleader at Buxar. When the autumn was over,
Nabendu received an invitation from Labanya to pay
them a visit, and he started for Buxar greatly pleased.
The early winter of the western province
endowed Labanyalekha with new health and beauty, and
brought a glowing colour to her pale cheeks, She looked
like the flower-laden kasa reeds on a clear autumn
day, growing by the lonely bank of a rivulet.
To Nabendu’s enchanted eyes she appeared like
a malati plant in full blossom, showering dew-drops
brilliant with the morning light.
Nabendu had never felt better in his
life. The exhilaration of his own health and
the genial company of his pretty sister-in-law made
him think himself light enough to tread on air.
The Ganges in front of the garden seemed to him to
be flowing ceaselessly to regions unknown, as though
it gave shape to his own wild fantasies.
As he returned in the early morning
from his walk on the bank of the river, the mellow
rays of the winter sun gave his whole frame that pleasing
sensation of warmth which lovers feel in each other’s
arms. Coming home, he would now and then find
his sister-in-Law amusing herself by cooking some
dishes. He would offer his help, and display his
want of skill and ignorance at every step. But
Nabendu did not appear to be at all anxious to improve
himself by practice and attention. On the contrary
he thoroughly enjoyed the rebukes he received from
his sister-in-law. He was at great pains to prove
every day that he was inefficient and helpless as
a new-born babe in mixing spices, handling the saucepan,
and regulating the heat so as to prevent things getting
burnt-and he was duly rewarded with pitiful smiles
and scoldings.
In the middle of the day he ate a
great deal of the good food set before him, incited
by his keen appetite and the coaxing of his sister-in-law.
Later on, he would sit down to a game of cards at
which he betrayed the same lack of ability. He
would cheat, pry into his adversary’s hand,
quarrel but never did he win a single rubber,
and worse still, he would not acknowledge defeat.
This brought him abuse every day, and still he remained
incorrigible.
There was, however, one matter in
which his reform was complete. For the time at
least, he had forgotten that to win the smiles of Sahibs
was the final goal of life. He was beginning
to understand how happy and worthy we might feel by
winning the affection and esteem of those near and
dear to us.
Besides, Nabendu was now moving in
a new atmosphere. Labanya’s husband, Babu
Nilratan, a leader of the bar, was reproached by many
because he refused to pay his respects to European
officials. To all such reproaches Nilratan would
reply: “No, thank you, if they
are not polite enough to return my call, then the
politeness I offer them is a loss that can never be
made up for. The sands of the desert may be very
white and shiny, but I would much rather sow my seeds
in black soil, where I can expect a return.”
And Nabendu began to adopt similar
ideas, all regardless of the future. His chance
of Rai Bahadurship throve on the soil carefully prepared
by his late father and also by himself in days gone
by, nor was any fresh watering required. Had
he not at great expense laid out a splendid race-course
in a town, which was a fashionable resort of Europeans?
When the time of Congress drew near,
Nilratan received a request from head-quarters to
collect subscriptions. Nabendu, free from anxiety,
was merrily engaged in a game of cards with his sister-in-law,
when Nilratan Babu came upon him with a subscription-book
in his hand, and said: “Your signature,
please.”
From old habit Nabendu looked horrified.
Labanya, assuming an air of great concern and anxiety,
said: “Never do that. It would ruin
your racecourse beyond repair.”
Nabendu blurted out: “Do
you suppose I pass sleepless nights through fear of
that?”
“We won’t publish your
name in the papers,” said Nilratan reassuringly.
Labanya, looking grave and anxious,
said: “Still, it wouldn’t be safe.
Things spread so, from mouth to mouth ”
Nabendu replied with vehemence:
“My name wouldn’t suffer by appearing
in the newspapers.” So saying, he snatched
the subscription list from Nilratan’s hand,
and signed away a thousand rupees. Secretly he
hoped that the papers would not publish the news.
Labanya struck her forehead with her
palm and gasped out: “What have
you done?”
“Nothing wrong,” said Nabendu boastfully.
“But but ,”
drawled Labanya, “the Guard sahib of Sealdah
Station, the shop-assistant at Whiteaway’s,
the syce-sahib of Hart Bros. these gentlemen
might be angry with you, and decline to come to your
Poojah dinner to drink your champagne, you know.
Just think, they mightn’t pat you on the back,
when you meet them again!”
“It wouldn’t break my heart,” Nabendu
snapped out.
A few days passed. One morning
Nabendu was sipping his tea, and glancing at a newspaper.
Suddenly a letter signed “X” caught his
eye. The writer thanked him profusely for his
donation, and declared that the increase of strength
the Congress had acquired by having such a man within
its fold, was inestimable.
Alas, father Purnendu Sekhar!
Was it to increase the strength of the Congress, that
you brought this wretch into the world?
Put the cloud of misfortune had its
silver lining. That he was not a mere cypher
was clear from the fact that the Anglo-Indian community
on the one side and the Congress on the other were
each waiting patiently, eager to hook him, and land
him on their own side. So Nabendu, beaming with
pleasure took the paper to his sister-in-law, and showed
her the letter. Looking as though she knew nothing
about it, Labanya exclaimed in surprise: “Oh,
what a pity! Everything has come out! Who
bore you such ill-will? Oh, how cruel of him,
how wicked of him!”
Nabendu laughed out, saying:
“Now now don’t call
him names, Labanya. I forgive him with all my
heart, and bless him too.”
A couple of days after this, an anti-Congress
Anglo-Indian paper reached Nabendu through the post.
There was a letter in it, signed “One who knows,”
and contradicting the above report. “Those
who have the pleasure of Babu Nabendu Sekhar’s
personal acquaintance,” the writer went on,
“cannot for a moment believe this absurd libel
to be true. For him to turn a Congresswalla is
as impossible as it is for the leopard to change his
spots. He is a man of genuine worth, and neither
a disappointed candidate for Government employ nor
a briefless barrister. He is not one of those
who, after a brief sojourn in England, return aping
our dress and manners, audaciously try to thrust themselves
on Anglo-Indian society, and finally go back in dejection.
So there is absolutely no reason why Balm Nabendu
Sekhar,” etc., etc.
Ah, father Purnendu Sekhar! What
a reputation you had made with the Europeans before
you died!
This letter also was paraded before
his sister-in-law, for did it not assert that he was
no mean, contemptible scallywag, but a man of real
worth?
Labanya exclaimed again in feigned
surprise: “Which of your friends wrote
it now? Oh, come is it the Ticket Collector,
or the hide merchant, or is it the drum-major of the
Fort?”
“You ought to send in a contradiction,
I think,” said Nilratan.
“Is it necessary?” said
Nabendu loftily. “Must I contradict every
little thing they choose to say against me?”
Labanya filled the room with a deluge
of laughter. Nabendu felt a little disconcerted
at this, and said: “Why? What’s
the matter?” She went on laughing, unable to
check herself, and her youthful slender form waved
to and fro. This torrent of merriment had the
effect of overthrowing Nabendu completely, and he
said in pitiable accents: “Do you imagine
that I am afraid to contradict it?”
“Oh, dear, no,” said Labanya;
“I was thinking that you haven’t yet ceased
trying to save that race-course of yours, so full of
promise. While there is life, there is hope,
you know.”
“That’s what I am afraid
of, you think, do you? Very well, you shall see,”
said Nabendu desperately, and forthwith sat down to
write his contradiction. When he had finished,
Labanya and Nilratan read it through, and said:
“It isn’t strong enough. We must give
it them pretty hot, mustn’t we?” And they
kindly undertook to revise the composition. Thus
it ran: “When one connected to us by ties
of blood turns our enemy he becomes far more dangerous
than any outsider. To the Government of India,
the haughty Anglo-Indians are worse enemies than the
Russians or the frontier Pathans themselves they
are the impenetrable barrier, forever hindering the
growth of any bond of friendship between the Government
and people of the country. It is the Congress
which has opened up the royal road to a better understanding
between the rulers and the ruled, and the Anglo-Indian
papers have planted themselves like thorns across
the whole breadth of that road,” etc., etc.
Nabendu had an inward fear as to the
mischief this letter might do, but at the same time
he felt elated at the excellence of its composition,
which he fondly imagined to be his own. It was
duly published, and for some days comments, replies,
and rejoinders went on in various newspapers, and
the air was full of trumpet-notes, proclaiming the
fact that Nabendu had joined the Congress, and the
amount of his subscription.
Nabendu, now grown desperate, talked
as though he was a patriot of the fiercest type.
Labanya laughed inwardly, and said to herself:
“Well –well you have
to pass through the ordeal of fire yet.”
One morning when Nabendu, before his
bath, had finished rubbing oil over his chest, and
was trying various devices to reach the inaccessible
portions of his back, the bearer brought in a card
inscribed with the name of the District Magistrate
himself! Good heavens! What would he
do? He could not possibly go, and receive the
Magistrate Sahib, thus oil-besmeared. He shook
and twitched like a koi-fish, ready dressed for the
frying pan. He finished his bath in a great hurry,
tugged on his clothes somehow, and ran breathlessly
to the outer apartments. The bearer said that
the Sahib had just left after waiting for a long time.
How much of the blame for concocting this drama of
invented incidents may be set down to Labanya, and
how much to the bearer is a nice problem for ethical
mathematics to solve.
Nabendu’s heart was convulsed
with pain within his breast, like the tail of a lizard
just cut off. He moped like an owl all day long.
Labanya banished all traces of inward
merriment from her face, and kept on enquiring in
anxious tones: “What has happened to you?
You are not ill, I hope?”
Nabendu made great efforts to smile,
and find a humorous reply. “How can there
be,” he managed to say, “any illness within
your jurisdiction, since you yourself are the Goddess
of Health?”
But the smile soon flickered out.
His thoughts were: “I subscribed to the
Congress fund to begin with, published a nasty letter
in a newspaper, and on the top of that, when the Magistrate
Sahib himself did me the honour to call on me, I kept
him waiting. I wonder what he is thinking of
me.”
Alas, father Purnendu Sekhar, by an
irony of Fate I am made to appear what I am not.
The next morning, Nabendu decked himself
in his best clothes, wore his watch and chain, and
put a big turban on his head.
“Where are you off to?” enquired his sister-in-law.
“Urgent business,” Nabendu replied.
Labanya kept quiet.
Arriving at the Magistrate’s gate, he took out
his card-case.
“You cannot see him now,” said the orderly
peon icily.
Nabendu took out a couple of rupees
from his pocket. The peon at once salaamed him
and said: “There are five of us, sir.”
Immediately Nabendu pulled out a ten-rupee note, and
handed it to him.
He was sent for by the Magistrate,
who was writing in his dressing-gown and bedroom slippers.
Nabendu salaamed him. The Magistrate pointed to
a chair with his finger, and without raising his eyes
from the paper before him said: “What can
I do for you, Babu?”
Fingering his watch-chain nervously, Nabendu said
is shaky tones:
“Yesterday you were good enough to call at my
place, sir ”
The Sahib knitted his brows, and,
lifting just one eye from his paper, said: “I
called at your place! Babu, what nonsense are
you talking?”
“Beg your pardon, sir,”
faltered out Nabendu. “There has been a
mistake some confusion,” and wet with
perspiration, he tumbled out of the room somehow.
And that night, as he lay tossing on his bed, a distant
dream-like voice came into his ear with a recurring
persistency: “Babu, you are a howling idiot.”
On his way home, Nabendu came to the
conclusion that the Magistrate denied having called,
simply because he was highly offended.
So he explained to Labanya that he
had been out purchasing rose-water. No sooner
had he uttered the words than half-a-dozen chuprassis
wearing the Collectorate badge made their appearance,
and after salaaming Nabendu, stood there grinning.
“Have they come to arrest you
because you subscribed to the Congress fund?”
whispered Labanya with a smile.
The six péons displayed a dozen rows of
teeth and said:
“Bakshish Babu-Sahib.”
From a side room Nilratan came out,
and said in an irritated manner: “Bakshish?
What for?”
The péons, grinning as before,
answered: “The Babu-Sahib went to see the
Magistrate so we have come for bakshish.”
“I didn’t know,”
laughed out Labanya, “that the Magistrate was
selling rose-water nowadays. Coolness wasn’t
the special feature of his trade before.”
Nabendu in trying to reconcile the
story of his purchase with his visit to the Magistrate,
uttered some incoherent words, which nobody could
make sense of.
Nilratan spoke to the péons:
“There has been no occasion for bakshish; you
shan’t have it.”
Nabendu said, feeling very small:
“Oh, they are poor men what’s
the harm of giving them something?” And he took
out a currency note. Nilratan snatched it way
from Nabendu’s hand, remarking: “There
are poorer men in the world I will give
it to them for you.”
Nabendu felt greatly distressed that
he was not able to appease these ghostly retainers
of the angry Siva. When the péons were leaving,
with thunder in their eyes, he looked at them languishingly,
as much as to say: “You know everything,
gentlemen, it is not my fault.”
The Congress was to be held at Calcutta
this year. Nilratan went down thither with his
wife to attend the sittings. Nabendu accompanied
them.
As soon as they arrived at Calcutta,
the Congress party surrounded Nabendu, and their delight
and enthusiasm knew no bounds. They cheered him,
honoured him, and extolled him up to the skies.
Everybody said that, unless leading men like Nabendu
devoted themselves to the Cause, there was no hope
for the country. Nabendu was disposed to agree
with them, and emerged out of the chaos of mistake
and confusion as a leader of the country. When
he entered the Congress Pavilion on the first day,
everybody stood up, and shouted “Hip, hip, hurrah,”
in a loud outlandish voice, hearing which our Motherland
reddened with shame to the root of her ears.
In due time the Queen’s birthday
came, and Nabendu’s name was not found in the
list of Rai Bahadurs.
He received an invitation from Labanya
for that evening. When he arrived there, Labanya
with great pomp and ceremony presented him with a robe
of honour, and with her own hand put a mark of red
sandal paste on the middle of his forehead. Each
of the other sisters threw round his neck a garland
of flowers woven by herself. Decked in a pink
Sari and dazzling jewels, his wife Arunlekha was waiting
in a side room, her face lit up with smiles and blushes.
Her sisters rushed to her, and, placing another garland
in her hand, insisted that she also should come, and
do her part in the ceremony, but she would not listen
to it; and that principal garland, cherishing a desire
for Nabendu’s neck, waited patiently for the
still secrecy of midnight.
The sisters said to Nabendu:
“To-day we crown thee King. Such honour
will not be done to any body else in Hindoostan.”
Whether Nabendu derived any consolation
from this, he alone can tell; but we greatly doubt
it. We believe, in fact, that he will become a
Rai Bahadur before he has done, and the Englishman
and the Pioneer will write heart-rending articles
lamenting his demise at the proper time. So,
in the meanwhile, Three Cheers for Babu Purnendu Sekhar!
Hip, hip, hurrah Hip, hip, hurrah Hip,
hip, hurrah.