Rochefort had scarcely departed when
Mme. Bonacieux re-entered. She found Milady
with a smiling countenance.
“Well,” said the young
woman, “what you dreaded has happened. This
evening, or tomorrow, the cardinal will send someone
to take you away.”
“Who told you that, my dear?” asked Milady.
“I heard it from the mouth of the messenger
himself.”
“Come and sit down close to me,” said
Milady.
“Here I am.”
“Wait till I assure myself that nobody hears
us.”
“Why all these precautions?”
“You shall know.”
Milady arose, went to the door, opened
it, looked in the corridor, and then returned and
seated herself close to Mme. Bonacieux.
“Then,” said she, “he has well played
his part.”
“Who has?”
“He who just now presented himself
to the abbess as a messenger from the cardinal.”
“It was, then, a part he was playing?”
“Yes, my child.”
“That man, then, was not ”
“That man,” said Milady, lowering her
voice, “is my brother.”
“Your brother!” cried Mme. Bonacieux.
“No one must know this secret,
my dear, but yourself. If you reveal it to anyone
in the world, I shall be lost, and perhaps yourself
likewise.”
“Oh, my God!”
“Listen. This is what has
happened: My brother, who was coming to my assistance
to take me away by force if it were necessary, met
with the emissary of the cardinal, who was coming
in search of me. He followed him. At a solitary
and retired part of the road he drew his sword, and
required the messenger to deliver up to him the papers
of which he was the bearer. The messenger resisted;
my brother killed him.”
“Oh!” said Mme. Bonacieux, shuddering.
“Remember, that was the only
means. Then my brother determined to substitute
cunning for force. He took the papers, and presented
himself here as the emissary of the cardinal, and
in an hour or two a carriage will come to take me
away by the orders of his Eminence.”
“I understand. It is your brother who sends
this carriage.”
“Exactly; but that is not all.
That letter you have received, and which you believe
to be from Madame de Chevreuse ”
“Well?”
“It is a forgery.”
“How can that be?”
“Yes, a forgery; it is a snare
to prevent your making any resistance when they come
to fetch you.”
“But it is d’Artagnan that will come.”
“Do not deceive yourself.
D’Artagnan and his friends are detained at the
siege of La Rochelle.”
“How do you know that?”
“My brother met some emissaries
of the cardinal in the uniform of Musketeers.
You would have been summoned to the gate; you would
have believed yourself about to meet friends; you
would have been abducted, and conducted back to Paris.”
“Oh, my God! My senses
fail me amid such a chaos of iniquities. I feel,
if this continues,” said Mme. Bonacieux,
raising her hands to her forehead, “I shall
go mad!”
“Stop ”
“What?”
“I hear a horse’s steps;
it is my brother setting off again. I should
like to offer him a last salute. Come!”
Milady opened the window, and made a sign to Mme.
Bonacieux to join her.
The young woman complied.
Rochefort passed at a gallop.
“Adieu, brother!” cried Milady.
The chevalier raised his head, saw
the two young women, and without stopping, waved his
hand in a friendly way to Milady.
“The good George!” said
she, closing the window with an expression of countenance
full of affection and melancholy. And she resumed
her seat, as if plunged in reflections entirely personal.
“Dear lady,” said Mme.
Bonacieux, “pardon me for interrupting you; but
what do you advise me to do? Good heaven!
You have more experience than I have. Speak;
I will listen.”
“In the first place,”
said Milady, “it is possible I may be deceived,
and that d’Artagnan and his friends may really
come to your assistance.”
“Oh, that would be too much!”
cried Mme. Bonacieux, “so much happiness
is not in store for me!”
“Then you comprehend it would
be only a question of time, a sort of race, which
should arrive first. If your friends are the more
speedy, you are to be saved; if the satellites of
the cardinal, you are lost.”
“Oh, yes, yes; lost beyond redemption!
What, then, to do? What to do?”
“There would be a very simple means, very natural ”
“Tell me what!”
“To wait, concealed in the neighborhood,
and assure yourself who are the men who come to ask
for you.”
“But where can I wait?”
“Oh, there is no difficulty
in that. I shall stop and conceal myself a few
leagues hence until my brother can rejoin me.
Well, I take you with me; we conceal ourselves, and
wait together.”
“But I shall not be allowed to go; I am almost
a prisoner.”
“As they believe that I go in
consequence of an order from the cardinal, no one
will believe you anxious to follow me.”
“Well?”
“Well! The carriage is
at the door; you bid me adieu; you mount the step
to embrace me a last time; my brother’s servant,
who comes to fetch me, is told how to proceed; he
makes a sign to the postillion, and we set off at
a gallop.”
“But d’Artagnan! D’Artagnan!
if he comes?”
“Shall we not know it?”
“How?”
“Nothing easier. We will
send my brother’s servant back to Bethune, whom,
as I told you, we can trust. He shall assume a
disguise, and place himself in front of the convent.
If the emissaries of the cardinal arrive, he will
take no notice; if it is Monsieur d’Artagnan
and his friends, he will bring them to us.”
“He knows them, then?”
“Doubtless. Has he not seen Monsieur d’Artagnan
at my house?”
“Oh, yes, yes; you are right.
Thus all may go well all may be for the
best; but we do not go far from this place?”
“Seven or eight leagues at the
most. We will keep on the frontiers, for instance;
and at the first alarm we can leave France.”
“And what can we do there?”
“Wait.”
“But if they come?”
“My brother’s carriage will be here first.”
“If I should happen to be any
distance from you when the carriage comes for you at
dinner or supper, for instance?”
“Do one thing.”
“What is that?”
“Tell your good superior that
in order that we may be as much together as possible,
you ask her permission to share my repast.”
“Will she permit it?”
“What inconvenience can it be?”
“Oh, delightful! In this way we shall not
be separated for an instant.”
“Well, go down to her, then,
to make your request. I feel my head a little
confused; I will take a turn in the garden.”
“Go and where shall I find you?”
“Here, in an hour.”
“Here, in an hour. Oh, you are so kind,
and I am so grateful!”
“How can I avoid interesting
myself for one who is so beautiful and so amiable?
Are you not the beloved of one of my best friends?”
“Dear d’Artagnan! Oh, how he will
thank you!”
“I hope so. Now, then, all is agreed; let
us go down.”
“You are going into the garden?”
“Yes.”
“Go along this corridor, down a little staircase,
and you are in it.”
“Excellent; thank you!”
And the two women parted, exchanging charming smiles.
Milady had told the truth her
head was confused, for her ill-arranged plans clashed
one another like chaos. She required to be alone
that she might put her thoughts a little into order.
She saw vaguely the future; but she stood in need
of a little silence and quiet to give all her ideas,
as yet confused, a distinct form and a regular plan.
What was most pressing was to get
Mme. Bonacieux away, and convey her to a place
of safety, and there, if matters required, make her
a hostage. Milady began to have doubts of the
issue of this terrible duel, in which her enemies
showed as much perseverance as she did animosity.
Besides, she felt as we feel when
a storm is coming on that this issue was
near, and could not fail to be terrible.
The principal thing for her, then,
was, as we have said, to keep Mme. Bonacieux
in her power. Mme. Bonacieux was the very
life of d’Artagnan. This was more than
his life, the life of the woman he loved; this was,
in case of ill fortune, a means of temporizing and
obtaining good conditions.
Now, this point was settled; Mme.
Bonacieux, without any suspicion, accompanied her.
Once concealed with her at Armentieres, it would be
easy to make her believe that d’Artagnan had
not come to Bethune. In fifteen days at most,
Rochefort would be back; besides, during that fifteen
days she would have time to think how she could best
avenge herself on the four friends. She would
not be weary, thank God! for she should enjoy the
sweetest pastime such events could accord a woman of
her character perfecting a beautiful vengeance.
Revolving all this in her mind, she
cast her eyes around her, and arranged the topography
of the garden in her head. Milady was like a
good general who contemplates at the same time victory
and defeat, and who is quite prepared, according to
the chances of the battle, to march forward or to
beat a retreat.
At the end of an hour she heard a
soft voice calling her; it was Mme. Bonacieux’s.
The good abbess had naturally consented to her request;
and as a commencement, they were to sup together.
On reaching the courtyard, they heard
the noise of a carriage which stopped at the gate.
Milady listened.
“Do you hear anything?” said she.
“Yes, the rolling of a carriage.”
“It is the one my brother sends for us.”
“Oh, my God!”
“Come, come! courage!”
The bell of the convent gate was sounded; Milady was
not mistaken.
“Go to your chamber,”
said she to Mme. Bonacieux; “you have perhaps
some jewels you would like to take.”
“I have his letters,” said she.
“Well, go and fetch them, and
come to my apartment. We will snatch some supper;
we shall perhaps travel part of the night, and must
keep our strength up.”
“Great God!” said Mme.
Bonacieux, placing her hand upon her bosom, “my
heart beats so I cannot walk.”
“Courage, courage! remember
that in a quarter of an hour you will be safe; and
think that what you are about to do is for his
sake.”
“Yes, yes, everything for him.
You have restored my courage by a single word; go,
I will rejoin you.”
Milady ran up to her apartment quickly;
she there found Rochefort’s lackey, and gave
him his instructions.
He was to wait at the gate; if by
chance the Musketeers should appear, the carriage
was to set off as fast as possible, pass around the
convent, and go and wait for Milady at a little village
which was situated at the other side of the wood.
In this case Milady would cross the garden and gain
the village on foot. As we have already said,
Milady was admirably acquainted with this part of
France.
If the Musketeers did not appear,
things were to go on as had been agreed; Mme.
Bonacieux was to get into the carriage as if to bid
her adieu, and she was to take away Mme. Bonacieux.
Mme. Bonacieux came in; and to
remove all suspicion, if she had any, Milady repeated
to the lackey, before her, the latter part of her
instructions.
Milady asked some questions about
the carriage. It was a chaise drawn by three
horses, driven by a postillion; Rochefort’s lackey
would precede it, as courier.
Milady was wrong in fearing that Mme.
Bonacieux would have any suspicion. The poor
young woman was too pure to suppose that any female
could be guilty of such perfidy; besides, the name
of the Comtesse de Winter, which she had heard
the abbess pronounce, was wholly unknown to her, and
she was even ignorant that a woman had had so great
and so fatal a share in the misfortune of her life.
“You see,” said she, when
the lackey had gone out, “everything is ready.
The abbess suspects nothing, and believes that I am
taken by order of the cardinal. This man goes
to give his last orders; take the least thing, drink
a finger of wine, and let us be gone.”
“Yes,” said Mme.
Bonacieux, mechanically, “yes, let us be gone.”
Milady made her a sign to sit down
opposite, poured her a small glass of Spanish wine,
and helped her to the wing of a chicken.
“See,” said she, “if
everything does not second us! Here is night coming
on; by daybreak we shall have reached our retreat,
and nobody can guess where we are. Come, courage!
take something.”
Mme. Bonacieux ate a few mouthfuls
mechanically, and just touched the glass with her
lips.
“Come, come!” said Milady,
lifting hers to her mouth, “do as I do.”
But at the moment the glass touched
her lips, her hand remained suspended; she heard something
on the road which sounded like the rattling of a distant
gallop. Then it grew nearer, and it seemed to
her, almost at the same time, that she heard the neighing
of horses.
This noise acted upon her joy like
the storm which awakens the sleeper in the midst of
a happy dream; she grew pale and ran to the window,
while Mme. Bonacieux, rising all in a tremble,
supported herself upon her chair to avoid falling.
Nothing was yet to be seen, only they heard the galloping
draw nearer.
“Oh, my God!” said Mme. Bonacieux,
“what is that noise?”
“That of either our friends
or our enemies,” said Milady, with her terrible
coolness. “Stay where you are, I will tell
you.”
Mme. Bonacieux remained standing,
mute, motionless, and pale as a statue.
The noise became louder; the horses
could not be more than a hundred and fifty paces distant.
If they were not yet to be seen, it was because the
road made an elbow. The noise became so distinct
that the horses might be counted by the rattle of
their hoofs.
Milady gazed with all the power of
her attention; it was just light enough for her to
see who was coming.
All at once, at the turning of the
road she saw the glitter of laced hats and the waving
of feathers; she counted two, then five, then eight
horsemen. One of them preceded the rest by double
the length of his horse.
Milady uttered a stifled groan.
In the first horseman she recognized d’Artagnan.
“Oh, my God, my God,” cried Mme.
Bonacieux, “what is it?”
“It is the uniform of the cardinal’s
Guards. Not an instant to be lost! Fly,
fly!”
“Yes, yes, let us fly!”
repeated Mme. Bonacieux, but without being able
to make a step, glued as she was to the spot by terror.
They heard the horsemen pass under the windows.
“Come, then, come, then!”
cried Milady, trying to drag the young woman along
by the arm. “Thanks to the garden, we yet
can flee; I have the key, but make haste! in five
minutes it will be too late!”
Mme. Bonacieux tried to walk,
made two steps, and sank upon her knees. Milady
tried to raise and carry her, but could not do it.
At this moment they heard the rolling
of the carriage, which at the approach of the Musketeers
set off at a gallop. Then three or four shots
were fired.
“For the last time, will you come?” cried
Milady.
“Oh, my God, my God! you see
my strength fails me; you see plainly I cannot walk.
Flee alone!”
“Flee alone, and leave you here?
No, no, never!” cried Milady.
All at once she paused, a livid flash
darted from her eyes; she ran to the table, emptied
into Mme. Bonacieux’s glass the contents
of a ring which she opened with singular quickness.
It was a grain of a reddish color, which dissolved
immediately.
Then, taking the glass with a firm
hand, she said, “Drink. This wine will
give you strength, drink!” And she put the glass
to the lips of the young woman, who drank mechanically.
“This is not the way that I
wished to avenge myself,” said Milady, replacing
the glass upon the table, with an infernal smile, “but,
my faith! we do what we can!” And she rushed
out of the room.
Mme. Bonacieux saw her go without
being able to follow her; she was like people who
dream they are pursued, and who in vain try to walk.
A few moments passed; a great noise
was heard at the gate. Every instant Mme.
Bonacieux expected to see Milady, but she did not return.
Several times, with terror, no doubt, the cold sweat
burst from her burning brow.
At length she heard the grating of
the hinges of the opening gates; the noise of boots
and spurs resounded on the stairs. There was a
great murmur of voices which continued to draw near,
amid which she seemed to hear her own name pronounced.
All at once she uttered a loud cry
of joy, and darted toward the door; she had recognized
the voice of d’Artagnan.
“d’Artagnan! D’Artagnan!”
cried she, “is it you? This way! this way!”
“Constance? Constance?”
replied the young man, “where are you? where
are you? My God!”
At the same moment the door of the
cell yielded to a shock, rather than opened; several
men rushed into the chamber. Mme. Bonacieux
had sunk into an armchair, without the power of moving.
D’Artagnan threw down a yet-smoking
pistol which he held in his hand, and fell on his
knees before his mistress. Athos replaced his
in his belt; Porthos and Aramis, who held their drawn
swords in their hands, returned them to their scabbards.
“Oh, d’Artagnan, my beloved
d’Artagnan! You have come, then, at last!
You have not deceived me! It is indeed thee!”
“Yes, yes, Constance. Reunited!”
“Oh, it was in vain she told
me you would not come! I hoped in silence.
I was not willing to fly. Oh, I have done well!
How happy I am!”
At this word she, Athos, who
had seated himself quietly, started up.
“She! What she?” asked d’Artagnan.
“Why, my companion. She
who out of friendship for me wished to take me from
my persecutors. She who, mistaking you for the
cardinal’s Guards, has just fled away.”
“Your companion!” cried
d’Artagnan, becoming more pale than the white
veil of his mistress. “Of what companion
are you speaking, dear Constance?”
“Of her whose carriage was at
the gate; of a woman who calls herself your friend;
of a woman to whom you have told everything.”
“Her name, her name!”
cried d’Artagnan. “My God, can you
not remember her name?”
“Yes, it was pronounced in my
hearing once. Stop but it
is very strange oh, my God, my head swims!
I cannot see!”
“Help, help, my friends! her
hands are icy cold,” cried d’Artagnan.
“She is ill! Great God, she is losing her
senses!”
While Porthos was calling for help
with all the power of his strong voice, Aramis ran
to the table to get a glass of water; but he stopped
at seeing the horrible alteration that had taken place
in the countenance of Athos, who, standing before
the table, his hair rising from his head, his eyes
fixed in stupor, was looking at one of the glasses,
and appeared a prey to the most horrible doubt.
“Oh!” said Athos, “oh,
no, it is impossible! God would not permit such
a crime!”
“Water, water!” cried d’Artagnan.
“Water!”
“Oh, poor woman, poor woman!” murmured
Athos, in a broken voice.
Mme. Bonacieux opened her eyes under the kisses
of d’Artagnan.
“She revives!” cried the young man.
“Oh, my God, my God, I thank thee!”
“Madame!” said Athos,
“madame, in the name of heaven, whose empty
glass is this?”
“Mine, monsieur,” said the young woman,
in a dying voice.
“But who poured the wine for you that was in
this glass?”
“She.”
“But who is she?”
“Oh, I remember!” said Mme. Bonacieux,
“the Comtesse de Winter.”
The four friends uttered one and the
same cry, but that of Athos dominated all the rest.
At that moment the countenance of
Mme. Bonacieux became livid; a fearful agony
pervaded her frame, and she sank panting into the arms
of Porthos and Aramis.
D’Artagnan seized the hands
of Athos with an anguish difficult to be described.
“And what do you believe?’ His voice was
stifled by sobs.
“I believe everything,”
said Athos biting his lips till the blood sprang to
avoid sighing.
“d’Artagnan, d’Artagnan!”
cried Mme. Bonacieux, “where art thou?
Do not leave me! You see I am dying!”
D’Artagnan released the hands
of Athos which he still held clasped in both his own,
and hastened to her. Her beautiful face was distorted
with agony; her glassy eyes had no longer their sight;
a convulsive shuddering shook her whole body; the
sweat rolled from her brow.
“In the name of heaven, run,
call! Aramis! Porthos! Call for help!”
“Useless!” said Athos,
“useless! For the poison which she
pours there is no antidote.”
“Yes, yes! Help, help!” murmured
Mme. Bonacieux; “help!”
Then, collecting all her strength,
she took the head of the young man between her hands,
looked at him for an instant as if her whole soul
passed into that look, and with a sobbing cry pressed
her lips to his.
“Constance, Constance!” cried d’Artagnan.
A sigh escaped from the mouth of Mme.
Bonacieux, and dwelt for an instant on the lips of
d’Artagnan. That sigh was the soul, so chaste
and so loving, which reascended to heaven.
D’Artagnan pressed nothing but
a corpse in his arms. The young man uttered a
cry, and fell by the side of his mistress as pale and
as icy as herself.
Porthos wept; Aramis pointed toward
heaven; Athos made the sign of the cross.
At that moment a man appeared in the
doorway, almost as pale as those in the chamber.
He looked around him and saw Mme. Bonacieux dead,
and d’Artagnan in a swoon. He appeared
just at that moment of stupor which follows great
catastrophes.
“I was not deceived,”
said he; “here is Monsieur d’Artagnan;
and you are his friends, Messieurs Athos, Porthos,
and Aramis.”
The persons whose names were thus
pronounced looked at the stranger with astonishment.
It seemed to all three that they knew him.
“Gentlemen,” resumed the
newcomer, “you are, as I am, in search of a
woman who,” added he, with a terrible smile,
“must have passed this way, for I see a corpse.”
The three friends remained mute for
although the voice as well as the countenance reminded
them of someone they had seen, they could not remember
under what circumstances.
“Gentlemen,” continued
the stranger, “since you do not recognize a man
who probably owes his life to you twice, I must name
myself. I am Lord de Winter, brother-in-law of
that woman.”
The three friends uttered a cry of surprise.
Athos rose, and offering him his hand,
“Be welcome, my Lord,” said he, “you
are one of us.”
“I set out five hours after
her from Portsmouth,” said Lord de Winter.
“I arrived three hours after her at Boulogne.
I missed her by twenty minutes at St. Omer. Finally,
at Lilliers I lost all trace of her. I was going
about at random, inquiring of everybody, when I saw
you gallop past. I recognized Monsieur d’Artagnan.
I called to you, but you did not answer me; I wished
to follow you, but my horse was too much fatigued to
go at the same pace with yours. And yet it appears,
in spite of all your diligence, you have arrived too
late.”
“You see!” said Athos,
pointing to Mme. Bonacieux dead, and to d’Artagnan,
whom Porthos and Aramis were trying to recall to life.
“Are they both dead?” asked Lord de Winter,
sternly.
“No,” replied Athos, “fortunately
Monsieur d’Artagnan has only fainted.”
“Ah, indeed, so much the better!” said
Lord de Winter.
At that moment d’Artagnan opened
his eyes. He tore himself from the arms of Porthos
and Aramis, and threw himself like a madman on the
corpse of his mistress.
Athos rose, walked toward his friend
with a slow and solemn step, embraced him tenderly,
and as he burst into violent sobs, he said to him
with his noble and persuasive voice, “Friend,
be a man! Women weep for the dead; men avenge
them!”
“Oh, yes!” cried d’Artagnan,
“yes! If it be to avenge her, I am ready
to follow you.”
Athos profited by this moment of strength
which the hope of vengeance restored to his unfortunate
friend to make a sign to Porthos and Aramis to go
and fetch the superior.
The two friends met her in the corridor,
greatly troubled and much upset by such strange events;
she called some of the nuns, who against all monastic
custom found themselves in the presence of five men.
“Madame,” said Athos,
passing his arm under that of d’Artagnan, “we
abandon to your pious care the body of that unfortunate
woman. She was an angel on earth before being
an angel in heaven. Treat her as one of your
sisters. We will return someday to pray over her
grave.”
D’Artagnan concealed his face
in the bosom of Athos, and sobbed aloud.
“Weep,” said Athos, “weep,
heart full of love, youth, and life! Alas, would
I could weep like you!”
And he drew away his friend, as affectionate
as a father, as consoling as a priest, noble as a
man who has suffered much.
All five, followed by their lackeys
leading their horses, took their way to the town of
Bethune, whose outskirts they perceived, and stopped
before the first inn they came to.
“But,” said d’Artagnan, “shall
we not pursue that woman?”
“Later,” said Athos. “I have
measures to take.”
“She will escape us,”
replied the young man; “she will escape us, and
it will be your fault, Athos.”
“I will be accountable for her,” said
Athos.
D’Artagnan had so much confidence
in the word of his friend that he lowered his head,
and entered the inn without reply.
Porthos and Aramis regarded each other,
not understanding this assurance of Athos.
Lord de Winter believed he spoke in
this manner to soothe the grief of d’Artagnan.
“Now, gentlemen,” said
Athos, when he had ascertained there were five chambers
free in the hotel, “let everyone retire to his
own apartment. d’Artagnan needs to be alone,
to weep and to sleep. I take charge of everything;
be easy.”
“It appears, however,”
said Lord de Winter, “if there are any measures
to take against the countess, it concerns me; she is
my sister-in-law.”
“And me,” said Athos, “ she
is my wife!”
D’Artagnan smiled for
he understood that Athos was sure of his vengeance
when he revealed such a secret. Porthos and Aramis
looked at each other, and grew pale. Lord de
Winter thought Athos was mad.
“Now, retire to your chambers,”
said Athos, “and leave me to act. You must
perceive that in my quality of a husband this concerns
me. Only, d’Artagnan, if you have not lost
it, give me the paper which fell from that man’s
hat, upon which is written the name of the village
of ”
“Ah,” said d’Artagnan,
“I comprehend! that name written in her hand.”
“You see, then,” said
Athos, “there is a god in heaven still!”