A SOUTH SEA BRIDAL
I saw that island first when it was
neither night nor morning. The moon was to the
west‚ setting‚ but still broad and bright. To
the east‚ and right amidships of the dawn‚ which was
all pink‚ the day-star sparkled like a diamond.
The land breeze blew in our faces‚ and smelt strong
of wild lime and vanilla: other things besides‚
but these were the most plain; and the chill of it
set me sneezing. I should say I had been for
years on a low island near the line‚ living for the
most part solitary among natives. Here was a
fresh experience: even the tongue would be quite
strange to me; and the look of these woods and mountains‚
and the rare smell of them‚ renewed my blood.
The captain blew out the binnacle lamp.
“There!” said he, “there
goes a bit of smoke, Mr. Wiltshire, behind the break
of the reef. That’s Falesá, where your
station is, the last village to the east; nobody lives
to windward I don’t know why.
Take my glass, and you can make the houses out.”
I took the glass; and the shores leaped
nearer, and I saw the tangle of the woods and the
breach of the surf, and the brown roofs and the black
insides of houses peeped among the trees.
“Do you catch a bit of white
there to the east’ard?” the captain continued.
“That’s your house. Coral built, stands
high, verandah you could walk on three abreast; best
station in the South Pacific. When old Adams
saw it, he took and shook me by the hand. ’I’ve
dropped into a soft thing here,’ says he.
‘So you have,’ says I, ‘and time
too!’ Poor Johnny! I never saw him again
but the once, and then he had changed his tune couldn’t
get on with the natives, or the whites, or something;
and the next time we came round there he was dead
and buried. I took and put up a bit of stick
to him: ’John Adams, obiit eighteen
and sixty-eight. Go thou and do likewise.’
I missed that man. I never could see much harm
in Johnny.”
“What did he die of?” I inquired.
“Some kind of sickness,”
says the captain. “It appears it took him
sudden. Seems he got up in the night, and filled
up on Pain-Killer and Kennedy’s Discovery.
No go: he was booked beyond Kennedy. Then
he had tried to open a case of gin. No go again:
not strong enough. Then he must have turned to
and run out on the verandah, and capsized over the
rail. When they found him, the next day, he was
clean crazy carried on all the time about
somebody watering his copra. Poor John!”
“Was it thought to be the island?” I asked.
“Well, it was thought to be
the island, or the trouble, or something,” he
replied. “I never could hear but what it
was a healthy place. Our last man, Vigours, never
turned a hair. He left because of the beach said
he was afraid of Black Jack and Case and Whistling
Jimmie, who was still alive at the time, but got drowned
soon afterward when drunk. As for old Captain
Randall, he’s been here any time since eighteen-forty,
forty-five. I never could see much harm in Billy,
nor much change. Seems as if he might live to
be Old Kafoozleum. No, I guess it’s healthy.”
“There’s a boat coming
now,” said I. “She’s right in
the pass; looks to be a sixteen-foot whale; two white
men in the stern-sheets.”
“That’s the boat that
drowned Whistling Jimmie!” cried the captain;
“let’s see the glass. Yes, that’s
Case, sure enough, and the darkie. They’ve
got a gallows bad reputation, but you know what a place
the beach is for talking. My belief, that Whistling
Jimmie was the worst of the trouble; and he’s
gone to glory, you see. What’ll you bet
they ain’t after gin? Lay you five to two
they take six cases.”
When these two traders came aboard
I was pleased with the looks of them at once, or,
rather, with the looks of both, and the speech of one.
I was sick for white neighbours after my four years
at the line, which I always counted years of prison;
getting tabooed, and going down to the Speak House
to see and get it taken off; buying gin and going on
a break, and then repenting; sitting in the house
at night with the lamp for company; or walking on
the beach and wondering what kind of a fool to call
myself for being where I was. There were no other
whites upon my island, and when I sailed to the next,
rough customers made the most of the society.
Now to see these two when they came aboard was a pleasure.
One was a negro, to be sure; but they were both rigged
out smart in striped pyjamas and straw hats, and Case
would have passed muster in a city. He was yellow
and smallish, had a hawk’s nose to his face,
pale eyes, and his beard trimmed with scissors.
No man knew his country, beyond he was of English
speech; and it was clear he came of a good family
and was splendidly educated. He was accomplished
too; played the accordion first-rate; and give him
a piece of string or a cork or a pack of cards, and
he could show you tricks equal to any professional.
He could speak, when he chose, fit for a drawing-room;
and when he chose he could blaspheme worse than a
Yankee boatswain, and talk smart to sicken a Kanaka.
The way he thought would pay best at the moment, that
was Case’s way, and it always seemed to come
natural, and like as if he was born to it. He
had the courage of a lion and the cunning of a rat;
and if he’s not in hell to-day, there’s
no such place. I know but one good point to the
man: that he was fond of his wife, and kind to
her. She was a Samoa woman, and dyed her hair
red, Samoa style; and when he came to die (as I have
to tell of) they found one strange thing that
he had made a will, like a Christian, and the widow
got the lot: all his, they said, and all Black
Jack’s, and the most of Billy Randall’s
in the bargain, for it was Case that kept the books.
So she went off home in the schooner Manu’a,
and does the lady to this day in her own place.
But of all this on that first morning
I knew no more than a fly. Case used me like
a gentleman and like a friend, made me welcome to Falesá,
and put his services at my disposal, which was the
more helpful from my ignorance of the native.
All the better part of the day we sat drinking better
acquaintance in the cabin, and I never heard a man
talk more to the point. There was no smarter
trader, and none dodgier, in the islands. I thought
Falesá seemed to be the right kind of a place; and
the more I drank the lighter my heart. Our last
trader had fled the place at half an hour’s
notice, taking a chance passage in a labour ship from
up west. The captain, when he came, had found
the station closed, the keys left with the native
pastor, and a letter from the runaway, confessing
he was fairly frightened of his life. Since then
the firm had not been represented, and of course there
was no cargo. The wind, besides, was fair, the
captain hoped he could make his next island by dawn,
with a good tide, and the business of landing my trade
was gone about lively. There was no call for
me to fool with it, Case said; nobody would touch
my things, every one was honest in Falesá, only about
chickens or an odd knife or an odd stick of tobacco;
and the best I could do was to sit quiet till the
vessel left, then come straight to his house, see
old Captain Randall, the father of the beach, take
pot-luck, and go home to sleep when it got dark.
So it was high noon, and the schooner was under way,
before I set my foot on shore at Falesá.
I had a glass or two on board; I was
just off a long cruise, and the ground heaved under
me like a ship’s deck. The world was like
all new painted; my foot went along to music; Falesá
might have been Fiddler’s Green, if there is
such a place, and more’s the pity if there isn’t!
It was good to foot the grass, to look aloft at the
green mountains, to see the men with their green wreaths
and the women in their bright dresses, red and blue.
On we went, in the strong sun and the cool shadow,
liking both; and all the children in the town came
trotting after with their shaven heads and their brown
bodies, and raising a thin kind of a cheer in our
wake, like crowing poultry.
“By the by,” says Case, “we must
get you a wife.”
“That’s so,” said I; “I had
forgotten.”
There was a crowd of girls about us,
and I pulled myself up and looked among them like
a Bashaw. They were all dressed out for the sake
of the ship being in; and the women of Falesá are
a handsome lot to see. If they have a fault,
they are a trifle broad in the beam; and I was just
thinking so when Case touched me.
“That’s pretty,” says he.
I saw one coming on the other side
alone. She had been fishing; all she wore was
a chemise, and it was wetted through. She was
young and very slender for an island maid, with a
long face, a high forehead, and a shy, strange, blindish
look, between a cat’s and a baby’s.
“Who’s she?” said I. “She’ll
do.”
“That’s Uma,” said
Case, and he called her up and spoke to her in the
native. I didn’t know what he said; but
when he was in the midst she looked up at me quick
and timid, like a child dodging a blow, then down
again, and presently smiled. She had a wide mouth,
the lips and the chin cut like any statue’s;
and the smile came out for a moment and was gone.
Then she stood with her head bent, and heard Case to
an end, spoke back in the pretty Polynesian voice,
looking him full in the face, heard him again in answer,
and then with an obeisance started off. I had
just a share of the bow, but never another shot of
her eye, and there was no more word of smiling.
“I guess it’s all right,”
said Case. “I guess you can have her.
I’ll make it square with the old lady.
You can have your pick of the lot for a plug of tobacco,”
he added, sneering.
I suppose it was the smile stuck in
my memory, for I spoke back sharp. “She
doesn’t look that sort,” I cried.
“I don’t know that she
is,” said Case. “I believe she’s
as right as the mail. Keeps to herself, don’t
go round with the gang, and that. O no, don’t
you misunderstand me Uma’s on the
square.” He spoke eager, I thought, and
that surprised and pleased me. “Indeed,”
he went on, “I shouldn’t make so sure
of getting her, only she cottoned to the cut of your
jib. All you have to do is to keep dark and let
me work the mother my own way; and I’ll bring
the girl round to the captain’s for the marriage.”
I didn’t care for the word marriage, and I said
so.
“O, there’s nothing to
hurt in the marriage,” says he. “Black
Jack’s the chaplain.”
By this time we had come in view of
the house of these three white men; for a negro is
counted a white man, and so is a Chinese! a strange
idea, but common in the islands. It was a board
house with a strip of rickety verandah. The store
was to the front, with a counter, scales, and the
poorest possible display of trade: a case or two
of tinned meats, a barrel of hard bread, a few bolts
of cotton stuff, not to be compared with mine; the
only thing well represented being the contraband,
firearms and liquor. “If these are my only
rivals,” thinks I, “I should do well in
Falesá.” Indeed, there was only the one
way they could touch me, and that was with the guns
and drink.
In the back room was old Captain Randall,
squatting on the floor native fashion, fat and pale,
naked to the waist, grey as a badger, and his eyes
set with drink. His body was covered with grey
hair and crawled over by flies; one was in the corner
of his eye he never heeded; and the mosquitoes
hummed about the man like bees. Any clean-minded
man would have had the creature out at once and buried
him; and to see him, and think he was seventy, and
remember he had once commanded a ship, and come ashore
in his smart togs, and talked big in bars and consulates,
and sat in club verandahs, turned me sick and sober.
He tried to get up when I came in,
but that was hopeless; so he reached me a hand instead,
and stumbled out some salutation.
“Papa’s pretty full
this morning,” observed Case. “We’ve
had an epidemic here; and Captain Randall takes gin
for a prophylactic don’t you, Papa?”
“Never took such a thing in
my life!” cried the captain indignantly.
“Take gin for my health’s sake, Mr. Wha’s-ever-your-name ’s
a precautionary measure.”
“That’s all right, Papa,”
said Case. “But you’ll have to brace
up. There’s going to be a marriage Mr.
Wiltshire here is going to get spliced.”
The old man asked to whom.
“To Uma,” said Case.
“Uma!” cried the captain.
“Wha’s he want Uma for? ’s he come
here for his health, anyway? Wha’ ’n
hell ’s he want Uma for?”
“Dry up, Papa,” said Case.
“’Tain’t you that’s to marry
her. I guess you’re not her godfather and
godmother. I guess Mr. Wiltshire’s going
to please himself.”
With that he made an excuse to me
that he must move about the marriage, and left me
alone with the poor wretch that was his partner and
(to speak truth) his gull. Trade and station
belonged both to Randall; Case and the negro were
parasites; they crawled and fed upon him like the
flies, he none the wiser. Indeed, I have no harm
to say of Billy Randall beyond the fact that my gorge
rose at him, and the time I now passed in his company
was like a nightmare.
The room was stifling hot and full
of flies; for the house was dirty and low and small,
and stood in a bad place, behind the village, in the
borders of the bush, and sheltered from the trade.
The three men’s beds were on the floor, and
a litter of pans and dishes. There was no standing
furniture; Randall, when he was violent, tearing it
to laths. There I sat and had a meal which was
served us by Case’s wife; and there I was entertained
all day by that remains of man, his tongue stumbling
among low old jokes and long old stories, and his own
wheezy laughter always ready, so that he had no sense
of my depression. He was nipping gin all the
while. Sometimes he fell asleep, and awoke again,
whimpering and shivering, and every now and again
he would ask me why I wanted to marry Uma. “My
friend,” I was telling myself all day, “you
must not come to be an old gentleman like this.”
It might be four in the afternoon,
perhaps, when the back door was thrust slowly open,
and a strange old native woman crawled into the house
almost on her belly. She was swathed in black
stuff to her heels; her hair was grey in swatches;
her face was tattooed, which was not the practice
in that island; her eyes big and bright and crazy.
These she fixed upon me with a rapt expression that
I saw to be part acting. She said no plain words,
but smacked and mumbled with her lips, and hummed
aloud, like a child over its Christmas pudding.
She came straight across the house, heading for me,
and, as soon as she was alongside, caught up my hand
and purred and crooned over it like a great cat.
From this she slipped into a kind of song.
“Who the devil’s this?”
cried I, for the thing startled me.
“It’s Fa’avao,”
says Randall; and I saw he had hitched along the floor
into the farthest corner.
“You ain’t afraid of her?” I cried.
“Me ’fraid!” cried
the captain. “My dear friend, I defy her!
I don’t let her put her foot in here, only I
suppose ’s different to-day, for the marriage.
’s Uma’s mother.”
“Well, suppose it is; what’s
she carrying on about?” I asked, more irritated,
perhaps more frightened, than I cared to show; and
the captain told me she was making up a quantity of
poetry in my praise because I was to marry Uma.
“All right, old lady,” says I, with rather
a failure of a laugh, “anything to oblige.
But when you’re done with my hand, you might
let me know.”
She did as though she understood;
the song rose into a cry, and stopped; the woman crouched
out of the house the same way that she came in, and
must have plunged straight into the bush, for when
I followed her to the door she had already vanished.
“These are rum manners,” said I.
“’s a rum crowd,”
said the captain, and, to my surprise, he made the
sign of the cross on his bare bosom.
“Hillo!” says I, “are you a Papist?”
He repudiated the idea with contempt.
“Hard-shell Baptis’,” said he.
“But, my dear friend, the Papists got some good
ideas too; and tha’ ’s one of ’em.
You take my advice, and whenever you come across Uma
or Fa’avao or Vigours, or any of that crowd,
you take a leaf out o’ the priests, and do what
I do. Savvy,” says he, repeated the sign,
and winked his dim eye at me. “No, sir!”
he broke out again, “no Papists here!”
and for a long time entertained me with his religious
opinions.
I must have been taken with Uma from
the first, or I should certainly have fled from that
house, and got into the clean air, and the clean sea,
or some convenient river though, it’s
true, I was committed to Case; and, besides, I could
never have held my head up in that island if I had
run from a girl upon my wedding-night.
The sun was down, the sky all on fire,
and the lamp had been some time lighted, when Case
came back with Uma and the negro. She was dressed
and scented; her kilt was of fine tapa, looking richer
in the folds than any silk; her bust, which was of
the colour of dark honey, she wore bare only for some
half a dozen necklaces of seeds and flowers; and behind
her ears and in her hair she had the scarlet flowers
of the hibiscus. She showed the best bearing
for a bride conceivable, serious and still; and I
thought shame to stand up with her in that mean house
and before that grinning negro. I thought shame,
I say; for the mountebank was dressed with a big paper
collar, the book he made believe to read from was
an odd volume of a novel, and the words of his service
not fit to be set down. My conscience smote me
when we joined hands; and when she got her certificate
I was tempted to throw up the bargain and confess.
Here is the document. It was Case that wrote
it, signatures and all, in a leaf out of the ledger:
This is to certify that Uma, daughter
of Fa’avao of Falesá, Island of
, is illegally married to Mr.
John Wiltshire for one week, and
Mr. John Wiltshire is at liberty to send her to
hell when he pleases.
JOHN BLACKAMOAR,
Chaplain to the Hulks.
Extracted from the Register
by William T. Randall,
Master Mariner.
A nice paper to put in a girl’s
hand and see her hide away like gold. A man might
easily feel cheap for less. But it was the practice
in these parts, and (as I told myself) not the least
the fault of us white men, but of the missionaries.
If they had let the natives be, I had never needed
this deception, but taken all the wives I wished, and
left them when I pleased, with a clear conscience.
The more ashamed I was, the more hurry
I was in to be gone; and our desires thus jumping
together, I made the less remark of a change in the
traders. Case had been all eagerness to keep me;
now, as though he had attained a purpose, he seemed
all eagerness to have me go. Uma, he said, could
show me to my house, and the three bade us farewell
indoors.
The night was nearly come; the village
smelt of trees and flowers and the sea and breadfruit-cooking;
there came a fine roll of sea from the reef, and from
a distance, among the woods and houses, many pretty
sounds of men and children. It did me good to
breathe free air; it did me good to be done with the
captain and see, instead, the creature at my side.
I felt for all the world as though she were some girl
at home in the Old Country, and, forgetting myself
for the minute, took her hand to walk with. Her
fingers nestled into mine, I heard her breathe deep
and quick, and all at once she caught my hand to her
face and pressed it there. “You good!”
she cried, and ran ahead of me, and stopped and looked
back and smiled, and ran ahead of me again, thus guiding
me through the edge of the bush, and by a quiet way
to my own house.
The truth is, Case had done the courting
for me in style told her I was mad to have
her, and cared nothing for the consequence; and the
poor soul, knowing that which I was still ignorant
of, believed it, every word, and had her head nigh
turned with vanity and gratitude. Now, of all
this I had no guess; I was one of those most opposed
to any nonsense about native women, having seen so
many whites eaten up by their wives’ relatives,
and made fools of in the bargain; and I told myself
I must make a stand at once, and bring her to her
bearings. But she looked so quaint and pretty
as she ran away and then awaited me, and the thing
was done so like a child or a kind dog, that the best
I could do was just to follow her whenever she went
on, to listen for the fall of her bare feet, and to
watch in the dusk for the shining of her body.
And there was another thought came in my head.
She played kitten with me now when we were alone;
but in the house she had carried it the way a countess
might, so proud and humble. And what with her
dress for all there was so little of it,
and that native enough what with her fine
tapa and fine scents, and her red flowers and seeds,
that were quite as bright as jewels, only larger it
came over me she was a kind of countess really, dressed
to hear great singers at a concert, and no even mate
for a poor trader like myself.
She was the first in the house; and
while I was still without I saw a match flash and
the lamplight kindle in the windows. The station
was a wonderful fine place, coral built, with quite
a wide verandah, and the main room high and wide.
My chests and cases had been piled in, and made rather
of a mess; and there, in the thick of the confusion,
stood Uma by the table, awaiting me. Her shadow
went all the way up behind her into the hollow of
the iron roof; she stood against it bright, the lamplight
shining on her skin. I stopped in the door, and
she looked at me, not speaking, with eyes that were
eager and yet daunted; then she touched herself on
the bosom.
“Me your wifie,”
she said. It had never taken me like that before;
but the want of her took and shook all through me,
like the wind in the luff of a sail.
I could not speak if I had wanted;
and if I could, I would not. I was ashamed to
be so much moved about a native, ashamed of the marriage
too, and the certificate she had treasured in her
kilt; and I turned aside and made believe to rummage
among my cases. The first thing I lighted on
was a case of gin, the only one that I had brought;
and, partly for the girl’s sake, and partly
for horror of the recollections of old Randall, took
a sudden resolve. I prised the lid off.
One by one I drew the bottles with a pocket corkscrew,
and sent Uma out to pour the stuff from the verandah.
She came back after the last, and
looked at me puzzled like.
“No good,” said I, for
I was now a little better master of my tongue.
“Man he drink, he no good.”
She agreed with this, but kept considering.
“Why you bring him?” she asked presently.
“Suppose you no want drink, you no bring him,
I think.”
“That’s all right,”
said I. “One time I want drink too much;
now no want. You see, I no savvy I get one little
wifie. Suppose I drink gin, my little wifie he
’fraid.”
To speak to her kindly was about more
than I was fit for; I had made my vow I would never
let on to weakness with a native, and I had nothing
for it but to stop.
She stood looking gravely down at
me where I sat by the open case. “I think
you good man,” she said. And suddenly she
had fallen before me on the floor. “I belong
you all-e-same pig!” she cried.