It had but just gone five when Narkom
walked into the little bar parlour and found him standing
there, looking out on the quaint, old-fashioned bowling
green that lay all steeped in sunshine and zoned with
the froth of pear and apple blossoms thick piled above
the time-stained bricks of an enclosing wall.
“What a model of punctuality
you are, old chap,” the superintendent said,
nodding approvingly. “Wait a moment while
I go and order tea, and then we will get down to business
in real earnest. Shan’t be long.”
“Pray, don’t hurry yourself
on my account, Mr. Narkom,” returned Cleek,
“coming down to earth” out of a mental
airship. “I could do with another hour
of that” nodding toward the view “and
still wonder where the time had gone. These quaint
old inns, which the march of what we are pleased to
call ‘Progress’ is steadily crowding off
the face of the land, are always deeply interesting
to me; I love them. What a day! What a picture!
What a sky! As blue as what Dollops calls the
’Merry Geranium Sea.’ I’d give
a Jew’s eye for a handful of those apple blossoms they
are divine!”
Narkom hastened from the room without
replying. The strain of poetry underlying the
character of this strange, inscrutable man, his amazing
love of Nature, his moments of almost womanish weakness
and sentiment, astonished and mystified him.
It was as if a hawk had acquired the utterly useless
trick of fluting like a nightingale, and being himself
wholly without imagination, he could not comprehend
it in the smallest degree.
When he returned a few minutes later,
however, the idealist seemed to have simmered down
into the materialist, the extraordinary to have become
merged in the ordinary, for he found his famous ally
no longer studying the beauties of Nature, but giving
his whole attention to the sordid commonplaces of
man, for he was standing before a glaringly printed
bill one of many that were tacked upon the walls, which
set forth in amazing pictures and double-leaded type
the wonders that were to be seen daily and nightly
at Olympia, where, for a month past, “Van Zant’s
Royal Belgian Circus and World-famed Menagerie”
had been holding forth to “Crowded and delighted
audiences.” Much was made of two “star
turns” upon this lurid bill: “Mademoiselle
Marie de Zanoni, the beautiful and peerless bare-back
equestrienne, the most daring lady rider in the universe,”
for the one; and for the other, “Chevalier Adrian
di Roma, king of the animal world, with his
great aggregation of savage and ferocious wild beasts,
including the famous man-eating African lion, Nero,
the largest and most ferocious animal of its species
in captivity.” And under this latter announcement
there was a picture of a young and handsome man, literally
smothered with medals, lying at full length, with
his arms crossed and his head in the wide-open jaws
of a snarling, wild-eyed lion.
“My dear chap, you really do
make me believe that there actually is such a thing
as instinct,” said Narkom, as he came in.
“Fancy your selecting that particular bill out
of all the others in the room! What an abnormal
individual you are!”
“Why? Has it anything to
do with the case you have in hand?”
“Anything to do with it?
My dear fellow, it is ‘the case.’
I can’t imagine what drew your attention to
it.”
“Can’t you?” said
Cleek, with a half-smile. Then he stretched forth
his hand and touched the word “Nero” with
the tip of his forefinger. “That did.
Things awaken a man’s memory occasionally, Mr.
Narkom, and Tell me, isn’t that the
beast there was such a stir about in the newspapers
a fortnight or so ago the lion that crushed
the head of a man in full view of the audience?”
“Yes,” replied Narkom,
with a slight shudder. “Awful thing, wasn’t
it? Gave me the creeps to read about it.
The chap who was killed, poor beggar, was a mere boy,
not twenty, son of the Chevalier di Roma
himself. There was a great stir about it.
Talk of the authorities forbidding the performance,
and all that sort of thing. They never did, however,
for on investigation Ah, the tea at last,
thank fortune. Come, sit down, my dear fellow,
and we’ll talk whilst we refresh ourselves.
Landlady, see that we are not disturbed, will you,
and that nobody is admitted but the parties I mentioned?”
“Clients?” queried Cleek,
as the door closed and they were alone together.
“Yes. One, Mlle. Zelie,
the ‘chevalier’s’ only daughter,
a slack-wire artist; the other, Signor Scarmelli,
a trapeze performer, who is the lady’s fiance.”
“Ah, then our friend the chevalier
is not so young as the picture on the bill would have
us believe he is.”
“No, he is not. As a matter
of fact, he is considerably past forty, and is or,
rather, was, up to six months ago, a widower with three
children, two sons and a daughter.”
“I suppose,” said Cleek,
helping himself to a buttered scone, “I am to
infer from what you say that at the period you mentioned,
six months ago, the intrepid gentleman showed his
courage yet more forcibly by taking a second wife?
Young or old?”
“Young,” said Narkom in
reply. “Very young, not yet four-and-twenty,
in fact, and very, very beautiful. That is she
who is ‘featured’ on the bill as the star
of the equestrian part of the programme: ’Mlle.
Marie de Zanoni.’ So far as I have been
able to gather, the affair was a love match.
The lady, it appears, had no end of suitors, both in
and out of the profession; it has even been hinted
that she could, had she been so minded, have married
an impressionable young Austrian nobleman of independent
means who was madly in love with her; but she appears
to have considered it preferable to become ‘an
old man’s darling,’ so to speak, and to
have selected the middle-aged chevalier rather than
someone whose age is nearer her own.”
“Nothing new in that, Mr. Narkom.
Young women before Mlle. Marie de Zanoni’s
day have been known to love elderly men sincerely:
young Mrs. Bawdrey, in the case of ‘The Nine-fingered
Skeleton,’ is an example of that. Still,
such marriages are not common, I admit, so when they
occur one naturally looks to see if there may not
be ‘other considerations’ at the bottom
of the attachment. Is the chevalier well-to-do?
Has he expectations of any kind?”
“To the contrary; he has nothing
but the salary he earns which is by no
means so large as the public imagines; and as he comes
of a long line of circus performers, all of whom died
early and poor, ‘expectations,’ as you
put it, do not enter into the affair at all. Apparently
the lady did marry him for love of him, as she professes
and as he imagines; although, if what I hear is true,
it would appear that she has lately outgrown that
love; in short, that a Romeo more suitable to her age
has recently joined the show in the person of a rider
called Signor Antonio Martinelli; that he has fallen
desperately in love with her, and that ”
He bit off his words short and rose
to his feet. The door had opened suddenly to
admit a young man and a young woman, who entered in
a state of nervous excitement. “Ah, my
dear Mr. Scarmelli, you and Miss Zelie are most welcome,”
continued the superintendent. “My friend
and I were this moment talking about you.”
Cleek glanced across the room, and,
as was customary with him, made up his mind instantly.
The girl, despite her association with the arena,
was a modest, unaffected little thing of about eighteen;
the man was a straight-looking, clear-eyed, boyish-faced
young fellow of about eight-and-twenty; well, but
by no means flashily, dressed, and carrying himself
with the air of one who respects himself and demands
the respect of others. He was evidently an Englishman,
despite his Italian nom de theatre, and Cleek
decided out of hand that he liked him.
“We can shelve ‘George
Headland’ in this instance, Mr. Narkom,”
he said, as the superintendent led forward the pair
for the purpose of introducing them, and suffered
himself to be presented in the name of Cleek.
The effect of this was electrical;
would, in fact, had he been a vain man, have been
sufficient to gratify him to the fullest, for the girl,
with a little “Oh!” of amazement, drew
back and stood looking at him with a sort of awe that
rounded her eyes and parted her lips, while the man
leaned heavily upon the back of a convenient chair
and looked and acted as one utterly overcome.
“Cleek!” he repeated,
after a moment’s despairful silence. “You,
sir, are that great man? This is a misfortune,
indeed.”
“A misfortune, my friend?
Why a ‘misfortune,’ pray? Do you think
the riddle you have brought is beyond my powers?”
“Oh, no; not that never
that!” he made reply. “If there is
any one man in the world who could get at the bottom
of it, could solve the mystery of the lion’s
change, the lion’s smile, you are that man, sir,
you. That is the misfortune: that you could
do it, and yet I cannot expect it, cannot
avail myself of this great opportunity. Look!
I am doing it all on my own initiative, sir all
for the sake of Zelie and that dear, lovable old chap,
her father. I have saved fifty-eight pounds, Mr.
Cleek. I had hoped that that might tempt a clever
detective to take up the case; but what is such a
sum to such a man as you?”
“If that is all that stands
in the way, don’t let it worry you, my good
fellow,” said Cleek, with a smile. “Put
your fifty-eight pounds in your pocket against your
wedding-day, and good luck to you.
I’ll take the case for nothing. Now then,
what is it? What the dickens did you mean just
now when you spoke about ‘the lion’s change’
and ’the lion’s smile’? What
lion Nero? Here, sit down and tell
me all about it.”
“There is little enough to tell,
Heaven knows,” said young Scarmelli, with a
sigh, accepting the invitation after he had gratefully
wrung Cleek’s hand, and his fiancee, with a
burst of happy tears, had caught it up as it slipped
from his and had covered it with thankful kisses.
“That, Mr. Cleek, is where the greatest difficulty
lies there is so little to explain that
has any bearing upon the matter at all. It is
only that the lion Nero, that is, the chevalier’s
special pride and special pet seems to
have undergone some great and inexplicable change,
as though he is at times under some evil spell, which
lasts but a moment and yet makes that moment a tragical
one. It began, no one knows why nor how, two
weeks ago, when, without hint or warning, he killed
the person he loved best in all the world the
chevalier’s eldest son. Doubtless you have
heard of that?”
“Yes,” said Cleek.
“But what you are now telling me sheds a new
light upon the matter. Am I to understand, then,
that all that talk, on the bills and in the newspapers,
about the lion being a savage and a dangerous one
is not true, and that he really is attached to his
owner, and his owner’s family?”
“That is the truth,” replied
Scarmelli; “Nero is, in fact, the gentlest,
most docile, most intelligent beast of his kind living.
In short, sir, there’s not a ‘bite’
in him; and, added to that, he is over thirty years
old. Zelie Miss di Roma will
tell you that he was born in captivity; that from
his earliest moment he has been the pet of her family;
that he was, so to speak, raised with her and her
brothers; that, as children, they often slept with
him; that he will follow those he loves like any dog,
fight for them, protect them, let them tweak his ears
and pull his tail without showing the slightest resentment,
even though they may actually hurt him. Indeed,
he is so general a favourite, Mr. Cleek, that there
isn’t an attendant connected with the show who
would not, and, indeed, has not at some time, put
his head in the beast’s mouth, just as the chevalier
does in public, certain that no harm could possibly
come of the act.
“You may judge, then, sir, what
a shock, what a horrible surprise it was when the
tragedy of two weeks ago occurred. Often, to add
zest to the performance, the chevalier varies it by
allowing his children to put their heads into Nero’s
mouth instead of doing so himself, merely making a
fake of it that he has the lion under such control
that he will respect any command given by him.
That is what happened on that night. Young Henri
was chosen to put his head into Nero’s mouth,
and did so without fear or hesitation. He took
the beast’s jaws and pulled them apart, and
laid his head within them, as he had done a hundred
times before; but of a sudden an appalling, an uncanny,
thing happened. It was as though some supernatural
power laid hold of the beast and made a thing of horror
of what a moment before had been a noble-looking animal;
for suddenly a strange hissing noise issued from its
jaws, its lips curled upward until it smiled smiled,
Mr. Cleek! oh, the ghastliest, most awful,
most blood-curdling smile imaginable and
then, with a sort of mingled snarl and bark, it clamped
its jaws together and crushed the boy’s head
as though it were an egg-shell!”
He put up his hands and covered his
eyes as if to shut out some appalling vision, and
for a moment or two nothing was heard but the low
sobbing of the victim’s sister.
“As suddenly as that change
had come over the beast, Mr. Cleek,” Scarmelli
went on presently, “just so suddenly it passed,
and it was the docile, affectionate animal it had
been for years. It seemed to understand that
some harm had befallen its favourite for
Henri was its favourite and, curling itself
up beside his body, it licked his hands and moaned
disconsolately in a manner almost human. That’s
all there is to tell, sir, save that at times the
horrid change, the appalling smile, repeat themselves
when either the chevalier or his son bend to put a
head within its jaws, and but for their watchfulness
and quickness the tragedy of that other awful night
would surely be repeated. Sir, it is not natural;
I know now, as surely as if the lion itself had spoken,
that someone is at the bottom of this ghastly thing,
that some human agency is at work, some unknown enemy
of the chevalier’s is doing something, God alone
knows what or why, to bring about his death as his
son’s was brought about.”
And here, for the first time, the
chevalier’s daughter spoke.
“Ah, tell him all, Jim, tell
him all,” she said, in her pretty broken English.
“Monsieur, may the good God in heaven forgive
me, if I wrong her; but but Ah,
Monsieur Cleek, sometimes I feel that she, my stepmother,
and that man, that ‘rider’ who knows not
how to ride as the artist should monsieur,
I cannot help it, but I feel that they are at the
bottom of it.”
“Yes, but why?” queried
Cleek. “I have heard of your father’s
second marriage, mademoiselle, and of this Signor
Antonio Martinelli, to whom you allude. Mr. Narkom
has told me. But why should you connect these
two persons with this inexplicable thing? Does
your father do so, too?”
“Oh, no! Oh, no!”
she answered excitedly. “He does not even
know that we suspect, Jim and I. He loves her, monsieur.
It would kill him to doubt her.”
“Then why should you?”
“Because I cannot help it, monsieur.
God knows, I would if I could, for I care for her
dearly I am grateful to her for making my
father happy. My brothers, too, cared for her.
We believed she loved him; we believed it was because
of that she married him. And yet and
yet Ah, monsieur, how can I fail to feel
as I do when this change in the lion came with that
man’s coming? And she ah, monsieur,
she is always with him. Why does she curry favour
of him and his rich friend?”
“He has a rich friend, then?”
“Yes, monsieur. The company
was in difficulties; Monsieur van Zant, the proprietor,
could not make it pay, and it was upon the point of
disbanding. But, suddenly, this indifferent performer,
this rider who is, after all, but a poor amateur and
not fit to appear with a company of trained artists,
suddenly this Signor Martinelli comes to Monsieur
van Zant to say that, if he will engage him, he has
a rich friend one Senor Sperati, a Brazilian
coffee planter who will ‘back’
the show with his money and buy a partnership in it.
Of course, M. van Zant accepted; and since then this
Senor Sperati has travelled everywhere with us, has
had the entree like one of us, and his friend, the
bad rider, has fairly bewitched my stepmother, for
she is ever with him, ever with them both, and and Ah,
mon Dieu! the lion smiles, and my people
die! Why does it ‘smile’ for no others?
Why is it only they my father, my brother they
alone?”
“Is that a fact?” said
Cleek, turning to young Scarmelli. “You
say that all connected with the circus have so little
fear of the beast that even attendants sometimes do
this foolhardy trick. Does the lion never ‘smile’
for any of those?”
“Never, Mr. Cleek never
under any circumstances. Nor does it always smile
for the chevalier and his son. That is the mystery
of it. One never knows when it is going to happen one
never knows why it does happen. But if you could
see that uncanny smile ”
“I should like to,” interposed
Cleek. “That is, if it might happen without
any tragical result. Hum-m-m! Nobody but
the chevalier and the chevalier’s son!
And when does it happen in their case during
the course of the show, or when there is nobody about
but those connected with it?”
“Oh, always during the course
of the entertainment, sir. Indeed, it has never
happened at any other time never at all.”
“Oho!” said Cleek.
“Then it is only when they are dressed and made
up for the performance, eh? Hum-m-m! I see.”
Then he relapsed into silence for a moment, and sat
tracing circles on the floor with the toe of his boot.
But, of a sudden: “You came here directly
after the matinee, I suppose?” he queried, glancing
up at young Scarmelli.
“Yes; in fact, before it was wholly over.”
“I see. Then it is just
possible that all the performers have not yet got
into their civilian clothes. Couldn’t manage
to take me round behind the scenes, so to speak, if
Mr. Narkom will lend us his motor to hurry us there?
Could, eh? That’s good. I think I’d
like to have a look at that lion and, if you don’t
mind, an introduction to the parties concerned.
No! don’t fear; we won’t startle anybody
by revealing my identity or the cause of the visit.
Let us say that I’m a vet, to whom you have
appealed for an opinion, regarding Nero’s queer
conduct. All ready, Mr. Narkom? Thanks then
let’s be off.”
Two minutes later the red limousine
was at the door, and, stepping into it with his two
companions, he was whizzed away to Olympia and the
first step towards the solution of the riddle.