Most of us tell old stories in our
families. The wife and children laugh for the
hundredth time at the joke. The old servants (though
old servants are fewer every day) nod and smile a recognition
at the well-known anecdote. “Don’t
tell that story of Grouse in the gun-room,”
says Diggory to Mr. Hardcastle in the play, “or
I must laugh.” As we twaddle, and grow
old and forgetful, we may tell an old story; or, out
of mere benevolence, and a wish to amuse a friend when
conversation is flagging, disinter a Joe Miller now
and then; but the practice is not quite honest, and
entails a certain necessity of hypocrisy on story
hearers and tellers. It is a sad thing, to think
that a man with what you call a fund of anecdote is
a humbug, more or less amiable and pleasant.
What right have I to tell my “Grouse in the gun-room”
over and over in the presence of my wife, mother,
mother-in-law, sons, daughters, old footman or parlor-maid,
confidential clerk, curate, or what not? I smirk
and go through the history, giving my admirable imitations
of the characters introduced: I mimic Jones’s
grin, Hobbs’s squint, Brown’s stammer,
Grady’s brogue, Sandy’s Scotch accent,
to the best of my power: and, the family part
of my audience laughs good-humoredly. Perhaps
the stranger, for whose amusement the performance
is given, is amused by it and laughs too. But
this practice continued is not moral. This self-indulgence
on your part, my dear Paterfamilias, is weak, vain not
to say culpable. I can imagine many a worthy man,
who begins unguardedly to read this page, and comes
to the present sentence, lying back in his chair,
thinking of that story which he has told innocently
for fifty years, and rather piteously owning to himself,
“Well, well, it is wrong; I have no right
to call on my poor wife to laugh, my daughters to affect
to be amused, by that old, old jest of mine. And
they would have gone on laughing, and they would have
pretended to be amused, to their dying day, if this
man had not flung his damper over our hilarity.”
. . . I lay down the pen, and think, “Are
there any old stories which I still tell myself in
the bosom of my family? Have I any ’Grouse
in my gun-room?’” If there are such, it
is because my memory fails; not because I want applause,
and wantonly repeat myself. You see, men with
the so-called fund of anecdote will not repeat the
same story to the same individual; but they do think
that, on a new party, the repetition of a joke ever
so old may be honorably tried. I meet men walking
the London street, bearing the best reputation, men
of anecdotal powers: I know such, who very
likely will read this, and say, “Hang the fellow,
he means me!” And so I do. No no
man ought to tell an anecdote more than thrice, let
us say, unless he is sure he is speaking only to give
pleasure to his hearers unless he feels
that it is not a mere desire for praise which makes
him open his jaws.
And is it not with writers as with
raconteurs? Ought they not to have their ingenuous
modesty? May authors tell old stories, and how
many times over? When I come to look at a place
which I have visited any time these twenty or thirty
years, I recall not the place merely, but the sensations
I had at first seeing it, and which are quite different
to my feelings to-day. That first day at Calais;
the voices of the women crying out at night, as the
vessel came alongside the pier; the supper at Quillacq’s
and the flavor of the cutlets and wine; the red-calico
canopy under which I slept; the tiled floor, and the
fresh smell of the sheets; the wonderful postilion
in his jack-boots and pigtail; all return
with perfect clearness to my mind, and I am seeing
them, and not the objects which are actually under
my eyes. Here is Calais. Yonder is that
commissioner I have known this score of years.
Here are the women screaming and hustling over the
baggage; the people at the passport-barrier who take
your papers. My good people, I hardly see you.
You no more interest me than a dozen orange-women in
Covent-Garden, or a shop book-keeper in Oxford Street.
But you make me think of a time when you were indeed
wonderful to behold when the little French
soldiers wore white cockades in their shakos when
the diligence was forty hours going to Paris; and
the great-booted postilion, as surveyed by youthful
eyes from the coupe, with his jurons, his ends
of rope for the harness, and his clubbed pigtail,
was a wonderful being, and productive of endless amusement.
You young folks don’t remember the apple-girls
who used to follow the diligence up the hill beyond
Boulogne, and the delights of the jolly road?
In making continental journeys with young folks, an
oldster may be very quiet, and, to outward appearance,
melancholy; but really he has gone back to the days
of his youth, and he is seventeen or eighteen years
of age (as the case may be), and is amusing himself
with all his might. He is noting the horses as
they come squealing out of the post-house yard at
midnight; he is enjoying the delicious meals at Beauvais
and Amiens, and quaffing ad libitum the rich table-d’hote
wine; he is hail-fellow with the conductor, and alive
to all the incidents of the road. A man can be
alive in 1860 and 1830 at the same time, don’t
you see? Bodily, I may be in 1860, inert, silent,
torpid; but in the spirit I am walking about in 1828,
let us say; –in a blue dress-coat
and brass buttons, a sweet figured silk waistcoat (which
I button round a slim waist with perfect ease), looking
at beautiful beings with gigot sleeves and tea-tray
hats under the golden chestnuts of the Tuileries,
or round the Place Vendome, where the drapeau
blanc is floating from the statueless column.
Shall we go and dine at “Bombarda’s,”
near the “Hotel Breteuil,” or at the “Cafe
Virginie?” Away! “Bombarda’s”
and the “Hotel Breteuil” have been pulled
down ever so long. They knocked down the poor
old Virginia Coffee-house last year. My spirit
goes and dines there. My body, perhaps, is seated
with ever so many people in a railway-carriage, and
no wonder my companions find me dull and silent.
Have you read Mr. Dale Owen’s “Footfalls
on the Boundary of Another World?” (My
dear sir, it will make your hair stand quite refreshingly
on end.) In that work you will read that when gentlemen’s
or ladies’ spirits travel off a few score or
thousand miles to visit a friend, their bodies lie
quiet and in a torpid state in their beds or in their
arm-chairs at home. So in this way, I am absent.
My soul whisks away thirty years back into the past.
I am looking out anxiously for a beard. I am
getting past the age of loving Byron’s poems,
and pretend that I like Wordsworth and Shelley much
better. Nothing I eat or drink (in reason) disagrees
with me; and I know whom I think to be the most lovely
creature in the world. Ah, dear maid (of that
remote but well-remembered period), are you a wife
or widow now? are you dead? are
you thin and withered and old? or are you
grown much stouter, with a false front? and so forth.
O Eliza, Eliza! Stay, was
she Eliza? Well, I protest I have forgotten what
your Christian name was. You know I only met you
for two days, but your sweet face is before me now,
and the roses blooming on it are as fresh as in that
time of May. Ah, dear Miss X ,
my timid youth and ingenuous modesty would never have
allowed me, even in my private thoughts, to address
you otherwise than by your paternal name, but that
(though I conceal it) I remember perfectly well, and
that your dear and respected father was a brewer.
Carillon. I was awakened
this morning with the chime which Antwerp cathedral
clock plays at half-hours. The tune has been haunting
me ever since, as tunes will. You dress, eat,
drink, walk and talk to yourself to their tune:
their inaudible jingle accompanies you all day:
you read the sentences of the paper to their rhythm.
I tried uncouthly to imitate the tune to the ladies
of the family at breakfast, and they say it is “the
shadow dance of Dinorah.” It may be so.
I dimly remember that my body was once present during
the performance of that opera, whilst my eyes were
closed, and my intellectual faculties dormant at the
back of the box; howbeit, I have learned that shadow
dance from hearing it pealing up ever so high in the
air, at night, morn, noon.
How pleasant to lie awake and listen
to the cheery peal! whilst the old city is asleep
at midnight, or waking up rosy at sunrise, or basking
in noon, or swept by the scudding rain which drives
in gusts over the broad places, and the great shining
river; or sparkling in snow which dresses up a hundred
thousand masts, peaks, and towers; or wrapped round
with thunder-cloud canopies, before, which the white
gables shine whiter; day and night the kind little
carillon plays its fantastic melodies overhead.
The bells go on ringing. Quot vivos vocant, mortuos
plangunt, fulgara frangunt; so on to the past and
future tenses, and for how many nights, days, and
years! Whilst the French were pitching their fulgara
into Chasse’s citadel, the bells went on ringing
quite cheerfully. Whilst the scaffolds were up
and guarded by Alva’s soldiery, and regiments
of penitents, blue, black, and gray, poured out of
churches and convents, droning their dirges, and marching
to the place of the Hotel de Ville, where heretics
and rebels were to meet their doom, the bells up yonder
were chanting at their appointed half-hours and quarters,
and rang the mauvais quart d’heure for many a
poor soul. This bell can see as far away as the
towers and dykes of Rotterdam. That one can call
a greeting to St. Ursula’s at Brussels, and toss
a recognition to that one at the town-hall of Oudenarde,
and remember how after a great struggle there a hundred
and fifty years ago the whole plain was covered with
the flying French cavalry Burgundy, and
Bern, and the Chevalier of St. George flying like
the rest. “What is your clamor about Oudenarde?”
says another bell (Bob Major this one must be).
“Be still, thou querulous old clapper!
I can see over to Hougoumont and St. John. And
about forty-five years since, I rang all through one
Sunday in June, when there was such a battle going
on in the corn-fields there, as none of you others
ever heard tolled of. Yes, from morning service
until after vespers, the French and English were all
at it, ding-dong.” And then calls of business
intervening, the bells have to give up their private
jangle, resume their professional duty, and sing their
hourly chorus out of Dinorah.
What a prodigious distance those bells
can be heard! I was awakened this morning to
their tune, I say. I have been hearing it constantly
ever since. And this house whence I write, Murray
says, is two hundred and ten miles from Antwerp.
And it is a week off; and there is the bell still
jangling its shadow dance out of Dinorah. An audible
shadow you understand, and an invisible sound, but
quite distinct; and a plague take the tune!
Under the bells. Who
has not seen the church under the bells? Those
lofty aisles, those twilight chapels, that cumbersome
pulpit with its huge carvings, that wide gray pavement
flecked with various light from the jewelled windows,
those famous pictures between the voluminous columns
over the altars, which twinkle with their ornaments,
their votive little silver hearts, legs, limbs, their
little guttering tapers, cups of sham roses, and what
not? I saw two regiments of little scholars creeping
in and forming square, each in its appointed place,
under the vast roof; and teachers presently coming
to them. A stream of light from the jewelled
windows beams slanting down upon each little squad
of children, and the tall background of the church
retires into a grayer gloom. Pattering little
feet of laggards arriving echo through the great nave.
They trot in and join their regiments, gathered under
the slanting sunbeams. What are they learning?
Is it truth? Those two gray ladies with their
books in their hands in the midst of these little people
have no doubt of the truth of every word they have
printed under their eyes. Look, through the windows
jewelled all over with saints, the light comes streaming
down from the sky, and heaven’s own illuminations
paint the book! A sweet, touching picture indeed
it is, that of the little children assembled in this
immense temple, which has endured for ages, and grave
teachers bending over them. Yes, the picture is
very pretty of the children and their teachers, and
their book but the text? Is it the
truth, the only truth, nothing but the truth?
If I thought so, I would go and sit down on the form
cum parvulis, and learn the precious lesson with all
my heart.
Beadle. But I submit,
an obstacle to conversions is the intrusion and impertinence
of that Swiss fellow with the baldric the
officer who answers to the beadle of the British Islands,
and is pacing about the church with an eye on the
congregation. Now the boast of Catholics is that
their churches are open to all; but in certain places
and churches there are exceptions. At Rome I
have been into St. Peter’s at all hours:
the doors are always open, the lamps are always burning,
the faithful are for ever kneeling at one shrine or
the other. But at Antwerp not so. In the
afternoon you can go to the church, and be civilly
treated; but you must pay a franc at the side gate.
In the forenoon the doors are open, to be sure, and
there is no one to levy an entrance fee. I was
standing ever so still, looking through the great gates
of the choir at the twinkling lights, and listening
to the distant chants of the priests performing the
service, when a sweet chorus from the organ-loft broke
out behind me overhead, and I turned round. My
friend the drum-major ecclesiastic was down upon me
in a moment. “Do not turn your back to the
altar during divine service,” says he, in very
intelligible English. I take the rebuke, and
turn a soft right-about face, and listen awhile as
the service continues. See it I cannot, nor the
altar and its ministrants. We are separated from
these by a great screen and closed gates of iron,
through which the lamps glitter and the chant comes
by gusts only. Seeing a score of children trotting
down a side aisle, I think I may follow them.
I am tired of looking at that hideous old pulpit with
its grotesque monsters and decorations. I slip
off to the side aisle; but my friend the drum-major
is instantly after me almost I thought
he was going to lay hands on me. “You mustn’t
go there,” says he; “you mustn’t
disturb the service.” I was moving as quietly
as might be, and ten paces off there were twenty children
kicking and clattering at their ease. I point
them out to the Swiss. “They come to pray,”
says he. “You don’t come to
pray, you ” “When I come to
pay,” says I, “I am welcome,” and
with this withering sarcasm, I walk out of church in
a huff. I don’t envy the feelings of that
beadle after receiving point blank such a stroke of
wit.
Leo belgicus. Perhaps
you will say after this I am a prejudiced critic.
I see the pictures in the cathedral fuming under the
rudeness of that beadle, or at the lawful hours and
prices, pestered by a swarm of shabby touters, who
come behind me chattering in bad English, and who would
have me see the sights through their mean, greedy eyes.
Better see Rubens any where than in a church.
At the Academy, for example, where you may study him
at your leisure. But at church? I would
as soon ask Alexandre Dumas for a sermon. Either
would paint you a martyrdom very fiercely and picturesquely writhing
muscles, flaming coals, scowling captains and executioners,
swarming groups, and light, shade, color most dexterously
brilliant or dark; but in Rubens I am admiring the
performer rather than the piece. With what astonishing
rapidity he travels over his canvas; how tellingly
the cool lights and warm shadows are made to contrast
and relieve each other; how that blazing, blowsy penitent
in yellow satin and glittering hair carries down the
stream of light across the picture! This is the
way to work, my boys, and earn a hundred florins
a day. See! I am as sure of my line as a
skater of making his figure of eight! and down with
a sweep goes a brawny arm or a flowing curl of drapery.
The figures arrange themselves as if by magic.
The paint-pots are exhausted in furnishing brown shadows.
The pupils look wondering on, as the master careers
over the canvas. Isabel or Helena, wife N
or N, are sitting by, buxom, exuberant, ready to
be painted; and the children are boxing in the corner,
waiting till they are wanted to figure as cherubs
in the picture. Grave burghers and gentlefolks
come in on a visit. There are oysters and Rhenish
always ready on yonder table. Was there ever
such a painter? He has been an ambassador, an
actual Excellency, and what better man could be chosen?
He speaks all the languages. He earns a hundred
florins a day. Prodigious! Thirty-six
thousand five hundred florins a year. Enormous!
He rides out to his castle with a score of gentlemen
after him, like the Governor. That is his own
portrait as St. George. You know he is an English
knight? Those are his two wives as the two Maries.
He chooses the handsomest wives. He rides the
handsomest horses. He paints the handsomest pictures.
He gets the handsomest prices for them. That slim
young Van Dyck, who was his pupil, has genius too,
and is painting all the noble ladies in England, and
turning the heads of some of them. And Jordaens what
a droll dog and clever fellow! Have you seen his
fat Silenus? The master himself could not paint
better. And his altar-piece at St. Bavon’s?
He can paint you anything, that Jordaens can a
drunken jollification of boors and doxies, or a martyr
howling with half his skin off. What a knowledge
of anatomy! But there is nothing like the master nothing.
He can paint you his thirty-six thousand five hundred
florins’ worth a year. Have you heard
of what he has done for the French Court? Prodigious!
I can’t look at Rubens’s pictures without
fancying I see that handsome figure swaggering before
the canvas. And Hans Hemmelinck at Bruges?
Have you never seen that dear old hospital of St.
John, on passing the gate of which you enter into the
fifteenth century? I see the wounded soldier
still lingering in the house, and tended by the kind
gray sisters. His little panel on its easel is
placed at the light. He covers his board with
the most wondrous, beautiful little figures, in robes
as bright as rubies and amethysts. I think he
must have a magic glass, in which he catches the reflection
of little cherubs with many-colored wings, very little
and bright. Angels, in long crisp robes of white,
surrounded with halos of gold, come and flutter across
the mirror, and he draws them. He hears mass every
day. He fasts through Lent. No monk is more
austere and holy than Hans. Which do you love
best to behold, the lamb or the lion? the eagle rushing
through the storm, and pouncing mayhap on carrion;
or the linnet warbling on the spray?
By much the most delightful of the
Christopher set of Rubens to my mind (and ego is introduced
on these occasions, so that the opinion may pass only
for my own, at the reader’s humble service to
be received or declined,) is the “Presentation
in the Temple:” splendid in color, in sentiment
sweet and tender, finely conveying the story.
To be sure, all the others tell their tale unmistakably witness
that coarse “Salutation,” that magnificent
“Adoration of the Kings” (at the Museum),
by the same strong downright hands; that wonderful
“Communion of St. Francis,” which, I think,
gives the key to the artist’s faire better
than any of his performances. I have passed hours
before that picture in my time, trying and sometimes
fancying I could understand by what masses and contrasts
the artist arrived at his effect. In many others
of the pictures parts of his method are painfully
obvious, and you see how grief and agony are produced
by blue lips, and eyes rolling blood shot with dabs
of vermilion. There is something simple in the
practice. Contort the eyebrow sufficiently, and
place the eyeball near it, by a few lines
you have anger or fierceness depicted. Give me
a mouth with no special expression, and pop a dab
of carmine at each extremity and there
are the lips smiling. This is art if you will,
but a very naïve kind of art: and now you know
the trick, don’t you see how easy it is?
Tu quoque. Now
you know the trick, suppose you take a canvas and see
whether you can do it? There are brushes,
palettes, and gallipots full of paint and varnish.
Have you tried, my dear sir you who set
up to be a connoisseur? Have you tried?
I have and many a day. And the end
of the day’s labor? O dismal conclusion!
Is this puerile niggling, this feeble scrawl, this
impotent rubbish, all you can produce you,
who but now found Rubens commonplace and vulgar, and
were pointing out the tricks of his mystery?
Pardon, O great chief, magnificent master and poet!
You can do. We critics, who sneer and are
wise, can but pry, and measure, and doubt, and carp.
Look at the lion. Did you ever see such a gross,
shaggy, mangy, roaring brute? Look at him eating
lumps of raw meat positively bleeding,
and raw and tough till, faugh! it turns
one’s stomach to see him O the coarse
wretch! Yes, but he is a lion. Rubens has
lifted his great hand, and the mark he has made has
endured for two centuries, and we still continue wondering
at him, and admiring him. What a strength in
that arm! What splendor of will hidden behind
that tawny beard, and those honest eyes! Sharpen
your pen, my good critic, shoot a feather into him;
hit him, and make him wince. Yes, you may hit
him fair, and make him bleed, too; but, for all that,
he is a lion a mighty, conquering, generous,
rampageous Leo Belgicus monarch
of his wood. And he is not dead yet, and I will
not kick at him.
Sir Antony. In
that “Pieta” of Van Dyck, in the Museum,
have you ever looked at the yellow-robed angel, with
the black scarf thrown over her wings and robe?
What a charming figure of grief and beauty! What
a pretty compassion it inspires! It soothes and
pleases me like a sweet rhythmic chant. See how
delicately the yellow robe contrasts with the blue
sky behind, and the scarf binds the two! If Rubens
lacked grace, Van Dyck abounded in it. What a
consummate elegance! What a perfect cavalier!
No wonder the fine ladies in England admired Sir Antony.
Look at
Here the clock strikes three, and
the three gendarmes who keep the Musee cry out,
“Allons! Sortons! Il est
trois heures! Allez! Sortez!”
and they skip out of the gallery as happy as boys
running from school. And we must go too, for
though many stay behind many Britons with
Murray’s Handbooks in their handsome hands they
have paid a franc for entrance-fee, you see; and we
knew nothing about the franc for entrance until those
gendarmes with sheathed sabres had driven us out
of this Paradise.
But it was good to go and drive on
the great quays, and see the ships unlading, and by
the citadel, and wonder howabouts and whereabouts
it was so strong. We expect a citadel to look
like Gibraltar or Ehrenbreitstein at least. But
in this one there is nothing to see but a flat plain
and some ditches, and some trees, and mounds of uninteresting
green. And then I remember how there was a boy
at school, a little dumpy fellow of no personal appearance
whatever, who couldn’t be overcome except by
a much bigger champion, and the immensest quantity
of thrashing. A perfect citadel of a boy, with
a General Chasse sitting in that bomb-proof casemate,
his heart, letting blow after blow come thumping about
his head, and never thinking of giving in.
And we go home, and we dine in the
company of Britons, at the comfortable Hotel du Parc,
and we have bought a novel apiece for a shilling,
and every half-hour the sweet carillon plays the waltz
from Dinorah in the air. And we have been happy;
and it seems about a month since we left London yesterday;
and nobody knows where we are, and we defy care and
the postman.
SPOORWEG. Vast green flats,
speckled by spotted cows, and bound by a gray frontier
of windmills; shining canals stretching through the
green; odors like those exhaled from the Thames in
the dog-days, and a fine pervading smell of cheese;
little trim houses, with tall roofs, and great windows
of many panes; gazebos, or summer-houses, hanging over
pea-green canals; kind-looking, dumpling-faced farmers’
women, with laced caps and golden frontlets and earrings;
about the houses and towns which we pass a great air
of comfort and neatness; a queer feeling of wonder
that you can’t understand what your fellow-passengers
are saying, the tone of whose voices, and a certain
comfortable dowdiness of dress, are so like our own; whilst
we are remarking on these sights, sounds, smells,
the little railway journey from Rotterdam to the Hague
comes to an end. I speak to the railway porters
and hackney coachmen in English, and they reply in
their own language, and it seems somehow as if we
understood each other perfectly. The carriage
drives to the handsome, comfortable, cheerful hotel.
We sit down a score at the table; and there is one
foreigner and his wife, I mean every other
man and woman at dinner are English. As we are
close to the sea, and in the midst of endless canals,
we have no fish. We are reminded of dear England
by the noble prices which we pay for wines. I
confess I lost my temper yesterday at Rotterdam, where
I had to pay a florin for a bottle of ale (the water
not being drinkable, and country or Bavarian beer not
being genteel enough for the hotel); I
confess, I say, that my fine temper was ruffled, when
the bottle of pale ale turned out to be a pint bottle;
and I meekly told the waiter that I had bought beer
at Jerusalem at a less price. But then Rotterdam
is eighteen hours from London, and the steamer with
the passengers and beer comes up to the hotel windows;
whilst to Jerusalem they have to carry the ale on camels’
backs from Beyrout or Jaffa, and through hordes of
marauding Arabs, who evidently don’t care for
pale ale, though I am told it is not forbidden in the
Koran. Mine would have been very good, but I choked
with rage whilst drinking it. A florin for a
bottle, and that bottle having the words “imperial
pint,” in bold relief, on the surface! It
was too much. I intended not to say anything
about it; but I must speak. A florin a bottle,
and that bottle a pint! Oh, for shame! for shame!
I can’t cork down my indignation; I froth up
with fury; I am pale with wrath, and bitter with scorn.
As we drove through the old city at
night, how it swarmed and hummed with life! What
a special clatter, crowd, and outcry there was in the
Jewish quarter, where myriads of young ones were trotting
about the fishy street! Why don’t they
have lamps? We passed by canals seeming so full
that a pailful of water more would overflow the place.
The laquais-de-place calls out the
names of the buildings: the town-hall, the cathedral,
the arsenal, the synagogue, the statue of Erasmus.
Get along! We know the statue of Erasmus
well enough. We pass over drawbridges by canals
where thousands of barges are at roost. At roost at
rest! Shall we have rest in those bedrooms,
those ancient lofty bedrooms, in that inn where we
have to pay a florin for a pint of pa psha!
at the “New Bath Hotel” on the Boompjes?
If this dreary edifice is the “New Bath,”
what must the Old Bath be like? As I feared to
go to bed, I sat in the coffee-room as long as I might;
but three young men were imparting their private adventures
to each other with such freedom and liveliness that
I felt I ought not to listen to their artless prattle.
As I put the light out, and felt the bedclothes and
darkness overwhelm me, it was with an awful sense of
terror that sort of sensation which I should
think going down in a diving-bell would give.
Suppose the apparatus goes wrong, and they don’t
understand your signal to mount? Suppose your
matches miss fire when you wake; when you want
them, when you will have to rise in half an hour, and
do battle with the horrid enemy who crawls on you
in the darkness? I protest I never was more surprised
than when I woke and beheld the light of dawn.
Indian birds and strange trees were visible on the
ancient gilt hangings of the lofty chamber, and through
the windows the Boompjes and the ships along the quay.
We have all read of deserters being brought out, and
made to kneel, with their eyes bandaged, and hearing
the word to “Fire” given I declare I underwent
all the terrors of execution that night, and wonder
how I ever escaped unwounded.
But if ever I go to the “Bath
Hotel,” Rotterdam, again, I am a Dutchman.
A guilder for a bottle of pale ale, and that bottle
a pint! Ah! for shame for shame!
Mine ease in mine
inn. Do you object to talk about inns?
It always seems to me to be very good talk. Walter
Scott is full of inns. In “Don Quixote”
and “Gil Blas” there is plenty of inn-talk.
Sterne, Fielding, and Smollett constantly speak about
them; and, in their travels, the last two tot up the
bill, and describe the dinner quite honestly; whilst
Mr. Sterne becomes sentimental over a cab, and weeps
generous tears over a donkey.
How I admire and wonder at the information
in Murray’s Handbooks wonder how
it is got, and admire the travellers who get it.
For instance, you read: Amiens (please select
your towns), 60,000 inhabitants. Hotels, &c. “Lion
d’Or,” good and clean. “Le Lion
d’Argent,” so so. “Le Lion
Noir,” bad, dirty, and dear. Now say, there
are three travellers three inn-inspectors,
who are sent forth by Mr. Murray on a great commission,
and who stop at every inn in the world. The eldest
goes to the “Lion d’Or” capital
house, good table-d’hote, excellent wine, moderate
charges. The second commissioner tries the “Silver
Lion” tolerable house, bed, dinner,
bill and so forth. But fancy Commissioner N the poor fag, doubtless, and boots of
the party. He has to go to the “Lion Noir.”
He knows he is to have a bad dinner he eats
it uncomplainingly. He is to have bad wine.
He swallows it, grinding his wretched teeth, and aware
that he will he unwell in consequence. He knows
he is to have a dirty bed, and what he is to expect
there. He pops out the candle. He sinks
into those dingy sheets. He delivers over his
body to the nightly tormentors, he pays an exorbitant
bill, and he writes down, “Lion Noir, bad, dirty,
dear.” Next day the commission sets out
for Arras, we will say, and they begin again:
“Le Cochon d’Or,” “Le Cochon
d’Argent,” “Le Cochon Noir” and
that is poor Boots’s inn, of course. What
a life that poor man must lead! What horrors
of dinners he has to go through! What a hide
he must have! And yet not impervious; for unless
he is bitten, how is he to be able to warn others?
No: on second thoughts, you will perceive that
he ought to have a very delicate skin. The monsters
ought to troop to him eagerly, and bite him instantaneously
and freely, so that he may be able to warn all future
handbook buyers of their danger. I fancy this
man devoting himself to danger, to dirt, to bad dinners,
to sour wine, to damp beds, to midnight agonies, to
extortionate bills. I admire him, I thank him.
Think of this champion, who devotes his body for us this
dauntless gladiator going to do battle alone in the
darkness, with no other armor than a light helmet of
cotton, and a lorica of calico. I pity and honor
him. Go, Spartacus! Go, devoted man to
bleed, to groan, to suffer and smile in
silence as the wild beasts assail thee!
How did I come into this talk?
I protest it was the word inn set me off and
here is one, the “Hotel de Belle Vue,”
at the Hague, as comfortable, as handsome, as cheerful
as any I ever took mine ease in. And the Bavarian
beer, my dear friend, how good and brisk and light
it is! Take another glass it refreshes
and does not stupefy and then we will sally
out, and see the town and the park and the pictures.
The prettiest little brick city, the
pleasantest little park to ride in, the neatest comfortable
people walking about, the canals not unsweet, and
busy and picturesque with old-world life. Rows
upon rows of houses, built with the neatest little
bricks, with windows fresh painted, and tall doors
polished, and carved to a nicety. What a pleasant
spacious garden our inn has, all sparkling with autumn
flowers and bedizened with statues! At the end
is a row of trees, and a summer-house, over the canal,
where you might go and smoke a pipe with Mynheer Van
Dunck, and quite cheerfully catch the ague. Yesterday,
as we passed, they were making hay, and stacking it
in a barge which was lying by the meadow, handy.
Round about Kensington Palace there are houses, roofs,
chimneys, and bricks like these. I feel that
a Dutchman is a man and a brother. It is very
funny to read the newspaper, one can understand it
somehow. Sure it is the neatest, gayest little
city scores and hundreds of mansions looking
like Cheyne Walk, or the ladies’ schools about
Chiswick and Hackney.
Le Gros lot. To
a few lucky men the chance befalls of reaching fame
at once, and (if it is of any profit morituro) retaining
the admiration of the world. Did poor Oliver,
when he was at Leyden yonder, ever think that he should
paint a little picture which should secure him the
applause and pity of all Europe for a century after?
He and Sterne drew the twenty thousand prize of fame.
The latter had splendid instalments during his lifetime.
The ladies pressed round him; the wits admired him,
the fashion hailed the successor of Rabelais.
Goldsmith’s little gem was hardly so valued
until later days. Their works still form the wonder
and delight of the lovers of English art; and the
pictures of the Vicar and Uncle Toby are among the
masterpieces of our English school. Here in the
Hague Gallery is Paul Potter’s pale, eager face,
and yonder is the magnificent work by which the young
fellow achieved his fame. How did you, so young,
come to paint so well? What hidden power lay in
that weakly lad that enabled him to achieve such a
wonderful victory? Could little Mozart, when
he was five years old, tell you how he came to play
those wonderful sonatas? Potter was gone out of
the world before he was thirty, but left this prodigy
(and I know not how many more specimens of his genius
and skill) behind him. The details of this admirable
picture are as curious as the effect is admirable
and complete. The weather being unsettled, and
clouds and sunshine in the gusty sky, we saw in our
little tour numberless Paul Potters the
meadows streaked with sunshine and spotted with the
cattle, the city twinkling in the distance, the thunderclouds
glooming overhead. Napoleon carried off the picture
(vide Murray) amongst the spoils of his bow and spear
to decorate his triumph of the Louvre. If I were
a conquering prince, I would have this picture certainly,
and the Raphael “Madonna” from Dresden,
and the Titian “Assumption” from Venice,
and that matchless Rembrandt of the “Dissection.”
The prostrate nations would howl with rage as my gendarmes
took off the pictures, nicely packed, and addressed
to “Mr. the Director of my Imperial Palace of
the Louvre, at Paris. This side uppermost.”
The Austrians, Prussians, Saxons, Italians, &c., should
be free to come and visit my capital, and bleat with
tears before the pictures torn from their native cities.
Their ambassadors would meekly remonstrate, and with
faded grins make allusions to the feeling of despair
occasioned by the absence of the beloved works of
art. Bah! I would offer them a pinch of
snuff out of my box as I walked along my gallery, with
their Excellencies cringing after me. Zenobia
was a fine woman and a queen, but she had to walk
in Aurelian’s triumph. The procède
was peu delicat? En usez vous, mon
cher monsieur! (The marquis says the “Macaba”
is delicious.) What a splendor of color there is in
that cloud! What a richness, what a freedom of
handling, and what a marvellous precision! I
trod upon your Excellency’s corn? a
thousand pardons. His Excellency grins and declares
that he rather likes to have his corns trodden on.
Were you ever very angry with Soult about
that Murillo which we have bought? The veteran
loved that picture because it saved the life of a
fellow-creature the fellow-creature who
hid it, and whom the Duke intended to hang unless
the picture was forthcoming.
We gave several thousand pounds for
it how many thousand? About its merit
is a question of taste which we will not here argue.
If you choose to place Murillo in the first class
of painters, founding his claim upon these Virgin
altar-pieces, I am your humble servant. Tom Moore
painted altar-pieces as well as Milton, and warbled
Sacred Songs and Loves of the Angels after his fashion.
I wonder did Watteau ever try historical subjects?
And as for Greuze, you know that his heads will fetch
1,000L., 1,500L., 2,000L. as much as a
Sèvres “cabaret” of Rose du Barri.
If cost price is to be your criterion of worth, what
shall we say to that little receipt for 10L. for the
copyright of “Paradise Lost,” which used
to hang in old Mr. Rogers’s room? When living
painters, as frequently happens in our days, see their
pictures sold at auctions for four or five times the
sums which they originally received, are they enraged
or elated? A hundred years ago the state of the
picture-market was different: that dreary old
Italian stock was much higher than at present; Rembrandt
himself, a close man, was known to be in difficulties.
If ghosts are fond of money still, what a wrath his
must be at the present value of his works!
The Hague Rembrandt is the greatest
and grandest of all his pieces to my mind. Some
of the heads are as sweetly and lightly painted as
Gainsborough; the faces not ugly, but delicate and
high-bred; the exquisite gray tones are charming to
mark and study; the heads not plastered, but painted
with a free, liquid brush: the result, one of
the great victories won by this consummate chief,
and left for the wonder and delight of succeeding
ages.
The humblest volunteer in the ranks
of art, who has served a campaign or two ever so ingloriously,
has at least this good fortune of understanding, or
fancying he is able to understand, how the battle
has been fought, and how the engaged general won it.
This is the Rhinelander’s most brilliant achievement victory
along the whole line. The “Night-watch”
at Amsterdam is magnificent in parts, but on the side
to the spectator’s right, smoky and dim.
The “Five Masters of the Drapers” is wonderful
for depth, strength, brightness, massive power.
What words are these to express a picture! to describe
a description! I once saw a moon riding in the
sky serenely, attended by her sparkling maids of honor,
and a little lady said, with an air of great satisfaction,
“I must sketch it.”
Ah, my dear lady, if with an H.B., a Bristol board,
and a bit of india-rubber, you can sketch the starry
firmament on high, and the moon in her glory, I make
you my compliment! I can’t sketch “The
Five Drapers” with any ink or pen at present
at command but can look with all my eyes,
and be thankful to have seen such a masterpiece.
They say he was a moody, ill-conditioned
man, the old tenant of the mill. What does he
think of the “Vander Helst” which hangs
opposite his “Night-watch,” and which
is one of the great pictures of the world? It
is not painted by so great a man as Rembrandt; but
there it is to see it is an event of your
life. Having beheld it you have lived in the year
1648, and celebrated the treaty of Munster. You
have shaken the hands of the Dutch Guardsmen, eaten
from their platters, drunk their Rhenish, heard their
jokes, as they wagged their jolly beards. The
Amsterdam Catalogue discourses thus about it: a
model catalogue: it gives you the prices paid,
the signatures of the painters, a succinct description
of the work.
“This masterpiece represents
a banquet of the civic guard, which took place on
the 18th June, 1648, in time great hall of the St.
Joris Doele, on the Singel at Amsterdam, to celebrate
the conclusion of the Peace at Munster. The thirty-five
figures composing the picture are all portraits.
“‘The Captain WITSE’
is placed at the head of the table, and attracts our
attention first. He is dressed in black velvet,
his breast covered with a cuirass, on his head a broad-brimmed
black hat with white plumes. He is comfortably
seated on a chair of black oak, with a velvet cushion,
and holds in his left hand, supported on his knee,
a magnificent drinking-horn, surrounded by a St. George
destroying the dragon, and ornamented with olive-leaves.
The captain’s features express cordiality and
good-humor; he is grasping the hand of ‘Lieutenant
Van WAVERN’ seated near him, in a habit
of dark gray, with lace and buttons of gold, lace-collar
and wristbands, his feet crossed, with boots of yellow
leather, with large tops, and gold spurs, on his head
a black hat and dark-brown plumes. Behind him
at the centre of the picture, is the standard-bearer,
‘Jacob Banning,’ in an easy martial
attitude, hat in hand, his right hand on his chair,
his right leg on his left knee. He holds the
flag of blue silk, in which the Virgin is embroidered,
(such a silk! such a flag! such a piece of painting!)
emblematic of the town of Amsterdam. The banner
covers his shoulder, and he looks towards the spectator
frankly and complacently.
“The man behind him is probably
one of the sergeants. His head is bare.
He wears a cuirass, and yellow gloves, gray stockings,
and boots with large tops, and kneecaps of cloth.
He has a napkin on his knees, and in his hand a piece
of ham, a slice of bread, and a knife. The old
man behind is probably ‘William the
drummer.’ He has his hat in his right
hand, and in his left a gold-footed wineglass, filled
with white wine. He wears a red scarf, and a
black satin doublet, with little slashes of yellow
silk. Behind the drummer, two matchlock-men are
seated at the end of the table. One in a large
black habit, a napkin on his knee, a hausse-col
of iron, and a linen scarf and collar. He is eating
with his knife. The other holds a long glass
of white wine. Four musketeers, with different
shaped hats, are behind these, one holding a glass,
the three others with their guns on their shoulders.
Other guests are placed between the personage who
is giving the toast and the standard-bearer.
One with his hat off, and his hand uplifted, is talking
to another. The second is carving a fowl.
A third holds a silver plate; and another, in the
background, a silver flagon, from which he fills a
cup. The corner behind the captain is filled
by two seated personages, one of whom is peeling an
orange. Two others are standing, armed with halberts,
of whom one holds a plumed hat. Behind him are
other three individuals, one of them holding a pewter
pot, on which the name ‘Poock,’ the landlord
of the ‘Hotel Doele,’ is engraved.
At the back, a maid-servant is coming in with a pasty,
crowned with a turkey. Most of the guests are
listening to the captain. From an open window
in the distance, the façades of two houses are seen,
surmounted by stone figures of sheep.”
There, now you know all about it:
now you can go home and paint just such another.
If you do, do pray remember to paint the hands of the
figures as they are here depicted; they are as wonderful
portraits as the faces. None of your slim Van
Dyck elegancies, which have done duty at the cuffs
of so many doublets; but each man with a hand for himself,
as with a face for himself. I blushed for the
coarseness of one of the chiefs in this great company,
that fellow behind “William the drummer,”
splendidly attired, sitting full in the face of the
public; and holding a pork-bone in his hand.
Suppose the Saturday Review critic were to come suddenly
on this picture? Ah! what a shock it would give
that noble nature! Why is that knuckle of pork
not painted out? at any rate, why is not a little
fringe of lace painted round it? or a cut pink paper?
or couldn’t a smelling-bottle be painted in instead,
with a crest and a gold top, or a cambric pocket-handkerchief,
in lieu of the horrid pig, with a pink coronet in
the corner? or suppose you covered the man’s
hand (which is very coarse and strong), and gave him
the decency of a kid glove? But a piece of pork
in a naked hand? O nerves and eau de
Cologne, hide it, hide it!
In spite of this lamentable coarseness,
my noble sergeant, give me thy hand as nature made
it! A great, and famous, and noble handiwork I
have seen here. Not the greatest picture in the
world not a work of the highest genius but
a performance so great, various, and admirable, so
shrewd of humor, so wise of observation, so honest
and complete of expression, that to have seen it has
been a delight, and to remember it will be a pleasure
for days to come. Well done, Bartholomeus Vander
Helst! Brave, meritorious, victorious, happy Bartholomew,
to whom it has been given to produce a masterpiece!
May I take off my hat and pay a respectful
compliment to Jan Steen, Esq.? He is a glorious
composer. His humor is as frank as Fielding’s.
Look at his own figure sitting in the window-sill yonder,
and roaring with laughter! What a twinkle in
the eyes! what a mouth it is for a song, or a joke,
or a noggin! I think the composition in some of
Jan’s pictures amounts to the sublime, and look
at them with the same delight and admiration which
I have felt before works of the very highest style.
This gallery is admirable and the city in
which the gallery is, is perhaps even more wonderful
and curious to behold than the gallery.
The first landing at Calais (or, I
suppose, on any foreign shore) the first
sight of an Eastern city the first view
of Venice and this of Amsterdam, are among
the delightful shocks which I have had as a traveller.
Amsterdam is as good as Venice, with a superadded humor
and grotesqueness, which gives the sight-seer the
most singular zest and pleasure. A run through
Pekin I could hardly fancy to be more odd, strange,
and yet familiar. This rush, and crowd, and prodigious
vitality; this immense swarm of life; these busy waters,
crowding barges, swinging drawbridges, piled ancient
gables, spacious markets teeming with people; that
ever-wonderful Jews’ quarter; that dear old
world of painting and the past, yet alive, and throbbing,
and palpable actual, and yet passing before
you swiftly and strangely as a dream! Of the
many journeys of this Roundabout life, that drive through
Amsterdam is to be specially and gratefully remembered.
You have never seen the palace of Amsterdam, my dear
sir? Why, there’s a marble hall in that
palace that will frighten you as much as any hall in
Vathek, or a nightmare. At one end of that old,
cold, glassy, glittering, ghostly, marble hall there
stands a throne, on which a white marble king ought
to sit with his white legs gleaming down into the
white marble below, and his white eyes looking at
a great white marble Atlas, who bears on his icy shoulders
a blue globe as big as the full moon. If he were
not a genie, and enchanted, and with a strength altogether
hyperatlantean, he would drop the moon with a shriek
on to the white marble floor, and it would splitter
into perdition. And the palace would rock, and
heave, and tumble; and the waters would rise, rise,
rise; and the gables sink, sink, sink; and the barges
would rise up to the chimneys; and the water-souchee
fishes would flap over the Boompjes, where the pigeons
and storks used to perch; and the Amster, and the
Rotter, and the Saar, and the Op, and all the dams
of Holland would burst, and the Zuyder Zee roll over
the dykes; and you would wake out of your dream, and
find yourself sitting in your arm-chair.
Was it a dream? it seems like one.
Have we been to Holland? have we heard the chimes
at midnight at Antwerp? Were we really away for
a week, or have I been sitting up in the room dozing,
before this stale old desk? Here’s the
desk; yes. But, if it has been a dream, how could
I have learned to hum that tune out of Dinorah?
Ah, is it that tune, or myself that I am humming?
If it was a dream, how comes this yellow notice
des tableaux du musee D’AMSTERDAM
avec facsimile des monogrammes
before me, and this signature of the gallant
Bartholomeus Vander Helst, FECIT Ao,
1648.
Yes, indeed, it was a delightful little
holiday; it lasted a whole week. With the exception
of that little pint of amari aliquid at Rotterdam,
we were all very happy. We might have gone on
being happy for whoever knows how many days more?
a week more, ten days more: who knows how long
that dear teetotum happiness can be made to spin without
toppling over?
But one of the party had desired letters
to be sent poste restante, Amsterdam.
The post-office is hard by that awful palace where
the Atlas is, and which we really saw.
There was only one letter, you see.
Only one chance of finding us. There it was.
“The post has only this moment come in,”
says the smirking commissioner. And he hands
over the paper, thinking he has done something clever.
Before the letter had been opened,
I could read come back, as clearly as if
it had been painted on the wall. It was all over.
The spell was broken. The sprightly little holiday
fairy that had frisked and gambolled so kindly beside
us for eight days of sunshine or rain which
was as cheerful as sunshine gave a parting
piteous look, and whisked away and vanished.
And yonder scuds the postman, and here is the old
desk.