FROM the moment that a deputation
of Falmouth Whigs, headed by their Mayor, came on
board to wish Macaulay his health in India and a happy
return to England, nothing occurred that broke the
monotony of an easy and rapid voyage. “The
catching of a shark; the shooting of an albatross;
a sailor tumbling down the hatchway and breaking his
head; a cadet getting drunk and swearing at the captain,”
are incidents to which not even the highest literary
power can impart the charm of novelty in the eyes
of the readers of a seafaring nation. The company
on the quarterdeck was much on a level with the average
society of an East Indiaman. “Hannah will
give you the histories of all these good people at
length, I dare say, for she was extremely social; danced
with the gentlemen in the evenings, and read novels
and sermons with the ladies in the mornings.
I contented myself with being very civil whenever I
was with the other passengers, and took care to be
with them as little as I could. Except at meals,
I hardly exchanged a word with any human being.
I never was left for so long a time so completely to
my own resources; and I am glad to say that I found
them quite sufficient to keep me cheerful and employed.
During the whole voyage I read with keen and increasing
enjoyment. I devoured Greek, Latin, Spanish, Italian,
French, and English; folios, quartos, octavos, and
duodecimos.”
On the 10th of June the vessel lay
to off Madras; and Macaulay had his first introduction
to the people for whom he was appointed to legislate
in the person of a boatman who pulled through the surf
on his raft. “He came on board with nothing
on him but a pointed yellow cap, and walked among
us with a self-possession and civility which, coupled
with his colour and his nakedness, nearly made me
die of laughing.” This gentleman was soon
followed by more responsible messengers, who brought
tidings the reverse of welcome. Lord William Bentinck,
who was then Governor-General, was detained by ill-health
at Ootacamund in the Neilgherry Hills; a place which,
by name at least, is now as familiar to Englishmen
as Malvern; but which in 1834 was known to Macaulay,
by vague report, as situated somewhere “in the
mountains of Malabar, beyond Mysore.” The
state of public business rendered it necessary that
the Council should meet; and, as the Governor-General
had left one member of that body in Bengal as his
deputy, he was not able to make a quorum until his
new colleague arrived from England. A pressing
summons to attend his Lordship in the Hills placed
Macaulay in some embarrassment on account of his sister,
who could not with safety commence her Eastern experiences
by a journey of four hundred miles up the country in
the middle of June. Happily the second letter
which he opened proved to be from Bishop Wilson, who
insisted that the son and daughter of so eminent an
Evangelical as the Editor of the Christian Observer,
themselves part of his old congregation in Bedford
Row, should begin their Indian life nowhere except
under his roof. Hannah, accordingly, continued
her voyage, and made her appearance in Calcutta circles
with the Bishop’s Palace as a home, and Lady
William Bentinck as a kind, and soon an affectionate,
chaperon; while her brother remained on shore at Madras,
somewhat consoled for the separation by finding himself
in a country where so much was to be seen, and where,
as far as the English residents were concerned, he
was regarded with a curiosity at least equal to his
own.
During the first few weeks nothing
came amiss to him. “To be on land after
three months at sea is of itself a great change.
But to be in such a land! The dark faces, with
white turbans, and flowing robes; the trees not our
trees; the very smell of the atmosphere that of a hothouse,
and the architecture as strange as the vegetation.”
Every feature in that marvellous scene delighted him
both in itself, and for the sake of the innumerable
associations and images which it conjured up in his
active and well-stored mind. The salute of fifteen
guns that greeted him, as he set his foot on the beach,
reminded him that he was in a region where his countrymen
could exist only on the condition of their being warriors
and rulers. When on a visit of ceremony to a dispossessed
Rajah or Nabob, he pleased himself with the reflection
that he was face to face with a prince who in old
days governed a province as large as a first-class
European kingdom, conceding to his Suzerain, the Mogul,
no tribute beyond “a little outward respect such
as the great Dukes of Burgundy used to pay to the
Kings of France; and who now enjoyed the splendid
and luxurious insignificance of an abdicated prince
which fell to the lot of Charles the Fifth or Queen
Christina of Sweden,” with a court that preserved
the forms of royalty, the right of keeping as many
badly armed and worse paid ragamuffins as he could
retain under his tawdry standard, and the privilege
of “occasionally sending letters of condolence
and congratulation to the King of England, in which
he calls himself his Majesty’s good brother
and ally.”
Macaulay set forth on his journey
within a week from his landing, travelling by night,
and resting while the sun was at its hottest.
He has recorded his first impressions of Hindostan
in a series of journal letters addressed to his sister
Margaret. The fresh and vivid character of those
impressions the genuine and multiform interest
excited in him by all that met his ear or eye explain
the secret of the charm which enabled him in after
days to overcome the distaste for Indian literature
entertained by that personage who, for want of a better,
goes by the name of the general reader. Macaulay
reversed in his own case, the experience of those
countless writers on Indian themes who have successively
blunted their pens against the passive indifference
of the British public; for his faithful but brilliant
studies of the history of our Eastern Empire are to
this day incomparably the most popular of his works.
[When published in a separate form the articles on
Lord Clive and Warren Hastings have sold nearly twice
as well as the articles on Lord Chatham, nearly thrice
as well as the article on Addison, and nearly five
times as well as the article on Byron. The great
Sepoy mutiny, while it something more than doubled
the sale of the essay on Warren Hastings, all but
trebled the sale of the essay on Lord Clive; but,
taking the last twenty years together, there has been
little to choose between the pair. The steadiness
and permanence of the favour with which they are regarded
may be estimated by the fact that, during the five
years between 1870 and 1874, as compared with the five
years between 1865 and 1869, the demand for them has
been in the proportion of seven to three; and, as
compared with the five years between 1860 and 1864,
in the proportion of three to one.] It may be possible,
without injury to the fame of the author, to present
a few extracts from a correspondence, which is in
some sort the raw material of productions that have
already secured their place among our national classics:
“In the afternoon of the 17th
June I left Madras. My train consisted of thirty-eight
persons. I was in one palanquin, and my servant
followed in another. He is a half-caste.
On the day on which we set out he told me he was a
Catholic; and added, crossing himself and turning up
the whites of his eyes, that he had recommended himself
to the protection of his patron saint, and that he
was quite confident that we should perform our journey
in safety. I thought of Ambrose Llamela, Gil Blas’s
devout valet, who arranges a scheme for robbing his
master of his portmanteau, and, when he comes back
from meeting his accomplices, pretends that he has
been to the cathedral to implore a blessing on their
voyage. I did him, however, a great injustice;
for I have found him a very honest man, who knows
the native languages, and who can dispute a charge,
bully a negligent bearer, arrange a bed, and make
a curry. But he is so fond of giving advice that
I fear he will some day or other, as the Scotch say,
raise my corruption, and provoke me to send him about
his business. His name, which I never hear without
laughing, is Peter Prim.
“Half my journey was by daylight,
and all that I saw during that time disappointed me
grievously. It is amazing how small a part of
the country is under cultivation. Two-thirds
at least, as it seemed to me, was in the state of
Wandsworth Common, or, to use an illustration which
you will understand better, of Chatmoss. The people
whom we met were as few as in the Highlands of Scotland.
But I have been told that in India the villages generally
lie at a distance from the roads, and that much of
the land, which when I passed through it looked like
parched moor that had never been cultivated, would
after the rains be covered with rice.”
After traversing this landscape for
fifteen hours he reached the town of Arcot, which,
under his handling, was to be celebrated far and wide
as the cradle of our greatness in the East.
“I was most hospitably received
by Captain Smith, who commanded the garrison.
After dinner the palanquins went forward with
my servant, and the Captain and I took a ride to see
the lions of the neighbourhood. He mounted me
on a very quiet Arab, and I had a pleasant excursion.
We passed through a garden which was attached to the
residence of the Nabob of the Carnatic, who anciently
held his court at Arcot. The garden has been
suffered to run to waste, and is only the more beautiful
for having been neglected. Garden, indeed, is
hardly a proper word. In England it would rank
as one of our noblest parks, from which it differs
principally in this, that most of the fine trees are
fruit trees. From this we came to a mountain
pass which reminded me strongly of Borradaile, near
Derwentwater, and through this defile we struck into
the road, and rejoined the bearers.”
And so he went forward on his way,
recalling at every step the reminiscence of some place,
or event, or person; and, thereby, doubling for himself,
and perhaps for his correspondent, the pleasure which
the reality was capable of affording. If he put
up at a collector’s bungalow, he liked to think
that his host ruled more absolutely and over a larger
population than “a Duke of Saxe-Weimar or a Duke
of Lucca;” and, when he came across a military
man with a turn for reading, he pronounced him “as
Dominic Sampson said of another Indian Colonel, ’a
man of great erudition, considering his imperfect opportunities.’”
On the 19th of June he crossed the
frontier of Mysore; reached Bangalore on the morning
of the 20th and rested there for three days in the
house of the Commandant.
“On Monday, the 23rd, I took
leave of Colonel Cubbon, who told me, with a warmth
which I was vain enough to think sincere, that he had
not passed three such pleasant days for thirty years.
I went on all night, sleeping soundly in my palanquin.
At five I was waked, and found that a carriage was
waiting for me. I had told Colonel Cubbon that
I very much wished to see Seringapatam. He had
written to the British authorities at the town of
Mysore, and an officer had come from the Residency
to show me all that was to be seen. I must now
digress into Indian politics; and let me tell you
that, if you read the little that I shall say about
them, you will know more on the subject than half the
members of the Cabinet.”
After a few pages occupied by a sketch
of the history of Mysore during the preceding century,
Macaulay proceeds
“Seringapatam has always been
a place of peculiar interest to me. It was the
scene of the greatest events of Indian history.
It was the residence of the greatest of Indian princes.
From a child, I used to hear it talked of every day.
Our uncle Colin was imprisoned there for four years,
and he was afterwards distinguished at the siege.
I remember that there was, in a shop-window at Clapham,
a daub of the taking of Seringapatam, which, as a
boy, I often used to stare at with the greatest interest.
I was delighted to have an opportunity of seeing the
place; and, though my expectations were high, they
were not disappointed.
“The town is depopulated; but
the fortress, which was one of the strongest in India,
remains entire. A river almost as broad as the
Thames at Chelsea breaks into two branches, and surrounds
the walls, above which are seen the white minarets
of a mosque. We entered, and found everything
silent and desolate. The mosque, indeed, is still
kept up, and deserves to be so; but the palace of
Tippoo has fallen into utter ruin. I saw, however,
with no small interest, the airholes of the dungeon
in which the English prisoners were confined, and the
water-gate leading down to the river where the body
of Tippoo was found still warm by the Duke of Wellington,
then Colonel Wellesley. The exact spot through
which the English soldiers fought their way against
desperate disadvantages into the fort is still perfectly
discernible. But, though only thirty-five years
have elapsed since the fall of the city, the palace
is in the condition of Tintern Abbey and Melrose Abbey.
The courts, which bear a great resemblance to those
of the Oxford Colleges, are completely overrun with
weeds and flowers. The Hall of Audience, once
considered the finest in India, still retains some
very faint traces of its old magnificence. It
is supported on a great number of light and lofty
wooden pillars, resting on pedestals of black granite.
These pillars were formerly covered with gilding, and
here and there the glitter may still be perceived.
In a few more years not the smallest trace of this
superb chamber will remain. I am surprised that
more care was not taken by the English to preserve
so splendid a memorial of the greatness of him whom
they had conquered. It was not like Lord Wellesley’s
general mode of proceeding; and I soon saw a proof
of his taste and liberality. Tippoo raised a
most sumptuous mausoleum to his father, and attached
to it a mosque which he endowed. The buildings
are carefully maintained at the expense of our Government.
You walk up from the fort through a narrow path, bordered
by flower beds and cypresses, to the front of the
mausoleum, which is very beautiful, and in general
character closely resembles the most richly carved
of our small Gothic chapels. Within are three
tombs, all covered with magnificent palls embroidered
in gold with verses from the Koran. In the centre
lies Hyder; on his right the mother of Tippoo; and
Tippoo himself on the left.”
During his stay at Mysore, Macaulay
had an interview with the deposed Rajah; whose appearance,
conversation, palace, furniture, jewels, soldiers,
elephants, courtiers, and idols, he depicts in a letter,
intended for family perusal, with a minuteness that
would qualify him for an Anglo-Indian Richardson.
By the evening of the 24th June he was once more on
the road; and, about noon on the following day, he
began to ascend the Neilgherries, through scenery
which, for the benefit of readers who had never seen
the Pyrenees or the Italian slopes of an Alpine pass,
he likened to “the vegetation of Windsor Forest,
or Blenheim, spread over the mountains of Cumberland.”
After reaching the summit of the table-land, he passed
through a wilderness where for eighteen miles together
he met nothing more human than a monkey, until a turn
of the road disclosed the pleasant surprise of an amphitheatre
of green hills encircling a small lake, whose banks
were dotted with red-tiled cottages surrounding a
pretty Gothic church. The whole station presented
“very much the look of a rising English watering-place.
The largest house is occupied by the Governor-General.
It is a spacious and handsome building of stone.
To this I was carried, and immediately ushered into
his Lordship’s presence. I found him sitting
by a fire in a carpeted library. He received
me with the greatest kindness, frankness, and hospitality.
He is, as far as I can yet judge, all that I have
heard; that is to say, rectitude, openness, and good-nature,
personified.” Many months of close friendship
and common labours did but confirm Macaulay in this
first view of Lord William Bentinck. His estimate
of that singularly noble character survives in the
closing sentence of the essay on Lord Clive; and is
inscribed on the base of the statue which, standing
in front of the Town Hall may be seen far and wide
over the great expanse of grass that serves as the
park, the parade-ground, and the race-course of Calcutta.
To Thomas Flower Ellis.
Ootacamund: July 1, 1834.
Dear Ellis, You need not
get your map to see where Ootacamund is; for it has
not found its way into the maps. It is a new discovery;
a place to which Europeans resort for their health,
or, as it is called by the Company’s servants blessings
on their learning, a sanaterion.
It lies at the height of 7,000 feet above the sea.
While London is a perfect gridiron,
here am I, at 13 degrees North from the equator, by
a blazing wood fire, with my windows closed. My
bed is heaped with blankets, and my black servants
are coughing round me in all directions. One
poor fellow in particular looks so miserably cold that,
unless the sun comes out, I am likely soon to see under
my own roof the spectacle which, according to Shakespeare,
is so interesting to the English, a dead
Indian. [The Tempest, act ii. scene 2.]
I travelled the whole four hundred
miles between this and Madras on men’s shoulders.
I had an agreeable journey on the whole. I was
honoured by an interview with the Rajah of Mysore,
who insisted on showing me all his wardrobe, and his
picture gallery. He has six or seven coloured
English prints, not much inferior to those which I
have seen in the sanded parlour of a country inn;
“Going to Cover,” “The Death of the
Fox,” and so forth. But the bijou of his
gallery, of which he is as vain as the Grand Duke
can be of the Venus, or Lord Carlisle of the Three
Maries, is a head of the Duke of Wellington, which
has, most certainly, been on a sign-post in England.
Yet, after all, the Rajah was by no
means the greatest fool whom I found at Mysore.
I alighted at a bungalow appertaining to the British
Residency. There I found an Englishman who, without
any preface, accosted me thus: “Pray, Mr.
Macaulay, do not you think that Buonaparte was the
Beast?” “No, Sir, I cannot say that I do.”
“Sir, he was the Beast. I can prove it.
I have found the number 666 in his name. Why,
Sir, if he was not the Beast, who was?” This
was a puzzling question, and I am not a little vain
of my answer. “Sir,” said I, “the
House of Commons is the Beast. There are 658
members of the House; and these, with their chief
officers, the three clerks, the Sergeant
and his deputy, the Chaplain, the doorkeeper, and
the librarian, make 666.” “Well,
Sir, that is strange. But I can assure you that,
if you write Napoleon Buonaparte in Arabic, leaving
out only two letters, it will give 666.”
“And pray, Sir, what right have you to leave
out two letters? And, as St. John was writing
Greek, and to Greeks, is it not likely that he would
use the Greek rather than the Arabic notation?”
“But, Sir,” said this learned divine,
“everybody knows that the Greek letters were
never used to mark numbers.” I answered
with the meekest look and voice possible: “I
do not think that everybody knows that. Indeed
I have reason to believe that a different opinion, erroneous
no doubt, is universally embraced by all
the small minority who happen to know any Greek.”
So ended the controversy. The man looked at me
as if he thought me a very wicked fellow; and, I dare
say, has by this time discovered that, if you write
my name in Tamul, leaving out T in Thomas, B in Babington,
and M in Macaulay, it will give the number of this
unfortunate Beast.
I am very comfortable here. The
Governor-General is the frankest and best-natured
of men. The chief functionaries, who have attended
him hither, are clever people, but not exactly on
a par as to general attainments with the society to
which I belonged in London. I thought, however,
even at Madras, that I could have formed a very agreeable
circle of acquaintance; and I am assured that at Calcutta
I shall find things far better. After all, the
best rule in all parts of the world, as in London
itself, is to be independent of other men’s minds.
My power of finding amusement without companions was
pretty well tried on my voyage. I read insatiably;
the Iliad and Odyssey, Virgil, Horace, Caesar’s
Commentaries, Bacon de Augmentis, Dante, Petrarch,
Ariosto, Tasso, Don Quixote, Gibbon’s Rome,
Mill’s India, all the seventy volumes of Voltaire,
Sismondi’s History of France, and the seven thick
folios of the Biographia Britannica. I found
my Greek and Latin in good condition enough.
I liked the Iliad a little less, and the Odyssey a
great deal more than formerly. Horace charmed
me more than ever; Virgil not quite so much as he
used to do. The want of human character, the poverty
of his supernatural machinery, struck me very strongly.
Can anything be so bad as the living bush which bleeds
and talks, or the Harpies who befoul Aeneas’s
dinner? It is as extravagant as Ariosto, and as
dull as Wilkie’s Epigoniad. The last six
books, which Virgil had not fully corrected, pleased
me better than the first six. I like him best
on Italian ground. I like his localities; his
national enthusiasm; his frequent allusions to his
country, its history, its antiquities, and its greatness.
In this respect he often reminded me of Sir Walter
Scott, with whom, in the general character of his
mind, he had very little affinity. The Georgics
pleased me better; the Eclogues best, the
second and tenth above all. But I think the finest
lines in the Latin language are those five which begin,
“Sepibus in nostris parvam te roscida
mala ”
[Eclogue vii.]
I cannot tell you how they struck
me. I was amused to find that Voltaire pronounces
that passage to be the finest in Virgil.
I liked the Jerusalem better than
I used to do. I was enraptured with Ariosto;
and I still think of Dante, as I thought when I first
read him, that he is a superior poet to Milton, that
he runs neck and neck with Homer, and that none but
Shakespeare has gone decidedly beyond him.
As soon as I reach Calcutta I intend
to read Herodotus again. By the bye, why do not
you translate him? You would do it excellently;
and a translation of Herodotus, well executed, would
rank with original compositions. A quarter of
an hour a day would finish the work in five years.
The notes might be made the most amusing in the world.
I wish you would think of it. At all events,
I hope you will do something which may interest more
than seven or eight people. Your talents are too
great, and your leisure time too small, to be wasted
in inquiries so frivolous, (I must call them,) as
those in which you have of late been too much engaged;
whether the Cherokees are of the same race with the
Chickasaws; whether Van Diemen’s Land was peopled
from New Holland, or New Holland from Van Diemen’s
land; what is the precise anode of appointing a headman
in a village in Timbuctoo. I would not give the
worst page in Clarendon or Fra Paolo for
all that ever was, or ever will be, written about
the migrations of the Leleges and the laws of the Oscans.
I have already entered on my public
functions, and I hope to do some good. The very
wigs of the judges in the Court of King’s Bench
would stand on end if they knew how short a chapter
my Law of Evidence will form. I am not without
many advisers. A native of some fortune in Madras
has sent me a paper on legislation. “Your
honour must know,” says this judicious person,
“that the great evil is that men swear falsely
in this country. No judge knows what to believe.
Surely if your honour can make men to swear truly,
your honour’s fame will be great, and the Company
will flourish. Now, I know how men may be made
to swear truly; and I will tell your honour for your
fame, and for the profit of the Company. Let
your honour cut off the great toe of the right foot
of every man who swears falsely, whereby your honour’s
fame will be extended.” Is not this an
exquisite specimen of legislative wisdom?
I must stop. When I begin to
write to England, my pen runs as if it would run on
for ever.
Ever yours affectionately
T. B. M.
To Miss Fanny and Miss Selina Macaulay.
Ootacamund: August 10, 1834.
My dear Sisters, I sent
last month a full account of my journey hither, and
of the place, to Margaret, as the most stationary of
our family; desiring her to let you all see what I
had written to her. I think that I shall continue
to take the same course. It is better to write
one full and connected narrative than a good many
imperfect fragments.
Money matters seem likely to go on
capitally. My expenses, I find, will be smaller
than I anticipated. The Rate of Exchange, if you
know what that means, is very favourable indeed; and,
if I live, I shall get rich fast. I quite enjoy
the thought of appearing in the light of an old hunks
who knows on which side his bread is buttered; a warm
man; a fellow who will cut up well. This is not
a character which the Macaulays have been much in
the habit of sustaining; but I can assure you that,
after next Christmas, I expect to lay up, on an average,
about seven thousand pounds a year, while I remain
in India.
At Christmas I shall send home a thousand,
or twelve hundred, pounds for my father, and you all.
I cannot tell you what a comfort it is to me to find
that I shall be able to do this. It reconciles
me to all the pains acute enough, sometimes,
God knows, of banishment. In a few
years, if I live probably in less than five
years from the time at which you will be reading this
letter we shall be again together in a
comfortable, though a modest, home; certain of a good
fire, a good joint of meat, and a good glass of wine;
without owing obligations to anybody; and perfectly
indifferent, at least as far as our pecuniary interest
is concerned, to the changes of the political world.
Rely on it, my dear girls, that there is no chance
of my going back with my heart cooled towards you.
I came hither principally to save my family, and I
am not likely while here to forget them.
Ever yours
T. B. M.
The months of July and August Macaulay
spent on the Neilgherries, in a climate equable as
Madeira and invigorating as Braemar; where thickets
of rhododendron fill the glades and clothe the ridges;
and where the air is heavy with the scent of rose-trees
of a size more fitted for an orchard than a flower-bed,
and bushes of heliotrope thirty paces round.
The glories of the forests and of the gardens touched
him in spite of his profound botanical ignorance,
and he dilates more than once upon his “cottage
buried in laburnums, or something very like them, and
geraniums which grow in the open air.”
He had the more leisure for the natural beauties of
the place, as there was not much else to interest even
a traveller fresh from England.
“I have as yet seen little of
the idolatry of India; and that little, though excessively
absurd, is not characterised by atrocity or indecency.
There is nothing of the sort at Ootacamund. I
have not, during the last six weeks, witnessed a single
circumstance from which you would have inferred that
this was a heathen country. The bulk of the natives
here are a colony from the plains below, who have come
up hither to wait on the European visitors, and who
seem to trouble themselves very little about caste
or religion. The Todas, the aboriginal population
of these hills, are a very curious race. They
had a grand funeral a little while ago. I should
have gone if it had not been a Council day; but I
found afterwards that I had lost nothing. The
whole ceremony consisted in sacrificing bullocks to
the manes of the defunct. The roaring of the
poor victims was horrible. The people stood talking
and laughing till a particular signal was made, and
immediately all the ladies lifted up their voices
and wept. I have not lived three and thirty years
in this world without learning that a bullock roars
when he is knocked down, and that a woman can cry
whenever she chooses.
“By all that I can learn, the
Catholics are the most respectable portion of the
native Christians. As to Swartz’s people
in the Tanjore, they are a perfect scandal to the
religion which they profess. It would have been
thought something little short of blasphemy to say
this a year ago; but now it is considered impious
to say otherwise, for they have got into a violent
quarrel with the missionaries and the Bishop.
The missionaries refused to recognise the distinctions
of caste in the administration of the Sacrament of
the Lord’s Supper, and the Bishop supported them
in the refusal. I do not pretend to judge whether
this was right or wrong. Swartz and Bishop Heber
conceived that the distinction of caste, however objectionable
politically, was still only a distinction of rank;
and that, as in English churches the gentlefolks generally
take the Sacrament apart from the poor of the parish,
so the high-caste natives might be allowed to communicate
apart from the Pariahs.
“But, whoever was first in the
wrong, the Christians of Tanjore took care to be most
so. They called in the interposition of Government,
and sent up such petitions and memorials as I never
saw before or since; made up of lies, invectives,
bragging, cant, bad grammar of the most ludicrous
kind, and texts of Scripture quoted without the smallest
application. I remember one passage by heart,
which is really only a fair specimen of the whole:
’These missionaries, my Lord, loving only filthy
lucre, bid us to eat Lord-supper with Pariahs as lives
ugly, handling dead men, drinking rack and toddy,
sweeping the streets, mean fellows altogether, base
persons, contrary to that which Saint Paul saith:
I determined to know nothing among you save Jesus Christ
and Him crucified.’
“Was there ever a more appropriate
quotation? I believe that nobody on either side
of the controversy found out a text so much to the
purpose as one which I cited to the Council of India,
when we were discussing this business: ’If
this be a question of words, and names, and of your
law, look ye to it; for I will be no judge of such
matters.’ But though, like Gallio,
I drove them and their petitions from my judgment seat,
I could not help saying to one of the missionaries,
who is here on the Hills, that I thought it a pity
to break up the Church of Tanjore on account of a
matter which such men as Swartz and Heber had not been
inclined to regard as essential. ‘Sir,’
said the reverend gentleman, ’the sooner the
Church of Tanjore is broken up the better. You
can form no notion of the worthlessness of the native
Christians there.’ I could not dispute
this point with him; but neither could I help thinking,
though I was too polite to say so, that it was hardly
worth the while of so many good men to come fifteen
thousand miles over sea and land in order to make
prosélytes, who, their very instructors being
judges, were more children of hell than before.”
Unfortunately Macaulay’s stay
on the Neilgherries coincided with the monsoon.
“The rain streamed down in floods. It was
very seldom that I could see a hundred yards in front
of me. During a month together I did not get
two hours’ walking.” He began to be
bored, for the first and last time in his life; while
his companions, who had not his resources, were ready
to hang themselves for very dulness. The ordinary
amusements with which, in the more settled parts of
India, our countrymen beguile the rainy season, were
wanting in a settlement that had only lately been
reclaimed from the desert; in the immediate vicinity
of which you still ran the chance of being “trod
into the shape of half a crown by a wild elephant,
or eaten by the tigers, which prefer this situation
to the plains below for the same reason that takes
so many Europeans to India; they encounter an uncongenial
climate for the sake of what they can get.”
There were no books in the place except those that
Macaulay had brought with him, among which, most luckily,
was Clarissa Harlowe. Aided by the rain outside,
he soon talked his favourite romance into general
favour. The reader will consent to put up with
one or two slight inaccuracies in order to have the
story told by Thackeray.
“I spoke to him once about Clarissa.
‘Not read Clarissa!’ he cried out.
’If you have once read Clarissa, and are infected
by it, you can’t leave it. When I was in
India I passed one hot season in the Hills; and there
were the Governor-General, and the Secretary of Government,
and the Commander-in-Chief, and their wives.
I had Clarissa with me; and, as soon as they began
to read, the whole station was in a passion of excitement
about Miss Harlowe, and her misfortunes, and her scoundrelly
Lovelace. The Governor’s wife seized the
book; the Secretary waited for it; the Chief justice
could not read it for tears.’ He acted the
whole scene; he paced up and down the Athenaeum library.
I dare say he could have spoken pages of the book;
of that book, and of what countless piles of others!”
An old Scotch doctor, a Jacobin and
a free-thinker, who could only be got to attend church
by the positive orders of the Governor-General, cried
over the last volume until he was too ill to appear
at dinner. [Degenerate readers of our own day have
actually been provided with an abridgment of Clarissa,
itself as long as an ordinary novel. A wiser
course than buying the abridgment would be to commence
the original at the Third volume. In the same
way, if anyone, after obtaining the outline of Lady
Clementina’s story from a more adventurous friend,
will read Sir Charles Grandison, skipping all letters
from Italians, to Italians, and about Italians, he
will find that he has got hold of a delightful, and
not unmanageable, book.] The Chief Secretary, afterwards,
as Sir William Macnaghten, the hero and the victim
of the darkest episode in our Indian history, declared
that reading this copy of Clarissa, under the inspiration
of its owner’s enthusiasm, was nothing less
than an epoch in his life. After the lapse of
thirty years, when Ootacamund had long enjoyed the
advantage of a book-club and a circulating library,
the tradition of Macaulay and his novel still lingered
on with a tenacity most unusual in the ever-shifting
society of an Indian station.
“At length Lord William gave
me leave of absence. My bearers were posted along
the road; my palanquins were packed; and I was
to start next day; when an event took place which
may give you some insight into the state of the laws,
morals, and manners among the natives.
“My new servant, a Christian,
but such a Christian as the missionaries make in this
part of the world, had been persecuted most unmercifully
for his religion by the servants of some other gentlemen
on the Hills. At last they contrived to excite
against him (whether justly or unjustly I am quite
unable to say) the jealousy of one of Lord William’s
under-cooks. We had accordingly a most glorious
tragi-comedy; the part of Othello by the cook aforesaid;
Desdemona by an ugly, impudent Pariah girl, his wife;
Iago by Colonel Casement’s servant; and Michael
Cassio by my rascal. The place of the handkerchief
was supplied by a small piece of sugar-candy which
Desdemona was detected in the act of sucking, and
which had found its way from my canisters to her fingers.
If I had any part in the piece, it was, I am afraid,
that of Roderigo, whom Shakespeare describes as a
‘foolish gentleman,’ and who also appears
to have had ‘money in his purse.’
“On the evening before my departure
my bungalow was besieged by a mob of blackguards.
The Native judge came with them. After a most
prodigious quantity of jabbering, of which I could
not understand one word, I called the judge, who spoke
tolerable English, into my room, and learned from
him the nature of the case. I was, and still am,
in doubt as to the truth of the charge. I have
a very poor opinion of my man’s morals, and
a very poor opinion also of the veracity of his accusers.
It was, however, so very inconvenient for me to be
just then deprived of my servant that I offered to
settle the business at my own expense. Under
ordinary circumstances this would have been easy enough,
for the Hindoos of the lower castes have no delicacy
on these subjects. The husband would gladly have
taken a few rupees, and walked away; but the persecutors
of my servant interfered, and insisted that he should
be brought to trial in order that they might have
the pleasure of smearing him with filth, giving him
a flogging, beating kettles before him, and carrying
him round on an ass with his face to the tail.
“As the matter could not be
accommodated, I begged the Judge to try the case instantly;
but the rabble insisted that the trial should not take
place for some days. I argued the matter with
them very mildly, and told them that I must go next
day, and that, if my servant were detained, guilty
or innocent, he must lose his situation. The gentle
and reasoning tone of my expostulations only made
them impudent. They are, in truth, a race so
accustomed to be trampled on by the strong that they
always consider humanity as a sign of weakness.
The Judge told me that he never heard a gentleman
speak such sweet words to the people. But I was
now at an end of my sweet words. My blood was
beginning to boil at the undisguised display of rancorous
hatred and shameless injustice. I sate down,
and wrote a line to the Commandant of the station,
begging him to give orders that the case might be
tried that very evening. The Court assembled,
and continued all night in violent contention.
At last the judge pronounced my servant not guilty.
I did not then know, what I learned some days after,
that this respectable magistrate had received twenty
rupees on the occasion.
“The husband would now gladly
have taken the money which he refused the day before;
but I would not give him a farthing. The rascals
who had raised the disturbance were furious.
My servant was to set out at eleven in the morning,
and I was to follow at two. He had scarcely left
the door when I heard a noise. I looked forth,
and saw that the gang had pulled him out of his palanquin,
torn off his turban, stripped him almost naked, and
were, as it seemed, about to pull him to pieces.
I snatched up a sword-stick, and ran into the middle
of them. It was all I could do to force my way
to him, and, for a moment, I thought my own person
was in danger as well as his. I supported the
poor wretch in my arms; for, like most of his countrymen,
he is a chickenhearted fellow, and was almost fainting
away. My honest barber, a fine old soldier in
the Company’s service, ran off for assistance,
and soon returned with some police officers.
I ordered the bearers to turn round, and proceeded
instantly to the house of the Commandant. I was
not long detained here. Nothing can be well imagined
more expeditious than the administration of justice
in this country, when the judge is a Colonel, and the
plaintiff a Councillor. I told my story in three
words. In three minutes the rioters were marched
off to prison, and my servant, with a sepoy to guard
him, was fairly on his road and out of danger.”
Early next morning Macaulay began to descend the pass.
“After going down for about
an hour we emerged from the clouds and moisture, and
the plain of Mysore lay before us a vast
ocean of foliage on which the sun was shining gloriously.
I am very little given to cant about the beauties
of nature, but I was moved almost to tears. I
jumped off the palanquin, and walked in front of it
down the immense declivity. In two hours we descended
about three thousand feet. Every turning in the
road showed the boundless forest below in some new
point of view. I was greatly struck with the
resemblance which this prodigious jungle, as old as
the world and planted by nature, bears to the fine
works of the great English landscape gardeners.
It was exactly a Wentworth Park, as large as Devonshire.
After reaching the foot of the hills, we travelled
through a succession of scenes which might have been
part of the garden of Eden. Such gigantic trees
I never saw. In a quarter of an hour I passed
hundreds the smallest of which would bear a comparison
with any of those oaks which are shown as prodigious
in England. The grass, the weeds, and the wild
flowers grew as high as my head. The sun, almost
a stranger to me, was now shining brightly; and, when
late in the afternoon I again got out of my palanquin
and looked back, I saw the large mountain ridge from
which I had descended twenty miles behind me, still
buried in the same mass of fog and rain in which I
had been living for weeks.
“On Tuesday, the 16th”
(of September), “I went on board at Madras.
I amused myself on the voyage to Calcutta with learning
Portuguese, and made myself almost as well acquainted
with it as I care to be. I read the Lusiad, and
am now reading it a second time. I own that I
am disappointed in Camoens; but I have so often found
my first impressions wrong on such subjects that I
still hope to be able to join my voice to that of
the great body of critics. I never read any famous
foreign book, which did not, in the first perusal,
fall short of my expectations; except Dante’s
poem, and Don Quixote, which were prodigiously superior
to what I had imagined. Yet in these cases I had
not pitched my expectations low.”
He had not much time for his Portuguese
studies. The run was unusually fast, and the
ship only spent a week in the Bay of Bengal, and forty-eight
hours in the Hooghly. He found his sister comfortably
installed in Government House, where he himself took
up his quarters during the next six weeks; Lady William
Bentinck having been prepared to welcome him as her
guest by her husband’s letters, more than one
of which ended with the words “e un miracolo.”
Towards the middle of November, Macaulay began housekeeping
for himself; living, as he always loved to live, rather
more generously than the strict necessities of his
position demanded. His residence, then the best
in Calcutta, has long since been converted into the
Bengal Club.
To Macvey Napier, Esq.
Calcutta: December 10, 1834.
Dear Napier, First to business.
At length I send you the article on Mackintosh; an
article which has the merit of length, whatever it
may be deficient in. As I wished to transmit
it to England in duplicate, if not in triplicate,
I thought it best to have two or three copies coarsely
printed here under the seal of strict secresy.
The printers at Edinburgh will, therefore, have no
trouble in deciphering my manuscript, and the corrector
of the press will find his work done to his hands.
The disgraceful imbecility, and the
still more disgraceful malevolence, of the editor
have, as you will see, moved my indignation not a little.
I hope that Longman’s connection with the Review
will not prevent you from inserting what I have said
on this subject. Murray’s copy writers
are unsparingly abused by Southey and Lockhart in the
Quarterly; and it would be hard indeed if we might
not in the Edinburgh strike hard at an assailant of
Mackintosh.
I shall now begin another article.
The subject I have not yet fixed upon; perhaps the
romantic poetry of Italy, for which there is an excellent
opportunity; Panizzi’s reprint of Boiardo; perhaps
the little volume of Burnet’s Characters edited
by Bishop Jebb. This reminds me that I have to
acknowledge the receipt of a box from Longman, containing
this little book; and other books of much greater value,
Grimm’s Correspondence, Jacquemont’s Letters,
and several foreign works on jurisprudence. All
that you have yet sent have been excellently chosen.
I will mention, while I am on this subject, a few books
which I want, and which I am not likely to pick up
here Daru’s Histoire de
Venise; St. Real’s Conjuration de Venise;
Fra Paolo’s works; Monstrelet’s Chronicle;
and Coxe’s book on the Pelhams. I should
also like to have a really good edition of Lucian.
My sister desires me to send you her
kind regards. She remembers her visit to Edinburgh,
and your hospitality, with the greatest pleasure.
Calcutta is called, and not without some reason, the
city of palaces; but I have seen nothing in the East
like the view from the Castle Rock, nor expect to
see anything like it till we stand there together again.
Kindest regards to Lord Jeffrey.
Yours most truly
T. B. MACAULAY.
To Mrs. Cropper.
Calcutta: December 7, 1834.
Dearest Margaret, I rather
suppose that some late letters from Nancy may have
prepared you to learn what I am now about to communicate.
She is going to be married, and with my fullest and
warmest approbation. I can truly say that, if
I had to search India for a husband for her, I could
have found no man to whom I could with equal confidence
have entrusted her happiness. Trevelyan is about
eight and twenty. He was educated at the Charter-house,
and then went to Haileybury, and came out hither.
In this country he has distinguished himself beyond
any man of his standing by his great talent for business;
by his liberal and enlarged views of policy; and by
literary merit, which, for his opportunities, is considerable.
He was at first placed at Delhi under ,
a very powerful and a very popular man, but extremely
corrupt. This man tried to initiate Trevelyan
in his own infamous practices. But the young
fellow’s spirit was too noble for such things.
When only twenty-one years of age he publicly accused
, then almost at the head of the
service, of receiving bribes from the natives.
A perfect storm was raised against the accuser.
He was almost everywhere abused, and very generally
cut. But with a firmness and ability scarcely
ever seen in any man so young, he brought his proofs
forward, and, after an inquiry of some weeks, fully
made out his case. was dismissed
in disgrace, and is now living obscurely in England.
The Government here and the Directors at home applauded
Trevelyan in the highest terms; and from that tithe
he has been considered as a man likely to rise to the
very top of the service. Lord William told him
to ask for anything that he wished for. Trevelyan
begged that something might be done for his elder
brother, who is in the Company’s army. Lord
William told him that he had richly earned that or
anything else, and gave Lieutenant Trevelyan a very
good diplomatic employment. Indeed Lord William,
a man who makes no favourites, has always given to
Trevelyan the strongest marks, not of a blind partiality,
but of a thoroughly well-grounded and discriminating
esteem.
Not long ago Trevelyan was appointed
by him to the Under Secretaryship for foreign affairs,
an office of a very important and confidential nature.
While holding the place he was commissioned to report
to Government on the operation of the Internal Transit
duties of India. About a year ago his Report
was completed. I shall send to England a copy
or two of it by the first safe conveyance; for nothing
that I can say of his abilities, or of his public
spirit, will be half so satisfactory. I have
no hesitation in affirming that it is a perfect masterpiece
in its kind. Accustomed as I have been to public
affairs, I never read an abler State paper; and I
do not believe that there is, I will not say in India,
but in England, another man of twenty-seven who could
have written it. Trevelyan is a most stormy reformer.
Lord William said to me, before anyone had observed
Trevelyan’s attentions to Nancy: “That
man is almost always on the right side in every question;
and it is well that he is so, for he gives a most
confounded deal of trouble when he happens to take
the wrong one.” [Macaulay used to apply to his
future brother-in-law the remark which Julius Cæsar
made with regard to his young friend Brutus:
“Magni refert hic quid velit; sed quidquid
volet, valde volet.”] He is quite
at the head of that active party among the younger
servants of the Company who take the side of improvement.
In particular, he is the soul of every scheme for
diffusing education among the natives of this country.
His reading has been very confined; but to the little
that he has read he has brought a mind as active and
restless as Lord Brougham’s, and much more judicious
and honest.
As to his person, he always looks
like a gentleman, particularly on horseback.
He is very active and athletic, and is renowned as
a great master in the most exciting and perilous of
field sports, the spearing of wild boars. His
face has a most characteristic expression of ardour
and impetuosity, which makes his countenance very interesting
to me. Birth is a thing that I care nothing about;
but his family is one of the oldest and best in England.
During the important years of his
life, from twenty to twenty-five, or thereabouts,
Trevelyan was in a remote province of India, where
his whole time was divided between public business
and field sports, and where he seldom saw a European
gentleman and never a European lady. He has no
small talk. His mind is full of schemes of moral
and political improvement, and his zeal boils over
in his talk. His topics, even in courtship, are
steam navigation, the education of the natives, the
equalisation of the sugar duties, the substitution
of the Roman for the Arabic alphabet in the Oriental
languages.
I saw the feeling growing from the
first; for, though I generally pay not the smallest
attention to those matters, I had far too deep an
interest in Nancy’s happiness not to watch her
behaviour to everybody who saw much of her. I
knew it, I believe, before she knew it herself; and
I could most easily have prevented it by merely treating
Trevelyan with a little coldness, for he is a man
whom the smallest rebuff would completely discourage.
But you will believe, my dearest Margaret, that no
thought of such base selfishness ever passed through
my mind. I would as soon have locked my dear
Nancy up in a nunnery as have put the smallest obstacle
in the way of her having a good husband. I therefore
gave every facility and encouragement to both of them.
What I have myself felt it is unnecessary to say.
My parting from you almost broke my heart. But
when I parted from you I had Nancy; I had all my other
relations; I had my friends; I had my country.
Now I have nothing except the resources of my own
mind, and the consciousness of having acted not ungenerously.
But I do not repine. Whatever I suffer I have
brought on myself. I have neglected the plainest
lessons of reason and experience. I have staked
my happiness without calculating the chances of the
dice. I have hewn out broken cisterns; I have
leant on a reed; I have built on the sand; and I have
fared accordingly. I must bear my punishment as
I can; and, above all, I must take care that the punishment
does not extend beyond myself.
Nothing can be kinder than Nancy’s
conduct has been. She proposes that we should
form one family; and Trevelyan, (though, like most
lovers, he would, I imagine, prefer having his goddess
to himself,) consented with strong expressions of
pleasure. The arrangement is not so strange as
it might seem at home. The thing is often done
here; and those quarrels between servants, which would
inevitably mar any such plan in England, are not to
be apprehended in an Indian establishment. One
advantage there will be in our living together of
a most incontestable sort; we shall both be able to
save more money. Trevelyan will soon be entitled
to his furlough; but he proposes not to take it till
I go home.
I shall write in a very different
style from this to my father. To him I shall
represent the marriage as what it is, in every respect
except its effect on my own dreams of happiness a
most honourable and happy event; prudent in a worldly
point of view; and promising all the felicity which
strong mutual affection, excellent principles on both
sides, good temper, youth, health, and the general
approbation of friends can afford. As for myself,
it is a tragical denouement of an absurd plot.
I remember quoting some nursery rhymes, years ago,
when you left me in London to join Nancy at Rothley
Temple or Leamington, I forget which. Those foolish
lines contain the history of my life.
“There were two birds that sat on a stone;
One flew away, and there was but one.
The other flew away, and then there was
none;
And the poor stone was left all alone.”
Ever, my dearest Margaret, yours
T. B. MACAULAY.
A passage from a second letter to
the same person deserves to be quoted, as an instance
of how a good man may be unable to read aright his
own nature, and a wise man to forecast his own future.
“I feel a growing tendency to cynicism and suspicion.
My intellect remains; and is likely, I sometimes think,
to absorb the whole man. I still retain, (not
only undiminished, but strengthened by the very events
which have deprived me of everything else,) my thirst
for knowledge; my passion for holding converse with
the greatest minds of all ages and nations; any power
of forgetting what surrounds me, and of living with
the past, the future, the distant, and the unreal.
Books are becoming everything to me. If I had
at this moment my choice of life, I would bury myself
in one of those immense libraries that we saw together
at the universities, and never pass a waking hour
without a book before me.” So little was
Macaulay aware that, during the years which were to
come, his thoughts and cares would be less than ever
for himself, and more for others, and that his existence
would be passed amidst a bright atmosphere of affectionate
domestic happiness, which, until his own death came,
no accident was thenceforward destined to overcloud.
But, before his life assumed the equable
and prosperous tenor in which it continued to the
end, one more trouble was in store for him. Long
before the last letters to his sister Margaret had
been written, the eyes which were to have read them
had been closed for ever. The fate of so young
a wife and mother touched deeply all who had known
her, and some who knew her only by name. [Moultrie
made Mrs. Cropper’s death the subject of some
verses on which her relatives set a high value.
He acknowledges his little poem to be the tribute
of one who had been a stranger to her whom it was
written to commemorate:
“And yet methinks we are not strange:
so many claims there be
Which seem to weave a viewless band between
my soul and thee.
Sweet sister of my early friend, the kind,
the singlehearted,
Than whose remembrance none more bright
still gilds the days departed!
Beloved, with more than sister’s
love, by some whose love to me
Is now almost my brightest gem in this
world’s treasury.”]
When the melancholy news arrived in
India, the young couple were spending their honeymoon
in a lodge in the Governor-General’s park at
Barrackpore. They immediately returned to Calcutta,
and, under the shadow of a great sorrow, began their
sojourn in their brother’s house, who, for his
part, did what he might to drown his grief in floods
of official work. ["April 8. Lichfield.
Easter Sunday. After the service was ended we
went over the Cathedral. When I stood before the
famous children by Chantrey, I could think only of
one thing; that, when last I was there, in 1832, my
dear sister Margaret was with me and that she was
greatly affected. I could not command my tears
and was forced to leave our party, and walk about
by myself.” Macaulay’s Journal
for the year 1849.]
The narrative of that work may well
be the despair of Macaulay’s biographer.
It would be inexcusable to slur over what in many important
respects was the most honourable chapter of his life;
while, on the other hand, the task of interesting
Englishmen in the details of Indian administration
is an undertaking which has baffled every pen except
his own. In such a dilemma the safest course
is to allow that pen to tell the story for itself;
or rather so much of the story as, by concentrating
the attention of the reader upon matters akin to those
which are in frequent debate at home, may enable him
to judge whether Macaulay, at the council-board and
the bureau, was the equal of Macaulay in the senate
and the library.
Examples of his Minute-writing may
with some confidence be submitted to the criticism
of those whose experience of public business has taught
them in what a Minute should differ from a Despatch,
a Memorial, a Report, and a Decision. His method
of applying general principles to the circumstances
of a special case, and of illustrating those principles
with just as much literary ornament as would place
his views in a pictorial form before the minds of
those whom it was his business to convince, is strikingly
exhibited in the series of papers by means of which
he reconciled his colleagues in the Council, and his
masters in Leadenhall Street, to the removal of the
modified Censorship which existed in India previously
to the year 1835.
“It is difficult,” he
writes, “to conceive that any measures can be
more indefensible than those which I propose to repeal.
It has always been the practice of politic rulers
to disguise their arbitrary measures under popular
forms and names. The conduct of the Indian Government
with respect to the Press has been altogether at variance
with this trite and obvious maxim. The newspapers
have for years been allowed as ample a measure of
practical liberty as that which they enjoy in England.
If any inconveniences arise from the liberty of political
discussion, to those inconveniences we are already
subject. Yet while our policy is thus liberal
and indulgent, we are daily reproached and taunted
with the bondage in which we keep the Press.
A strong feeling on this subject appears to exist
throughout the European community here; and the loud
complaints which have lately been uttered are likely
to produce a considerable effect on the English people,
who will see at a glance that the law is oppressive,
and who will not know how completely it is inoperative.
“To impose strong restraints
on political discussion is an intelligible policy,
and may possibly though I greatly doubt
it be in some countries a wise policy.
But this is not the point at issue. The question
before us is not whether the Press shall be free, but
whether, being free, it shall be called free.
It is surely mere madness in a Government to make
itself unpopular for nothing; to be indulgent, and
yet to disguise its indulgence under such outward forms
as bring on it the reproach of tyranny. Yet this
is now our policy. We are exposed to all the
dangers dangers, I conceive, greatly over-rated of
a free Press; and at the same time we contrive to
incur all the opprobrium of a censorship. It
is universally allowed that the licensing system, as
at present administered, does not keep any man who
can buy a press from publishing the bitterest and
most sarcastic reflections on any public measure,
or any public functionary. Yet the very words
’license to print’ have a sound hateful
to the ears of Englishmen in every part of the globe.
It is unnecessary to inquire whether this feeling be
reasonable; whether the petitioners who have so strongly
pressed this matter on our consideration would not
have shown a better judgment if they had been content
with their practical liberty, and had reserved their
murmurs for practical grievances. The question
for us is not what they ought to do, but what we ought
to do; not whether it be wise in them to complain
when they suffer no injury, but whether it be wise
in us to incur odium unaccompanied by the smallest
accession of security or of power.
“One argument only has been
urged in defence of the present system. It is
admitted that the Press of Bengal has long been suffered
to enjoy practical liberty, and that nothing but an
extreme emergency could justify the Government in
curtailing that liberty. But, it is said, such
an emergency may arise, and the Government ought to
retain in its hands the power of adopting, in that
event, the sharp, prompt, and decisive measures which
may be necessary for the preservation of the Empire.
But when we consider with what vast powers, extending
over all classes of people, Parliament has armed the
Governor-General in Council, and, in extreme cases,
the Governor-General alone, we shall probably be inclined
to allow little weight to this argument. No Government
in the world is better provided with the means of
meeting extraordinary dangers by extraordinary precautions.
Five persons, who may be brought together in half
an hour, whose deliberations are secret, who are not
shackled by any of those forms which elsewhere delay
legislative measures, can, in a single sitting, make
a law for stopping every press in India. Possessing
as we do the unquestionable power to interfere, whenever
the safety of the State array require it, with overwhelming
rapidity and energy, we surely ought not, in quiet
times, to be constantly keeping the offensive form
and ceremonial of despotism before the eyes of those
whom, nevertheless, we permit to enjoy the substance
of freedom.”
Eighteen months elapsed; during which
the Calcutta Press found occasion to attack Macaulay
with a breadth and ferocity of calumny such as few
public men, in any age or country, have ever endured,
and none, perhaps, have ever forgiven. There
were many mornings when it was impossible for him
to allow the newspapers to lie about his sister’s
drawing-room.
The Editor of the Periodical which
called itself, and had a right to call itself, the
“Friend of India,” undertook to shame his
brethren by publishing a collection of their invectives;
but it was very soon evident that no decent journal
could venture to foul its pages by reprinting the
epithets, and the anecdotes, which constituted the
daily greeting of the literary men of Calcutta to
their fellow-craftsman of the Edinburgh Review.
But Macaulay’s cheery and robust common sense
carried him safe and sound through an ordeal which
has broken down sterner natures than his, and embittered
as stainless lives. The allusions in his correspondence,
all the more surely because they are brief and rare,
indicate that the torrent of obloquy to which he was
exposed interfered neither with his temper nor with
his happiness; and how little he allowed it to disturb
his judgment or distort his public spirit is proved
by the tone of a State paper, addressed to the Court
of Directors in September 1836, in which he eagerly
vindicates the freedom of the Calcutta Press, at a
time when the writers of that Press, on the days when
they were pleased to be decent, could find for him
no milder appellations than those of cheat, swindler,
and charlatan.
“I regret that on this, or on
any subject, my opinion should differ from that of
the Honourable Court. But I still conscientiously
think that we acted wisely when we passed the law
on the subject of the Press; and I am quite certain
that we should act most unwisely if we were now to
repeal that law.
“I must, in the first place,
venture to express an opinion that the importance
of that question is greatly over-rated by persons,
even the best informed and the most discerning, who
are not actually on the spot. It is most justly
observed by the Honourable Court that many of the
arguments which may be urged in favour of a free Press
at home do not apply to this country. But it
is, I conceive, no less true that scarcely any of
those arguments which have been employed in Europe
to defend restrictions on the Press apply to a Press
such as that of India.
“In Europe, and especially in
England, the Press is an engine of tremendous power,
both for good and for evil. The most enlightened
men, after long experience both of its salutary and
of its pernicious operation, have come to the conclusion
that the good on the whole preponderates. But
that there is no inconsiderable amount of evil to be
set off against the good has never been disputed by
the warmest friend to freedom of discussion.
“In India the Press is comparatively
a very feeble engine. It does far less good and
far less harm than in Europe. It sometimes renders
useful services to the public. It sometimes brings
to the notice of the Government evils the existence
of which would otherwise have been unknown. It
operates, to some extent, as a salutary check on public
functionaries. It does something towards keeping
the administration pure. On the other hand, by
misrepresenting public measures, and by flattering
the prejudices of those who support it, it sometimes
produces a slight degree of excitement in a very small
portion of the community.
“How slight that excitement
is, even when it reaches its greatest height, and
how little the Government has to fear from it, no person
whose observation has been confined to European societies
will readily believe. In this country the number
of English residents is very small, and, of that small
number, a great proportion are engaged in the service
of the State, and are most deeply interested in the
maintenance of existing institutions. Even those
English settlers who are not in the service of the
Government have a strong interest in its stability.
They are few; they are thinly scattered among a vast
population, with whom they have neither language,
nor religion, nor morals, nor manners, nor colour
in common; they feel that any convulsion which should
overthrow the existing order of things would be ruinous
to themselves. Particular acts of the Government especially
acts which are mortifying to the pride of caste naturally
felt by an Englishman in India are often
angrily condemned by these persons. But every
indigo-planter in Tirhoot, and every shopkeeper in
Calcutta, is perfectly aware that the downfall of
the Government would be attended with the destruction
of his fortune, and with imminent hazard to his life.
“Thus, among the English inhabitants
of India, there are no fit subjects for that species
of excitement which the Press sometimes produces at
home. There is no class among them analogous to
that vast body of English labourers and artisans whose
minds are rendered irritable by frequent distress
and privation, and on whom, therefore, the sophistry
and rhetoric of bad men often produce a tremendous
effect. The English papers here might be infinitely
more seditious than the most seditious that were ever
printed in London without doing harm to anything but
their own circulation. The fire goes out for want
of some combustible material on which to seize.
How little reason would there be to apprehend danger
to order and property in England from the most inflammatory
writings, if those writings were read only by Ministers
of State, Commissioners of the Customs and Excise,
Judges and Masters in Chancery, upper clerks in Government
offices, officers in the army, bankers, landed proprietors,
barristers, and master manufacturers! The most
timid politician would not anticipate the smallest
evil from the most seditious libels, if the circulation
of those libels were confined to such a class of readers;
and it is to such a class of readers that the circulation
of the English newspapers in India is almost entirely
confined.”
The motive for the scurrility with
which Macaulay was assailed by a handful of sorry
scribblers was his advocacy of the Act familiarly known
as the Black Act, which withdrew from British subjects
resident in the provinces their so-called privilege
of bringing civil appeals before the Supreme Court
at Calcutta. Such appeals were thenceforward to
be tried by the Sudder Court, which was manned by
the Company’s judges, “all of them English
gentlemen of liberal education; as free as even the
judges of the Supreme Court from any imputation of
personal corruption, and selected by the Government
from a body which abounds in men as honourable and
as intelligent as ever were employed in the service
of any state.” The change embodied in the
Act was one of little practical moment; but it excited
an opposition based upon arguments and assertions
of such a nature that the success or failure of the
proposed measure became a question of high and undeniable
importance.
“In my opinion,” writes
Macaulay, “the chief reason for preferring the
Sudder Court is this that it is the court
which we have provided to administer justice, in the
last resort, to the great body of the people.
If it is not fit for that purpose, it ought to be made
so. If it is fit to administer justice to the
great body of the people, why should we exempt a mere
handful of settlers from its jurisdiction? There
certainly is, I will not say the reality, but the
semblance of partiality and tyranny in the distinction
made by the Charter Act of 1813. That distinction
seems to indicate a notion that the natives of India
may well put up with something less than justice,
or that Englishmen in India have a title to something
more than justice. If we give our own countrymen
an appeal to the King’s Courts, in cases in which
all others are forced to be contented with the Company’s
Courts, we do in fact cry down the Company’s
Courts. We proclaim to the Indian people that
there are two sorts of justice a coarse
one, which we think good enough for then, and another
of superior quality, which we keep for ourselves.
If we take pains to show that we distrust our highest
courts, how can we expect that the natives of the
country will place confidence in them?
“The draft of the Act was published,
and was, as I fully expected, not unfavourably received
by the British in the Mofussil. [The term “Mofussil”
is used to denote the provinces of the Bengal Presidency,
as opposed to the Capital.] Seven weeks have elapsed
since the notification took place. Time has been
allowed for petitions from the furthest corners of
the territories subject to this Presidency. But
I have heard of only one attempt in the Mofussil to
get up a remonstrance; and the Mofussil newspapers
which I have seen, though generally disposed to cavil
at all the acts of the Government, have spoken favourably
of this measure.
“In Calcutta the case has been
somewhat different; and this is a remarkable fact.
The British inhabitants of Calcutta are the only British-born
subjects in Bengal who will not be affected by the
proposed Act; and they are the only British subjects
in Bengal who have expressed the smallest objection
to it. The clamour, indeed, has proceeded from
a very small portion of the society of Calcutta.
The objectors have not ventured to call a public meeting,
and their memorial has obtained very few signatures.
But they have attempted to make up by noise and virulence
for what has been wanting in strength. It may
at first sight appear strange that a law, which is
not unwelcome to those who are to live under it, should
excite such acrimonious feelings among people who
are wholly exempted from its operation. But the
explanation is simple. Though nobody who resides
at Calcutta will be sued in the Mofussil courts, many
people who reside at Calcutta have, or wish to have,
practice in the Supreme Court. Great exertions
have accordingly been made, though with little success,
to excite a feeling against this measure among the
English inhabitants of Calcutta.
“The political phraseology of
the English in India is the same with the political
phraseology of our countrymen at home; but it is never
to be forgotten that the same words stand for very
different things at London and at Calcutta. We
hear much about public opinion, the love of liberty,
the influence of the Press. But we must remember
that public opinion means the opinion of five hundred
persons who have no interest, feeling, or taste in
common with the fifty millions among whom they live;
that the love of liberty means the strong objection
which the five hundred feel to every measure which
can prevent them from acting as they choose towards
the fifty millions, that the Press is altogether supported
by the five hundred, and has no motive to plead the
cause of the fifty millions.
“We know that India cannot have
a free Government. But she may have the next
best thing a firm and impartial despotism.
The worst state in which she can possibly be placed
is that in which the memorialists would place her.
They call on us to recognise them as a privileged order
of freemen in the midst of slaves. It was for
the purpose of averting this great evil that Parliament,
at the same time at which it suffered Englishmen to
settle in India, armed us with those large powers which,
in my opinion, we ill deserve to possess, if we have,
not the spirit to use them now.”
Macaulay had made two mistakes.
He had yielded to the temptation of imputing motives,
a habit which the Spectator newspaper has pronounced
to be his one intellectual vice, finely adding that
it is “the vice of rectitude;” and he
had done worse still, for he had challenged his opponents
to a course of agitation. They responded to the
call. After preparing the way by a string of
communications to the public journals, in to which
their objections to the Act were set forth at enormous
length, and with as much point and dignity as can be
obtained by a copious use of italics and capital letters,
they called a public meeting, the proceedings at which
were almost too ludicrous for description. “I
have seen,” said one of the speakers, “at
a Hindoo festival, a naked dishevelled figure, his
face painted with grotesque colours, and his long
hair besmeared with dirt and ashes. His tongue
was pierced with an iron bar, and his breast was scorched
by the fire from the burning altar which rested on
his stomach. This revolting figure, covered with
ashes, dirt, and bleeding voluntary wounds, may the
next moment ascend the Sudder bench, and in a suit
between a Hindoo and an Englishman think it an act
of sanctity to decide against law in favour of the
professor of the true faith.” Another gentleman,
Mr. Longueville Clarke, reminded “the tyrant”
that
There yawns the sack, and yonder rolls the sea.
“Mr. Macaulay may treat this
as an idle threat; but his knowledge of history will
supply him with many examples of what has occurred
when resistance has been provoked by milder instances
of despotism than the decimation of a people.”
This pretty explicit recommendation to lynch a Member
of Council was received with rapturous applause.
At length arose a Captain Biden, who
spoke as follows: “Gentlemen, I come before
you in the character of a British seaman, and on that
ground claim your attention for a few moments.
Gentlemen, there has been much talk during the evening
of laws, and regulations, and rights, and liberties;
but you all seem to have forgotten that this is the
anniversary of the glorious Battle of Waterloo.
I beg to propose, and I call on the statue of Lord
Cornwallis and yourselves to join me in three cheers
for the Duke of Wellington and the Battle of Waterloo.”
The audience, who by this time were pretty well convinced
that no grievance which could possibly result under
the Black Act could equal the horrors of a crowd in
the Town Hall of Calcutta during the latter half of
June, gladly caught at the diversion, and made noise
enough to satisfy even the gallant orator. The
business was brought to a hurried close, and the meeting
was adjourned till the following week.
But the luck of Macaulay’s adversaries
pursued them still. One of the leading speakers
at the adjourned meeting, himself a barrister, gave
another barrister the lie, and a tumult ensued which
Captain Biden in vain endeavoured to calm by his favourite
remedy. “The opinion at Madras, Bombay,
and Canton,” said he, and in so saying
he uttered the only sentence of wisdom which either
evening had produced, “is that there
is no public opinion at Calcutta but the lawyers.
And now, who has the presumption to call
it a burlesque? let’s give three cheers
for the Battle of Waterloo, and then I’ll propose
an amendment which shall go into the whole question.”
The Chairman, who certainly had earned the vote of
thanks for “his very extraordinary patience,”
which Captain Biden was appropriately selected to
move, contrived to get resolutions passed in favour
of petitioning Parliament and the Home Government
against the obnoxious Act.
The next few weeks were spent by the
leaders of the movement in squabbling over the preliminaries
of duels that never came off, and applying for criminal
informations for libel against each other, which their
beloved Supreme Court very judiciously refused to grant;
but in the course of time the petitions were signed,
and an agent was selected, who undertook to convey
them to England. On the 22nd of March, 1838, a
Committee of inquiry into the operation of the Act
was moved for in the House of Commons; but there was
nothing in the question which tempted Honourable Members
to lay aside their customary indifference with regard
to Indian controversies, and the motion fell through
without a division. The House allowed the Government
to have its own way in the matter; and any possible
hesitation on the part of the Ministers was borne down
by the emphasis with which Macaulay claimed their
support. “I conceive,” he wrote,
“that the Act is good in itself, and that the
time for passing it has been well chosen. The
strongest reason, however, for passing it is the nature
of the opposition which it has experienced. The
organs of that opposition repeated every day that
the English were the conquerors, and the lords of
the country, the dominant race; the electors of the
House of Commons, whose power extends both over the
Company at home, and over the Governor-General in
Council here. The constituents of the British
Legislature, they told us, were not to be bound by
laws made by any inferior authority. The firmness
with which the Government withstood the idle outcry
of two or three hundred people, about a matter with
which they had nothing to do, was designated as insolent
defiance of public opinion. We were enemies of
freedom, because we would not suffer a small white
aristocracy to domineer over millions. How utterly
at variance these principles are with reason, with
justice, with the honour of the British Government,
and with the dearest interests of the Indian people,
it is unnecessary for me to point out. For myself,
I can only say that, if the Government is to be conducted
on such principles, I am utterly disqualified, by
all my feelings and opinions, from bearing any part
in it, and cannot too soon resign my place to some
person better fitted to hold it.”
It is fortunate for India that a man
with the tastes, and the training, of Macaulay came
to her shores as one vested with authority, and that
he came at the moment when he did; for that moment
was the very turning-point of her intellectual progress.
All educational action had been at a stand for some
time back, on account of an irreconcilable difference
of opinion in the Committee of Public Instruction;
which was divided, five against five, on either side
of a controversy, vital, inevitable, admitting
of neither postponement nor compromise, and conducted
by both parties with a pertinacity and a warmth that
was nothing but honourable to those concerned.
Half of the members were for maintaining and extending
the old scheme of encouraging Oriental learning by
stipends paid to students in Sanscrit, Persian, and
Arabic; and by liberal grants for the publication
of works in those languages. The other half were
in favour of teaching the elements of knowledge in
the vernacular tongues, and the higher branches in
English. On his arrival, Macaulay was appointed
President of the Committee; but he declined to take
any active part in its proceedings until the Government
had finally pronounced on the question at issue.
Later in January 1835 the advocates of the two systems,
than whom ten abler men could not be found in the
service, laid their opinions before the Supreme Council;
and, on the and of February, Macaulay, as a member
of that Council, produced a minute in which he adopted
and defended the views of the English section in the
Committee.
“How stands the case? We
have to educate a people who cannot at present be
educated by means of their mother-tongue. We must
teach them some foreign language. The claims
of our own language it is hardly necessary to recapitulate.
It stands preeminent even among the languages of the
West. It abounds with works of imagination not
inferior to the noblest which Greece has bequeathed
to us; with models of every species of eloquence;
with historical compositions, which, considered merely
as narratives, have seldom been surpassed, and which,
considered as vehicles of ethical and political instruction,
have never been equalled; with just and lively representations
of human life and human nature; with the most profound
speculations on metaphysics, morals, government, jurisprudence,
and trade; with full and correct information respecting
every experimental science which tends to preserve
the health, to increase the comfort, or to expand
the intellect of man. Whoever knows that language
has ready access to all the vast intellectual wealth
which the the wisest nations of the earth have created
and hoarded in the course of ninety generations.
It may safely be said that the literature now extant
in that language is of far greater value than all the
literature which three hundred years ago was extant
in all the languages of the world together. Nor
is this all. In India, English is the language
spoken by the ruling class. It is spoken by the
higher class of natives at the seats of government.
It is likely to become the language of commerce throughout
the seas of the East. It is the language of two
great European communities which are rising, the one
in the south of Africa, the other in Australasia;
communities which are every year becoming more important,
and more closely connected with our Indian Empire.
Whether we look at the intrinsic value of our literature
or at the particular situation of this country, we
shall see the strongest reason to think that, of all
foreign tongues, the English tongue is that which
would be the most useful to our native subjects.
“The question now before us
is simply whether, when it is in our power to teach
this language, we shall teach languages in which, by
universal confession, there are no books on any subject
which deserve to be compared to our own; whether,
when we can teach European science, we shall teach
systems which, by universal confession, whenever they
differ from those of Europe, differ for the worse;
and whether, when we can patronise sound philosophy
and true history, we shall countenance, at the public
expense, medical doctrines, which would disgrace an
English furrier astronomy, which would
move laughter in the girls at an English boarding-school history,
abounding with kings thirty feet high, and reigns
thirty thousand years long and geography
made up of seas of treacle and seas of butter.
“We are not without experience
to guide us. History furnishes several analogous
cases, and they all teach the same lesson. There
are in modern times, to go no further, two memorable
instances of a great impulse given to the mind of
a whole society of prejudice overthrown of
knowledge diffused of taste purified of
arts and sciences planted in countries which had recently
been ignorant and barbarous.
“The first instance to which
I refer is the great revival of letters among the
western nations at the close of the fifteenth and the
beginning of the sixteenth century. At that time
almost everything that was worth reading was contained
in the writings of the ancient Greeks and Romans.
Had our ancestors acted as the Committee of Public
Instruction has hitherto acted; had they neglected
the language of Cicero and Tacitus; had they confined
their attention to the old dialects of our own island;
had they printed nothing, and taught nothing at the
universities, but chronicles in Anglo-Saxon, and romances
in Norman French, would England have been what she
now is? What the Greek and Latin were to the
contemporaries of More and Ascham, our tongue is to
the people of India. The literature of England
is now more valuable than that of classical antiquity.
I doubt whether the Sanscrit literature be as valuable
as that of our Saxon and Norman progenitors.
In some departments in history, for example I
am certain that it is much less so.
“Another instance may be said
to be still before our eyes. Within the last
hundred and twenty years a nation which had previously
been in a state as barbarous as that in which our
ancestors were before the Crusades has gradually emerged
from the ignorance in which it was sunk, and has taken
its place among civilised communities. I speak
of Russia. There is now in that country a large
educated class, abounding with persons fit to serve
the state in the highest functions, and in no way
inferior to the most accomplished men who adorn the
best circles of Paris and London. There is reason
to hope that this vast Empire, which in the time of
our grandfathers was probably behind the Punjab, may,
in the time of our grandchildren, be pressing close
on France and Britain in the career of improvement.
And how was this change effected? Not by flattering
national prejudices; not by feeding the mind of the
young Muscovite with the old woman’s stories
which his rude fathers had believed; not by filling
his head with lying legends about St. Nicholas; not
by encouraging him to study the great question, whether
the world was or was not created on the 13th of September;
not by calling him ’a learned native,’
when he has mastered all these points of knowledge;
but by teaching him those foreign languages in which
the greatest mass of information had been laid up,
and thus putting all that information within his reach.
The languages of western Europe civilised Russia.
I cannot doubt that they will do for the Hindoo what
they have done for the Tartar.”
This Minute, which in its original
shape is long enough for an article in a quarterly
review, and as businesslike as a Report of a Royal
Commission, set the question at rest at once and for
ever. On the 7th of March, 1835, Lord William
Bentinck decided that “the great object of the
British Government ought to be the promotion of European
literature and science among the natives of India;”
two of the Orientalists retired from the Committee
of Public Instruction; several new members, both English
and native, were appointed; and Macaulay entered upon
the functions of President with an energy and assiduity
which in his case was an infallible proof that his
work was to his mind.
The post was no sinecure. It
was an arduous task to plan, found, and construct,
in all its grades, the education of such a country
as India. The means at Macaulay’s disposal
were utterly inadequate for the undertaking on which
he was engaged. Nothing resembling an organised
staff was as yet in existence. There were no Inspectors
of Schools. There were no training colleges for
masters. There were no boards of experienced
managers. The machinery consisted of voluntary
committees acting on the spot, and corresponding directly
with the superintending body at Calcutta. Macaulay
rose to the occasion, and threw himself into the routine
of administration and control with zeal sustained
by diligence and tempered by tact. “We were
hardly prepared,” said a competent critic, “for
the amount of conciliation which he evinces in dealing
with irritable colleagues and subordinates, and for
the strong, sterling, practical common sense with
which he sweeps away rubbish, or cuts the knots of
local and departmental problems.” The mastery
which a man exercises over himself, and the patience
and forbearance displayed in his dealings with others,
are generally in proportion to the value which he
sets upon the objects of his pursuit. If we judge
Macaulay by this standard, it is plain that he cared
a great deal more for providing our Eastern Empire
with an educational outfit that would work and wear
than he ever cared for keeping his own seat in Parliament
or pushing his own fortunes in Downing Street.
Throughout his innumerable Minutes, on all subjects
from the broadest principle to the narrowest detail,
he is everywhere free from crotchets and susceptibilities;
and everywhere ready to humour any person who will
make himself useful, and to adopt any appliance which
can be turned to account.
“I think it highly probable
that Mr. Nicholls may be to blame, because I have
seldom known a quarrel in which both parties were not
to blame. But I see no evidence that he is so.
Nor do I see any evidence which tends to prove that
Mr. Nicholls leads the Local Committee by the nose.
The Local Committee appear to have acted with perfect
propriety, and I cannot consent to treat them in the
manner recommended by Mr. Sutherland. If we appoint
the Colonel to be a member of their body, we shall
in effect pass a most severe censure on their proceedings.
I dislike the suggestion of putting military men on
the Committee as a check on the civilians. Hitherto
we have never, to the best of my belief, been troubled
by any such idle jealousies. I would appoint the
fittest men without caring to what branch of the service
they belonged, or whether they belonged to the service
at all.” [This, and the following extracts,
are taken from a volume of Macaulay’s Minutes,
“now first collected from Records in the Department
of Public instruction, by H. Woodrow, Esq., M.A.,
Inspector of Schools at Calcutta, and formerly Fellow
of Caius College, Cambridge.” The collection
was published in India.]
Exception had been taken to an applicant
for a mastership, on the ground that he had been a
preacher with a strong turn for proselytising.
“Mr. seems
to be so little concerned about proselytising, that
he does not even know how to spell the word; a circumstance
which, if I did not suppose it to be a slip of the
pen, I should think a more serious objection than
the ‘Reverend’ which formerly stood before
his name. I am quite content with his assurances.”
In default of better, Macaulay was
always for employing the tools which came to hand.
A warm and consistent advocate of appointment by competitive
examination, wherever a field for competition existed,
he was no pedantic slave to a theory. In the
dearth of schoolmasters, which is a feature in every
infant educational system, he refused to reject a
candidate who mistook “Argos for Corinth,”
and backed the claims of aspirants of respectable
character who could “read, write, and work a
sum.”
“By all means accept the King
of Oude’s present; though, to be sure, more
detestable maps were never seen. One would think
that the revenues of Oude, and the treasures of Saadut
Ali, might have borne the expense of producing something
better than a map in which Sicily is joined on to
the toe of Italy, and in which so important an eastern
island as Java does not appear at all.”
“As to the corrupting influence
of the zenana, of which Mr. Trevelyan speaks, I may
regret it; but I own that I cannot help thinking that
the dissolution of the tie between parent and child
is as great a moral evil as can be found in any zenana.
In whatever degree infant schools relax that tie they
do mischief. For my own part, I would rather hear
a boy of three years old lisp all the bad words in
the language than that he should have no feelings
of family affection that his character should
be that which must be expected in one who has had the
misfortune of having a schoolmaster in place of a
mother.”
“I do not see the reason for
establishing any limit as to the age of scholars.
The phenomena are exactly the same which have always
been found to exist when a new mode of education has
been rising into fashion. No man of fifty now
learns Greek with boys; but in the sixteenth century
it was not at all unusual to see old Doctors of Divinity
attending lectures side by side with young students.”
“With respect to making our
College libraries circulating libraries, there is
much to be said on both sides. If a proper subscription
is demanded from those who have access to them, and
if all that is raised by this subscription is laid
out in adding to the libraries, the students will
be no losers by the plan. Our libraries, the best
of them at least, would be better than any which would
be readily accessible at an up-country station; and
I do not know why we should grudge a young officer
the pleasure of reading our copy of Boswell’s
Life of Johnson or Marmontel’s Memoirs, if he
is willing to pay a few rupees for the privilege.”
These utterances of cultured wisdom
or homely mother-wit are sometimes expressed in phrases
almost as amusing, though not so characteristic, as
those which Frederic the Great used to scrawl on the
margin of reports and despatches for the information
of his secretaries.
“We are a little too indulgent
to the whims of the people in our employ. We
pay a large sum to send a master to a distant station.
He dislikes the place. The collector is uncivil;
the surgeon quarrels with him; and he must be moved.
The expenses of the journey have to be defrayed.
Another man is to be transferred from a place where
he is comfortable and useful. Our masters run
from station to station at our cost, as vapourised
ladies at home run about from spa to spa. All
situations have their discomforts; and there are times
when we all wish that our lot had been cast in some
other line of life, or in some other place.”
With regard to a proposed coat of
arms for Hooghly College, he says
“I do not see why the mummeries
of European heraldry should be introduced into any
part of our Indian system. Heraldry is not a
science which has any eternal rules. It is a system
of arbitrary canons, originating in pure caprice.
Nothing can be more absurd and grotesque than armorial
bearings, considered in themselves. Certain recollections,
certain associations, make them interesting in many
cases to an Englishman; but in those recollections
and associations the natives of India do not participate.
A lion, rampant, with a folio in his paw, with a man
standing on each side of him, with a telescope over
his head, and with a Persian motto under his feet,
must seem to them either very mysterious, or very
absurd.”
In a discussion on the propriety of
printing some books of Oriental science, Macaulay
writes
“I should be sorry to say anything
disrespectful of that liberal and generous enthusiasm
for Oriental literature which appears in Mr. Sutherland’s
minute; but I own that I cannot think that we ought
to be guided in the distribution of the small sum,
which the Government has allotted for the purpose
of education, by considerations which seem a little
romantic. That the Saracens a thousand years ago
cultivated mathematical science is hardly, I think,
a reason for our spending any money in translating
English treatises on mathematics into Arabic.
Mr. Sutherland would probably think it very strange
if we were to urge the destruction of the Alexandrian
Library as a reason against patronising Arabic literature
in the nineteenth century. The undertaking may
be, as Mr. Sutherland conceives, a great national
work. So is the breakwater at Madras. But
under the orders which we have received from the Government,
we have just as little to do with one as with the other.”
Now and then a stroke, aimed at Hooghly
College, hits nearer home. That men of thirty
should be bribed to continue their education into mature
life “seems very absurd. Moghal Jan has
been paid to learn something during twelve years.
We are told that he is lazy and stupid; but there
are hopes that in four years more he will have completed
his course of study. We have had quite enough
of these lazy, stupid schoolboys of thirty.”
“I must frankly own that I do
not like the list of books. Grammars of rhetoric
and grammars of logic are among the most useless furniture
of a shelf. Give a boy Robinson Crusoe.
That is worth all the grammars of rhetoric and logic
in the world. We ought to procure such books as
are likely to give the children a taste for the literature
of the West; not books filled with idle distinctions
and definitions, which every man who has learned them
makes haste to forget. Who ever reasoned better
for having been taught the difference between a syllogism
and an enthymeme? Who ever composed with greater
spirit and elegance because he could define an oxymoron
or an aposiopesis? I am not joking, but writing
quite seriously, when I say that I would much rather
order a hundred copies of Jack the Giant-killer for
our schools than a hundred copies of any grammar of
rhetoric or logic that ever was written.”
“Goldsmith’s Histories
of Greece and Rome are miserable performances, and
I do not at all like to lay out 50 pounds on them,
even after they have received all Mr. Pinnock’s
improvements. I must own too, that I think the
order for globes and other instruments unnecessarily
large. To lay out 324 pounds at once on globes
alone, useful as I acknowledge those articles to be,
seems exceedingly profuse, when we have only about
3,000 pounds a year for all purposes of English education.
One 12-inch or 18-inch globe for each school is quite
enough; and we ought not, I think, to order sixteen
such globes when we are about to establish only seven
schools. Useful as the telescopes, the théodolites,
and the other scientific instruments mentioned in
the indent undoubtedly are, we must consider that
four or five such instruments run away with a year’s
salary of a schoolmaster, and that, if we purchase
them, it will be necessary to defer the establishment
of schools.”
At one of the colleges at Calcutta
the distribution of prizes was accompanied by some
histrionic performances on the part of the pupils.
“I have no partiality,”
writes Macaulay, “for such ceremonies. I
think it a very questionable thing whether, even at
home, public spouting and acting ought to form part
of the system of a place of education. But in
this country such exhibitions are peculiarly out of
place. I can conceive nothing more grotesque
than the scene from the Merchant of Venice, with Portia
represented by a little black boy. Then, too,
the subjects of recitation were ill chosen. We
are attempting to introduce a great nation to a knowledge
of the richest and noblest literature in the world.
The society of Calcutta assemble to see what progress
we are making; and we produce as a sample a boy who
repeats some blackguard doggerel of George Colman’s,
about a fat gentleman who was put to bed over an oven,
and about a man-midwife who was called out of his bed
by a drunken man at night. Our disciple tries
to hiccup, and tumbles and staggers about in imitation
of the tipsy English sailors whom he has seen at the
punch houses. Really, if we can find nothing better
worth reciting than this trash, we had better give
up English instruction altogether.”
“As to the list of prize books,
I am not much better satisfied. It is absolutely
unintelligible to me why Pope’s Works and my
old friend Moore’s Lalla Rookh should be selected
from the whole mass of English poetry to be prize
books. I will engage to frame, currente calamo,
a better list. Bacon’s Essays, Hume’s
England, Gibbon’s Rome, Robertson’s Charles
V., Robertson’s Scotland, Robertson’s America,
Swift’s Gulliver, Robinson Crusoe, Shakespeare’s
Works, Paradise Lost, Milton’s smaller poems,
Arabian Nights, Park’s Travels, Anson’s
Voyage, the Vicar of Wakefield, Johnson’s Lives,
Gil Blas, Voltaire’s Charles XII., Southey’s
Nelson, Middleton’s Life of Cicero.
“This may serve as a specimen.
These are books which will amuse and interest those
who obtain them. To give a boy Abercrombie on
the Intellectual Powers, Dick’s Moral Improvement,
Young’s Intellectual Philosophy, Chalmers’s
Poetical Economy!!! (in passing I may be allowed to
ask what that means?) is quite absurd. I would
not give orders at random for books about which we
know nothing. We are under no necessity of ordering
at haphazard. We know Robinson Crusoe, and Gulliver,
and the Arabian Nights, and Anson’s Voyage,
and many other delightful works which interest even
the very young, and which do not lose their interest
to the end of our lives. Why should we order blindfold
such books as Markham’s New Children’s
Friend, the juvenile Scrap Book, the Child’s
Own Book, Niggens’s Earth, Mudie’s Sea,
and somebody else’s Fire and Air? books
which, I will be bound for it, none of us ever opened.
“The list ought in all its parts
to be thoroughly recast. If Sir Benjamin Malkin
will furnish the names of ten or twelve works of a
scientific kind, which he thinks suited for prizes,
the task will not be difficult; and, with his help,
I will gladly undertake it. There is a marked
distinction between a prize book and a school book.
A prize book ought to be a book which a boy receives
with pleasure, and turns over and over, not as a task,
but spontaneously. I have not forgotten my own
school-boy feelings on this subject. My pleasure
at obtaining a prize was greatly enhanced by the knowledge
that my little library would receive a very agreeable
addition. I never was better pleased than when
at fourteen I was master of Boswell’s Life of
Johnson, which I had long been wishing to read.
If my master had given me, instead of Boswell, a Critical
Pronouncing Dictionary, or a Geographical Class book,
I should have been much less gratified by my success.”
The idea had been started of paying
authors to write books in the languages of the country.
On this Macaulay remarks
“To hire four or five people
to make a literature is a course which never answered
and never will answer, in any part of the world.
Languages grow. They cannot be built. We
are now following the slow but sure course on which
alone we can depend for a supply of good books in
the vernacular languages of India. We are attempting
to raise up a large class of enlightened natives.
I hope that, twenty years hence, there will be hundreds,
nay thousands, of natives familiar with the best models
of composition, and well acquainted with Western science.
Among them some persons will be found who will have
the inclination and the ability to exhibit European
knowledge in the vernacular dialects. This I
believe to be the only way in which we can raise up
a good vernacular literature in this country.”
These hopeful anticipations have been
more than fulfilled. Twice twenty years have
brought into existence, not hundreds or thousands,
but hundreds of thousands, of natives who can appreciate
European knowledge when laid before them in the English
language, and can reproduce it in their own.
Taking one year with another, upwards of a thousand
works of literature and science are published annually
in Bengal alone, and at least four times that number
throughout the entire continent. Our colleges
have more than six thousand students on their books,
and two hundred thousand boys are receiving a liberal
education in schools of the higher order. For
the improvement of the mass of the people, nearly
seven thousand young men are in training as Certificated
Masters. The amount allotted in the budget to
the item of Public Instruction has increased more
than seventy-fold since 1835; and is largely supplemented
by the fees which parents of all classes willingly
contribute when once they have been taught the value
of a commodity the demand for which is created by
the supply. During many years past the generosity
of wealthy natives has to a great extent been diverted
from the idle extravagance of pageants and festivals,
to promote the intellectual advancement of their fellow-countrymen.
On several different occasions, at a single stroke
of the pen, our Indian universities have been endowed
with twice, three times, four times the amount of
the slender sum which Macaulay had at his command.
But none the less was he the master-engineer, whose
skill and foresight determined the direction of the
channels, along which this stream of public and private
munificence was to flow for the regeneration of our
Eastern Empire.
It may add something to the merit
of Macaulay’s labours in the cause of Education
that those labours were voluntary and unpaid; and voluntary
and unpaid likewise was another service which he rendered
to India, not less durable than the first, and hardly
less important. A clause in the Act of 1833 gave
rise to the appointment of a Commission to inquire
into the jurisprudence and jurisdiction of our Eastern
Empire. Macaulay, at his own instigation, was
appointed President of that Commission. He had
not been many months engaged in his new duties before
he submitted a proposal, by the adoption of which
his own industry and the high talents of his colleagues,
Mr. Cameron and Sir John Macleod, might be turned to
the best account by being employed in framing a Criminal
Code for the whole Indian Empire. “This
Code,” writes Macaulay, “should not be
a mere digest of existing usages and regulations,
but should comprise all the reforms which the Commission
may think desirable. It should be framed on two
great principles, the principle of suppressing crime
with the smallest possible amount of suffering, and
the principle of ascertaining truth at the smallest
possible cost of time and money. The Commissioners
should be particularly charged to study conciseness,
as far as it is consistent with perspicuity.
In general, I believe, it will be found that perspicuous
and concise expressions are not only compatible, but
identical.”
The offer was eagerly accepted, and
the Commission fell to work. The results of that
work did not show themselves quickly enough to satisfy
the most practical, and, (to its credit be it spoken,)
the most exacting of Governments; and Macaulay was
under the necessity of explaining and excusing a procrastination,
which was celerity itself as compared with any codifying
that had been done since the days of Justinian.
“During the last rainy season, a
season, I believe, peculiarly unhealthy, every
member of the Commission, except myself, was wholly
incapacitated for exertion. Mr. Anderson has been
twice under the necessity of leaving Calcutta, and
has not, till very lately, been able to labour with
his accustomed activity. Mr. Macleod has been,
till within the last week or ten days, in so feeble
a state that the smallest effort seriously disordered
him; and his health is so delicate that, admirably
qualified as he is, by very rare talents, for the discharge
of his functions, it would be imprudent, in forming
any prospective calculation, to reckon on much service
from him. Mr. Cameron, of the importance of whose
assistance I need not speak, has been, during more
than four months, utterly unable to do any work, and
has at length been compelled to ask leave of absence,
in order to visit the Cape for the recovery of his
health. Thus, as the Governor-General has stated,
Mr. Millett and myself have, during a considerable
time, constituted the whole effective strength of
the Commission. Nor has Mr. Millett been able
to devote to the business of the Commission his whole
undivided attention.
“I must say that, even if no
allowance be made for the untoward occurrences which
have retarded our progress, that progress cannot be
called slow. People who have never considered
the importance and difficulty of the task in which
we are employed are surprised to find that a Code
cannot be spoken of extempore, or written like an article
in a magazine. I am not ashamed to acknowledge
that there are several chapters in the Code on which
I have been employed for months; of which I have changed
the whole plan ten or twelve times; which contain not
a single word as it originally stood; and with which
I am still very far indeed from being satisfied.
I certainly shall not hurry on my share of the work
to gratify the childish impatience of the ignorant.
Their censure ought to be a matter of perfect indifference
to men engaged in a task, on the right performance
of which the welfare of millions may, during a long
series of years, depend. The cost of the Commission
is as nothing when compared with the importance of
such a work. The time during which the Commission
has sat is as nothing compared with the time during
which that work will produce good, or evil, to India.
“Indeed, if we compare the progress
of the Indian Code with the progress of Codes under
circumstances far more favourable, we shall find little
reason to accuse the Law Commission of tardiness.
Buonaparte had at his command the services of experienced
jurists to any extent to which he chose to call for
them; yet his legislation proceeded at a far slower
rate than ours. The French Criminal Code was begun,
under the Consulate, in March 1801; and yet the Code
of Criminal Procedure was not completed till 1808,
and the Penal Code not till 1810. The Criminal
Code of Louisiana was commenced in February 1821.
After it had been in preparation during three years
and a half, an accident happened to the papers which
compelled Mr. Livingstone to request indulgence for
another year. Indeed, when I remember the slow
progress of law reforms at home, and when I consider
that our Code decides hundreds of questions, every
one of which, if stirred in England, would give occasion
to voluminous controversy and to many animated debates,
I must acknowledge that I am inclined to fear that
we have been guilty rather of precipitation than of
delay.”
This Minute was dated the end of January,
1837; and in the course of the same year the Code
appeared, headed by an Introductory Report in the
shape of a letter to the Governor-General, and followed
by an Appendix containing eighteen notes, each in
itself an essay. The most readable of all Digests,
its pages are alive with illustrations drawn from history,
from literature, and from the habits and occurrences
of everyday life. The offence of fabricating
evidence is exemplified by a case which may easily
be recognised as that of Lady Macbeth and the grooms;
["A, after wounding a person with a knife, goes into
the room where Z is sleeping, smears Z’s clothes
with blood, and lays the knife under Z’s pillow;
intending not only that suspicion may thereby be turned
away front himself, but also that Z may be convicted
of voluntarily causing grievous hurt. A is liable
to punishment as a fabricator of false evidence.”]
and the offence of voluntary culpable homicide by an
imaginary incident of a pit covered with sticks and
turf, which irresistibly recalls a reminiscence of
Jack the Giant-killer. The chapters on theft
and trespass establish the rights of book owners as
against book stealers, book borrowers, and book defacers,
with an affectionate precision which would have gladdened
the heart of Charles Lamb or Sir Walter Scott. ["A,
being on friendly terms with Z, goes into Z’s
library, in Z’s absence, and takes a book without
Z’s express consent. Here, it is probable
that A may have conceived that he had Z’s implied
consent to use Z’s books. If this was A’s
impression, A has not committed theft.”
“A takes up a book belonging
to Z, and reads it, not having any right over the
book, and not having the consent of any person entitled
to authorise A so to do. A trespasses.
“A, being exasperated at a passage
in a book which is lying on the counter of Z, snatches
it up, and tears it to pieces. A has not committed
theft, as he has not acted fraudulently, though he
may have committed criminal trespass and mischief.”]
In the chapter on manslaughter, the judge is enjoined
to treat with lenity an act done in the first anger
of a husband or father, provoked by the intolerable
outrage of a certain kind of criminal assault.
“Such an assault produced the Sicilian Vespers.
Such an assault called forth the memorable blow of
Wat Tyler.” And, on the question whether
the severity of a hurt should be considered in apportioning
the punishment, we are reminded of “examples
which are universally known. Harley was laid up
more than twenty days by the wound which he received
from Guiscard;” while “the scratch which
Damien gave to Louis the Fifteenth was so slight that
it was followed by no feverish symptoms.”
Such a sanguine estimate of the diffusion of knowledge
with regard to the details of ancient crimes could
proceed from no pen but that of the writer who endowed
schoolboys with the erudition of professors, and the
talker who, when he poured forth the stores of his
memory, began each of his disquisitions with the phrase,
“don’t you remember?”
If it be asked whether or not the
Penal Code fulfils the ends for which it was framed,
the answer may safely be left to the gratitude of Indian
civilians, the younger of whom carry it about in their
saddle-bags, and the older in their heads. The
value which it possesses in the eyes of a trained
English lawyer may be gathered from the testimony of
Macaulay’s eminent successor, Mr. Fitzjames
Stephen, who writes of it thus:
“In order to appreciate the
importance of the Penal Code, it must be borne in
mind what crime in India is. Here, in England,
order is so thoroughly well established that the crime
of the country is hardly more than an annoyance.
In India, if crime is allowed to let to a head, it
is capable of destroying the peace and prosperity of
whole tracts of country. The mass of the people
in their common moods are gentle, submissive, and
disposed to be innocent; but, for that very reason,
bold and successful criminals are dangerous in the
extreme. In old days, when they joined in gangs
or organised bodies, they soon acquired political
importance. Now, in many parts of India, crime
is quite as uncommon as in the least criminal parts
of England; and the old high-handed systematised crime
has almost entirely disappeared. This great revolution
(for it is nothing less) in the state of society of
a whole continent has been brought about by the regular
administration of a rational body of criminal law.
“The administration of criminal
justice is entrusted to a very small number of English
magistrates, organised according to a carefully-devised
system of appeal and supervision which represents the
experience of a century. This system is not unattended
by evils; but it is absolutely necessary to enable
a few hundred civilians to govern a continent.
Persons in such a position must be provided with the
plainest instructions as to the nature of their duties.
These instructions, in so far as the administration
of criminal justice is concerned, are contained in
the Indian Penal Code and the Code of Criminal Procedure.
The Code of Criminal Procedure contains 541 sections,
and forms a pamphlet of 210 widely printed octavo
pages. The Penal Code consists of 510 sections.
Pocket editions of these Codes are published, which
may be carried about as easily as a pocket Bible;
and I doubt whether, even in Scotland, you would find
many people who know their Bibles as Indian civilians
know their Codes.”
After describing the confusion and
complication of the criminal law of our Indian Empire
before it was taken in hand by the Commission of 1834,
Mr. Stephen proceeds to say:
“Lord Macaulay’s great
work was far too daring and original to be accepted
at once. It was a draft when he left India in
1838. His successors made remarks on it for twenty-two
years. Those years were filled with wars and
rumours of wars. The Afghan disasters and triumphs,
the war in Central India, the wars with the Sikhs,
Lord Dalhousie’s annexations, threw law reform
into the background, and produced a state of mind
not very favourable to it. Then came the Mutiny,
which in its essence was the breakdown of an old system;
the renunciation of an attempt to effect an impossible
compromise between the Asiatic and the European view
of things, legal, military, and administrative.
The effect of the Mutiny on the Statute-book was unmistakable.
The Code of Civil Procedure was enacted in 1859.
The Penal Code was enacted in 1860, and came into
operation on the 1st of January 1862. The credit
of passing the Penal Code into law, and of giving
to every part of it the improvements which practical
skill and technical knowledge could bestow, is due
to Sir Barnes Peacock, who held Lord Macaulay’s
place during the most anxious years through which
the Indian Empire has passed. The Draft and the
Revision are both eminently creditable to their authors;
and the result of their successive efforts has been
to reproduce in a concise, and even beautiful, form
the spirit of the law of England; the most technical,
the most clumsy, and the most bewildering of all systems
of criminal law; though I think, if its principles
are fully understood, it is the most rational.
If anyone doubts this assertion, let him compare the
Indian Penal Code with such a book as Mr. Greaves’s
edition of Russell on Crimes. The one subject
of homicide, as treated by Mr. Greaves and Russell,
is, I should think, twice as long as the whole Penal
Code; and it does not contain a tenth part of the matter.”
“The point which always has
surprised me most in connection with the Penal Code
is, that it proves that Lord Macaulay must have had
a knowledge of English criminal law which, considering
how little he had practised it, may fairly be called
extraordinary. [Macaulay’s practice at the bar
had been less than little, according to an account
which he gave of it at a public dinner: “My
own forensic experience, gentlemen, has been extremely
small; for my only recollection of an achievement
that way is that at quarter sessions I once convicted
a boy of stealing a parcel of cocks and hens.”]
He must have possessed the gift of going at once to
the very root of the matter, and of sifting the corn
from the chaff to a most unusual degree; for his Draft
gives the substance of the criminal law of England,
down to its minute working details, in a compass which,
by comparison with the original, may be regarded as
almost absurdly small. The Indian Penal Code is
to the English criminal law what a manufactured article
ready for use is to the materials out of which it
is made. It is to the French ‘Code Penal,’
and, I may add, to the North German Code of 1871,
what a finished picture is to a sketch. It is
far simpler, and much better expressed, than Livingstone’s
Code for Louisiana; and its practical success has
been complete. The clearest proof of this is
that hardly any questions have arisen upon it which
have had to be determined by the courts; and that few
and slight amendments have had to be made in it by
the Legislature.”
Without troubling himself unduly about
the matter, Macaulay was conscious that the world’s
estimate of his public services would be injuriously
affected by the popular notion, which he has described
as “so flattering to mediocrity,” that
a great writer cannot be a great administrator; and
it is possible that this consciousness had something
to do with the heartiness and fervour which he threw
into his defence of the author of “Cato”
against the charge of having been an inefficient Secretary
of State. There was much in common between his
own lot and that of the other famous essayist who
had been likewise a Whig statesman; and this similarity
in their fortunes may account in part for the indulgence,
and almost tenderness, with which he reviewed the career
and character of Addison. Addison himself, at
his villa in Chelsea, and still more amidst the gilded
slavery of Holland House, might have envied the literary
seclusion, ample for so rapid a reader, which the usages
of Indian life permitted Macaulay to enjoy. “I
have a very pretty garden,” he writes, “not
unlike our little grass-plot at Clapham, but larger.
It consists of a fine sheet of turf, with a gravel
walk round it, and flower-beds scattered over it.
It looks beautiful just now after the rains, and I
hear that it keeps its verdure during a great part
of the year. A flight of steps leads down from
my library into the garden, and it is so well shaded
that you may walk there till ten o’clock in the
morning.”
Here, book in hand, and in dressing-gown
and slippers, he would spend those two hours after
sun-rise which Anglo-Indian gentlemen devote to riding,
and Anglo-Indian ladies to sleeping off the arrears
of the sultry night. Regularly, every morning,
his studies were broken in upon by the arrival of
his baby niece, who came to feed the crows with the
toast which accompanied his early cup of tea; a ceremony
during which he had much ado to protect the child
from the advances of a multitude of birds, each almost
as big as herself, which hopped and fluttered round
her as she stood on the steps of the verandah.
When the sun drove him indoors, (which happened sooner
than he had promised himself, before he had learned
by experience what the hot season was,) he went to
his bath and toilette, and then to breakfast; “at
which we support nature under the exhausting effects
of the climate by means of plenty of eggs, mango-fish,
snipe-pies, and frequently a hot beefsteak. My
cook is renowned through Calcutta for his skill.
He brought me attestations of a long succession
of gourmands, and among them one from Lord Dalhousie,
who pronounced him decidedly the first artist in Bengal.
[Lord Dalhousie, the father of the Governor-General,
was Commander-In-Chief in India during the years 1830
and 1831.] This great man, and his two assistants,
I am to have for thirty rupees a month. While
I am on the subject of the cuisine, I may as well
say all that I have to say about it at once.
The tropical fruits are wretched. The best of
them is inferior to our apricot or gooseberry.
When I was a child, I had a notion of its being the
most exquisite of treats to eat plantains and
yams, and to drink palm-wine. How I envied my
father for having enjoyed these luxuries! I have
now enjoyed them all, and I have found like much greater
men on much more important occasions, that all is vanity.
A plantain is very like a rotten pear, so
like that I would lay twenty to one that a person
blindfolded would not discover the difference.
A yam is better. It is like an indifferent potato.
I tried palm-wine at a pretty village near Madras,
where I slept one night. I told Captain Barron
that I had been curious to taste that liquor ever since
I first saw, eight or nine and twenty years ago, the
picture of the negro climbing the tree in Sierra Leone.
The next morning I was roused by a servant, with a
large bowl of juice fresh from the tree. I drank
it, and found it very like ginger-beer in which the
ginger has been sparingly used.”
Macaulay necessarily spent away from
home the days on which the Supreme Council, or the
Law Commission, held their meetings; but the rest of
his work, legal, literary, and educational, he carried
on in the quiet of his library. Now and again,
a morning was consumed in returning calls, an expenditure
of time which it is needless to say that he sorely
grudged. “Happily, the good people here
are too busy to be at home. Except the parsons,
they are all usefully occupied somewhere or other,
so that I have only to leave cards; but the reverend
gentlemen are always within doors in the heat of the
day, lying on their backs, regretting breakfast, longing
for tiffin, and crying out for lemonade.”
After lunch he sate with Mrs. Trevelyan, translating
Greek or reading French for her benefit; and Scribe’s
comedies and Saint Simon’s Memoirs beguiled
the long languid leisure of the Calcutta afternoon,
while the punkah swung overhead, and the air came
heavy and scented through the moistened grass-matting
which shrouded the windows. At the approach of
sunset, with its attendant breeze, he joined his sister
in her drive along the banks of the Hooghly; and they
returned by starlight, too often to take
part in a vast banquet of forty guests, dressed as
fashionably as people can dress at ninety degrees East
from Paris; who, one and all, had far rather have
been eating their curry, and drinking their bitter
beer, at home, in all the comfort of muslin and nankeen.
Macaulay is vehement in his dislike of “those
great formal dinners, which unite all the stiffness
of a levee to all the disorder and discomfort of a
two-shilling ordinary. Nothing can be duller.
Nobody speaks except to the person next him.
The conversation is the most deplorable twaddle, and,
as I always sit next to the lady of the highest rank,
or, in other words, to the oldest, ugliest, and proudest
woman in the company, I am worse off than my neighbours.”
Nevertheless he was far too acute
a judge of men to undervalue the special type of mind
which is produced and fostered by the influences of
an Indian career. He was always ready to admit
that there is no better company in the world than
a young and rising civilian; no one who has more to
say that is worth hearing, and who can say it in a
manner better adapted to interest those who know good
talk from bad. He delighted in that freedom from
pedantry, affectation, and pretension which is one
of the most agreeable characteristics of a service,
to belong to which is in itself so effectual an education,
that a bore is a phenomenon notorious everywhere within
a hundred miles of the station which has the honour
to possess him, and a fool is quoted by name throughout
all the three Presidencies. Macaulay writes to
his sisters at home: “The best way of seeing
society here is to have very small parties. There
is a little circle of people whose friendship I value,
and in whose conversation I take pleasure: the
Chief Justice, Sir Edward Ryan; my old friend, Malkin;
Cameron and Macleod, the Law Commissioners; Macnaghten,
among the older servants of the Company, and Mangles,
Colvin, and John Peter Grant among the younger. [It
cannot be said that all the claims made upon Macaulay’s
friendship were acknowledged as readily as those of
Sir Benjamin Malkin. “I am dunned unmercifully
by place-hunters. The oddest application that
I have received is from that rascal , who
is somewhere in the interior. He tells me he
is sure that prosperity has not changed me; that I
am still the same John Macaulay who was his dearest
friend, his more than brother; and that he means to
come up, and live with me at Calcutta. If he
fulfils his intention, I will have him taken before
the police-magistrates.”] These, in my opinion,
are the flower of Calcutta society, and I often ask
some of them to a quiet dinner.” On the
Friday of every week, these chosen few met round Macaulay’s
breakfast table to discuss the progress which the Law
Commission had made in its labours; and each successive
point which was started opened the way to such a flood
of talk, legal, historical, political,
and personal, that the company would sit
far on towards noon over the empty teacups, until
an uneasy sense of accumulating despatch-boxes drove
them, one by one, to their respective offices.
There are scattered passages in these
letters which prove that Macaulay’s feelings,
during his protracted absence from his native country,
were at times almost as keen as those which racked
the breast of Cicero, when he was forced to exchange
the triumphs of the Forum, and the cozy suppers with
his brother augurs, for his hateful place of banishment
at Thessalonica, or his hardly less hateful seat of
government at Tarsus. The complaints of the English
statesman do not, however, amount in volume to a fiftieth
part of those reiterated out pourings of lachrymose
eloquence with which the Roman philosopher bewailed
an expatriation that was hardly one-third as long.
“I have no words,” writes Macaulay, very
much under-estimating the wealth of his own vocabulary,
“to tell you how I pine for England, or how intensely
bitter exile has been to me, though I hope that I have
borne it well. I feel as if I had no other wish
than to see my country again and die. Let me
assure you that banishment is no light matter.
No person can judge of it who has not experienced
it. A complete revolution in all the habits of
life; an estrangement from almost every old friend
and acquaintance; fifteen thousand miles of ocean
between the exile and everything that he cares for;
all this is, to me at least, very trying. There
is no temptation of wealth, or power, which would
induce me to go through it again. But many people
do not feel as I do. Indeed, the servants of the
Company rarely have such a feeling; and it is natural
that they should not have it, for they are sent out
while still schoolboys, and when they know little
of the world. The moment of emigration is to them
also the moment of emancipation; and the pleasures
of liberty and affluence to a great degree compensate
them for the loss of their home. In a few years
they become orientalised, and, by the time that they
are of my age, they would generally prefer India,
as a residence, to England. But it is a very
different matter when a man is transplanted at thirty-three.”
Making, as always, the best of everything,
he was quite ready to allow that he might have been
placed in a still less agreeable situation. In
the following extract from a letter to his friend,
Mrs. Drummond, there is much which will come home
to those who are old enough to remember how vastly
the Dublin of 1837 differed, for the worse, from the
Dublin of 1875, “It now seems likely that you
may remain in Ireland for years. I cannot conceive
what has induced you to submit to such an exile.
I declare, for my own part, that, little as I love
Calcutta, I would rather stay here than be settled
in the Phoenix Park. The last residence which
I would choose would be a place with all the plagues,
and none of the attractions, of a capital; a provincial
city on fire with factions political and religious,
peopled by raving Orangemen and raving Repealers,
and distracted by a contest between Protestantism as
fanatical as that of Knot and Catholicism as fanatical
as that of Bonner. We have our share of the miseries
of life in this country. We are annually baked
four months, boiled four more, and allowed the remaining
four to become cool if we can. At this moment,
the sun is blazing like a furnace. The earth,
soaked with oceans of rain, is steaming like a wet
blanket. Vegetation is rotting all round us.
Insects and undertakers are the only living creatures
which seem to enjoy the climate. But, though
our atmosphere is hot, our factions are lukewarm.
A bad epigram in a newspaper, or a public meeting
attended by a tailor, a pastry-cook, a reporter, two
or three barristers, and eight or ten attorneys, are
our most formidable annoyances. We have agitators
in our own small way, Tritons of the minnows,
bearing the same sort of resemblance to O’Connell
that a lizard bears to an alligator. Therefore
Calcutta for me, in preference to Dublin.”
He had good reason for being grateful
to Calcutta, and still better for not showing his
gratitude by prolonging his stay there over a fourth
summer and autumn. “That tremendous crash
of the great commercial houses which took place a
few years ago has produced a revolution in fashions.
It ruined one half of the English society in Bengal,
and seriously injured the other half. A large
proportion of the most important functionaries here
are deeply in debt, and accordingly, the mode of living
is now exceedingly quiet and modest. Those immense
subscriptions, those public tables, those costly équipages
and entertainments of which Heber, and others who
saw Calcutta a few years back, say so much, are never
heard of. Speaking for myself, it was a great
piece of good fortune that I came hither just at the
time when the general distress had forced everybody
to adopt a moderate way of living. Owing very
much to that circumstance, (while keeping house, I
think, more handsomely than any other member of Council,)
I have saved what will enable me to do my part towards
making my family comfortable; and I shall have a competency
for myself, small indeed, but quite sufficient to render
me as perfectly independent as if I were the possessor
of Burleigh or Chatsworth.” [Macaulay writes
to Lord Mahon on the last day of December 1836:
“In another year I hope to leave this country,
with a fortune which you would think ridiculously
small, but which will make me as independent as if
I had all that Lord Westminster has above the ground,
and Lord Durham below it. I have no intention
of again taking part in politics; but I cannot tell
what effect the sight of the old Hall and Abbey may
produce on me.”]
“The rainy season of 1837 has
been exceedingly unhealthy. Our house has escaped
as well as any; yet Hannah is the only one of us who
has come off untouched. The baby has been repeatedly
unwell. Trevelyan has suffered a good deal, and
is kept right only by occasional trips in a steamer
down to the mouth of the Hooghly. I had a smart
touch of fever, which happily stayed but an hour or
two, and I took such vigorous measures that it never
came again; but I remained unnerved and exhausted
for nearly a fortnight. This was my first, and
I hope my last, taste of Indian maladies. It
is a happy thing for us all that we are not to pass
another year in the reek of this deadly marsh.”
Macaulay wisely declined to set the hope of making
another lac of rupees against the risk, to himself
and others of such a fate as subsequently befell Lord
Canning and Mr. James Wilson. He put the finishing
stroke to his various labours; resigned his seat in
the Council, and his Presidentships of the Law Commission
and the Committee of Public Instruction; and, in company
with the Trevelyans, sailed for England in the first
fortnight of the year 1838.
To Mr Thomas Flower Ellis.
Calcutta: December 16, 1834.
Dear Ellis, Many thanks
for your letter. It is delightful in this strange
land to see the handwriting of such a friend.
We must keep up our spirits. We shall meet, I
trust, in little more than four years, with feelings
of regard only strengthened by our separation.
My spirits are not bad; and they ought not to be bad.
I have health; affluence; consideration; great power
to do good; functions which, while they are honourable
and useful, are not painfully burdensome; leisure for
study; good books; an unclouded and active mind; warm
affections; and a very dear sister. There will
soon be a change in my domestic arrangements.
My sister is to be married next week. Her lover,
who is lover enough to be a knight of the Round Table,
is one of the most distinguished of our young Civilians.
I have the very highest opinion of
his talents both for action and for discussion.
Indeed, I should call him a man of real genius.
He is also, what is even more important, a man of
the utmost purity of honour, of a sweet temper, and
of strong principle. His public virtue has gone
through very severe trials, and has come out resplendent.
Lord William, in congratulating me the other day,
said that he thought my destined brother-in-law the
ablest young man in the service. His name is
Trevelyan. He is a nephew of Sir John Trevelyan,
a baronet; in Cornwall I suppose, by the name; for
I never took the trouble to ask.
He and my sister will live with me
during my stay here. I have a house about as
large as Lord Dudley’s in Park Lane, or rather
larger, so that I shall accommodate them without the
smallest difficulty. This arrangement is acceptable
to me, because it saves me from the misery of parting
with my sister in this strange land; and is, I believe,
equally gratifying to Trevelyan, whose education,
like that of other Indian servants, was huddled up
hastily at home; who has an insatiable thirst for
knowledge of every sort; and who looks on me as little
less than an oracle of wisdom. He came to me
the other morning to know whether I would advise him
to keep up his Greek, which he feared he had nearly
lost. I gave him Homer, and asked him to read
a page; and I found that, like most boys of any talent
who had been at the Charterhouse, he was very well
grounded in that language. He read with perfect
rapture, and has marched off with the book, declaring
that he shall never be content till he has finished
the whole. This, you will think, is not a bad
brother-in-law for a man to pick up in 22 degrees of
North latitude, and 100 degrees of East longitude.
I read much, and particularly Greek;
and I find that I am, in all essentials, still not
a bad scholar. I could, I think, with a year’s
hard study, qualify myself to fight a good battle for
a Craven’s scholarship. I read, however,
not as I read at College, but like a man of the world.
If I do not know a word, I pass it by unless it is
important to the sense. If I find, as I have of
late often found, a passage which refuses to give
up its meaning at the second reading, I let it alone.
I have read during the last fortnight, before breakfast,
three books of Herodotus, and four plays of Aeschylus.
My admiration of Aeschylus has been prodigiously increased
by this reperusal. I cannot conceive how any
person of the smallest pretension to taste should doubt
about his immeasurable superiority to every poet of
antiquity, Homer only excepted. Even Milton,
I think, must yield to him. It is quite unintelligible
to me that the ancient critics should have placed him
so low. Horace’s notice of him in the Ars
Poetica is quite ridiculous. There is, to
be sure, the “magnum loqui;”
but the great topic insisted on is the skill of Aeschylus
as a manager, as a property-man; the judicious way
in which he boarded the stage; the masks, the buskins,
and the dresses.
["Post hunc personae pallaeque repertor
honestae
Aeschylus et modicis instravit pulpita
tignis,
Et docuit magnumnque loqui,
nitique cothuruo.”]
And, after all, the “magnum
loqui,” though the most obvious characteristic
of Aeschylus, is by no means his highest or his best.
Nor can I explain this by saying that Horace had too
tame and unimaginative a mind to appreciate Aeschylus.
Horace knew what he could himself do, and, with admirable
wisdom, he confined himself to that; but he seems
to have had a perfectly clear comprehension of the
merit of those great masters whom he never attempted
to rival. He praised Pindar most enthusiastically.
It seems incomprehensible to me that a critic, who
admired Pindar, should not admire Aeschylus far more.
Greek reminds me of Cambridge and
of Thirlwall. When you see Thirlwall, tell him
that I congratulate him from the bottom of my soul
on having suffered in so good a cause; and that I
would rather have been treated as he has been treated,
on such an account, than have the Mastership of Trinity.
[The subjoined extract from the letter of a leading
member of Trinity College explains Macaulay’s
indignation. “Thirlwall published a pamphlet
in 1834, on the admission of Dissenters to the University.
The result was that he was either deprived of his
Assistant Tutorship or had to give it up. Thirlwall
left Cambridge soon afterwards. I suppose that,
if he had remained, he would have been very possibly
Wordsworth’s successor in the Mastership.”]
There would be some chance for the Church, if we had
more Churchmen of the same breed, worthy successors
of Leighton and Tillotson.
From one Trinity Fellow I pass to
another. (This letter is quite a study to a metaphysician
who wishes to illustrate the Law of Association.) We
have no official tidings yet of Malkin’s appointment
to the vacant seat on the Bench at Calcutta.
I cannot tell you how delighted I am at the prospect
of having him here. An honest enlightened Judge,
without professional narrowness, is the very man whom
we want on public grounds. And, as to my private
feelings, nothing could be more agreeable to me than
to have an old friend, and so estimable a friend, brought
so near to me in this distant country.
Ever, dear Ellis,
Yours very affectionately
T. B. MACAULAY.
Calcutta: February 8, 1835.
Dear Ellis, The last month
has been the most painful that I ever went through.
Indeed, I never knew before what it was to be miserable.
Early in January, letters from England brought me
news of the death of my youngest sister. What
she was to me no words can express. I will not
say that she was dearer to me than anything in the
world; for my sister who was with me was equally dear;
but she was as dear to me as one human being can be
to another. Even now, when time has begun to do
its healing office, I cannot write about her without
being altogether unmanned. That I have not utterly
sunk under this blow I owe chiefly to literature.
What a blessing it is to love books as I love them; to
be able to converse with the dead, and to live amidst
the unreal! Many times during the last few weeks
I have repeated to myself those fine lines of old
Hesiod:
ei gar tis kai penthos egon neokedei
thumo aksetai kradien akakhemenos, autar aoidos
mousaon therapon kleia proteron anthropon umnese,
makaras te theous oi Olumpon ekhousi, aips
oge dusphroneon epilethetai oude ti kedeon memnetai
takheos de paretrape dora theaon.
["For if to one whose grief is fresh
as he sits silent with sorrow-stricken heart, a minstrel,
the henchman of the Muses, celebrates the men of old
and the gods who possess Olympus; straightway he forgets
his melancholy, and remembers not at all his grief,
beguiled by the blessed gift of the goddesses of song.”
In Macaulay’s Hesiod this passage is scored
with three lines in pencil.]
I have gone back to Greek literature
with a passion quite astonishing to myself. I
have never felt anything like it. I was enraptured
with Italian during the six months which I gave up
to it; and I was little less pleased with Spanish.
But, when I went back to the Greek, I felt as if I
had never known before what intellectual enjoyment
was. Oh that wonderful people! There is
not one art, not one science, about which we may not
use the same expression which Lucretius has employed
about the victory over superstition, “Primum
Graius homo .”
I think myself very fortunate in having
been able to return to these great masters while still
in the full vigour of life, and when my taste and
judgment are mature. Most people read all the
Greek that they ever read before they are five and
twenty. They never find time for such studies
afterwards till they are in the decline of life; and
then their knowledge of the language is in a great
measure lost, and cannot easily be recovered.
Accordingly, almost all the ideas that people have
of Greek literature, are ideas formed while they were
still very young. A young man, whatever his genius
may be, is no judge of such a writer as Thucydides.
I had no high opinion of him ten years ago. I
have now been reading him with a mind accustomed to
historical researches, and to political affairs; and
I am astonished at my own former blindness, and at
his greatness. I could not bear Euripides at college.
I now read my recantation. He has faults undoubtedly.
But what a poet! The Medea, the Alcestis, the
Troades, the Bacchae, are alone sufficient to place
him in the very first rank. Instead of depreciating
him, as I have done, I may, for aught I know, end
by editing him.
I have read Pindar, with
less pleasure than I feel in reading the great Attic
poets, but still with admiration. An idea occurred
to me which may very likely have been noticed by a
hundred people before. I was always puzzled to
understand the reason for the extremely abrupt transitions
in those Odes of Horace which are meant to be particularly
fine. The “justum et tenacem”
is an instance. All at once you find yourself
in heaven, Heaven knows how. What the firmness
of just men in times of tyranny, or of tumult, has
to do with Juno’s oration about Troy it is hardly
possible to conceive. Then, again, how strangely
the fight between the Gods and the Giants is tacked
on to the fine hymn to the Muses in that noble ode,
“Descende coelo et die age tibia”!
This always struck me as a great fault, and an inexplicable
one; for it is peculiarly alien from the calm good
sense, and good taste, which distinguish Horace.
My explanation of it is this.
The Odes of Pindar were the acknowledged models of
lyric poetry. Lyric poets imitated his manner
as closely as they could; and nothing was more remarkable
in his compositions than the extreme violence and
abruptness of the transitions. This in Pindar
was quite natural and defensible. He had to write
an immense number of poems on subjects extremely barren,
and extremely monotonous. There could be little
difference between one boxing-match and another.
Accordingly, he made all possible haste to escape
from the immediate subject, and to bring in, by hook
or by crook, some local description; some old legend;
something or other, in short, which might be more susceptible
of poetical embellishment, and less utterly threadbare,
than the circumstances of a race or a wrestling-match.
This was not the practice of Pindar alone. There
is an old story which proves that Simonides did the
same, and that sometimes the hero of the day was nettled
at finding how little was said about him in the Ode
for which he was to pay. This abruptness of transition
was, therefore, in the Greek lyric poets, a fault
rendered inevitable by the peculiarly barren and uniform
nature of the subjects which they had to treat.
But, like many other faults of great masters, it appeared
to their imitators a beauty; and a beauty almost essential
to the grander Ode. Horace was perfectly at liberty
to choose his own subjects, and to treat them after
his own fashion. But he confounded what was merely
accidental in Pindar’s manner with what was
essential; and because Pindar, when he had to celebrate
a foolish lad from Aegina who had tripped up another’s
heels at the Isthmus, made all possible haste to get
away from so paltry a topic to the ancient heroes
of the race of Aeacus, Horace took it into his head
that he ought always to begin as far from the subject
as possible, and then arrive at it by some strange
and sudden bound. This is my solution. At
least I can find no better. The most obscure
passage, at least the strangest passage, in
all Horace may be explained by supposing that he was
misled by Pindar’s example: I mean that
odd parenthesis in the “Qualem Ministrum:”
quibus
Mos unde deductus per omne .
This passage, taken by itself, always
struck me as the harshest, queerest, and most preposterous
digression in the world. But there are several
things in Pindar very like it. [Orelli makes an observation,
much to the same effect, in his note on this passage
in his edition of 1850.]
You must excuse all this, for I labour
at present under a suppression of Greek, and am likely
to do so for at least three years to come. Malkin
may be some relief; but I am quite unable to guess
whether he means to come to Calcutta. I am in
excellent bodily health, and I am recovering my mental
health; but I have been sorely tried. Money matters
look well. My new brother-in-law and I are brothers
in more than law. I am more comfortable than
I expected to be in this country; and, as to the climate,
I think it, beyond all comparison, better than that
of the House of Commons.
Yours affectionately
T. B. MACAULAY.
Writing three days after the date
of the foregoing letter, Macaulay says to his old
friend Mr. Sharp: “You see that my mind
is not in great danger of rusting. The danger
is that I may become a mere pedant. I feel a
habit of quotation growing on me; but I resist that
devil, for such it is, and it flees from me.
It is all that I can do to keep Greek and Latin out
of all my letters. Wise sayings of Euripides are
even now at my fingers’ ends. If I did
not maintain a constant struggle against this propensity,
my correspondence would resemble the notes to the ’Pursuits
of Literature.’ It is a dangerous thing
for a man with a very strong memory to read very much.
I could give you three or four quotations this moment
in support of that proposition; but I will bring the
vicious propensity under subjection, if I can.”
[Many years later Macaulay wrote to my mother:
“Dr. came, and I found him a very
clever man; a little of a coxcomb, but, I dare say,
not the worse physician for that. He must have
quoted Horace and Virgil six times at least a propos
of his medical inquiries. Horace says, in a poem
in which he jeers the Stoics, that even a wise man
is out of sort when ‘pituita molesta
est;’ which is, being interpreted, ‘when,
his phlegm is troublesome.’ The Doctor thought
it necessary to quote this passage in order to prove
that phlegm is troublesome; a proposition,
of the truth of which, I will venture to say, no man
on earth is better convinced than myself.”]
Calcutta, May 29, 1835.
Dear Ellis, I am in great
want of news. We know that the Tories dissolved
at the end of December, and we also know that they
were beaten towards the end of February. [In November
1834 the King called Sir Robert Peel to power; after
having of his own accord dismissed the Whig Ministry.
Parliament was dissolved, but the Tories did not succeed
in obtaining a majority. After three months of
constant and angry fighting, Peel was driven from
office in April 1835.] As to what passed in the interval,
we are quite in the dark. I will not plague you
with comments on events which will have been driven
out of your mind by other events before this reaches
you, or with prophecies which may be falsified before
you receive them. About the final issue I am certain.
The language of the first great reformer is that which
I should use in reply to the exultation of our Tories
here, if there were any of them who could understand
it
sebou, proseukhou thopte ton kratount aei
émoi d’elasson Zeuos e meden melei. drato
krateito tonde ton brakhun khronon opes thelei
daron gar ouk arksei theois
["Worship thou, adore, and flatter
the monarch of the hour. To me Jove is of less
account than nothing. Let him have his will, and
his sceptre, for this brief season; for he will not
long be the ruler of the Gods.” It is needless
to say that poor William the Fourth was the Jove of
the Whig Prometheus.]
As for myself, I rejoice that I am
out of the present storm. “Suave mari
magno;” or, as your new Premier, if he be
still Premier, construes. “It is a source
of melancholy satisfaction.” I may, indeed,
feel the effects of the changes here, but more on
public than private grounds. A Tory Governor-General
is not very likely to agree with me about the very
important law reforms which I am about to bring before
the Council. But he is not likely to treat me
ill personally; or, if he does,
all où ti khairon, en tod orthothe Belos,
["It shall be to his cost, so long
as this bow carries true.”]
as Philoctetes says. In a few
months I shall have enough to enable me to live, after
my very moderate fashion, in perfect independence at
home; and whatever debts any Governor-General may
choose to lay on me at Calcutta shall be paid off,
he may rely on it, with compound interest, at Westminster.
My time is divided between public
business and books. I mix with society as little
as I can. My spirits have not yet recovered, I
sometimes think that they will never wholly recover, the
shock which they received five months ago. I
find that nothing soothes them so much as the contemplation
of those miracles of art which Athens has bequeathed
to us. I am really becoming, I hope not a pedant,
but certainly an enthusiast about classical literature.
I have just finished a second reading of Sophocles.
I am now deep in Plato, and intend to go right through
all his works. His genius is above praise.
Even where he is most absurd, as, for example,
in the Cratylus, he shows an acuteness,
and an expanse of intellect, which is quite a phenomenon
by itself. The character of Socrates does not
rise upon me. The more I read about him, the
less I wonder that they poisoned him. If he had
treated me as he is said to have treated Protagoras,
Hippias, and Gorgias, I could never have forgiven
him.
Nothing has struck me so much in Plato’s
dialogues as the raillery. At college, somehow
or other, I did not understand or appreciate it.
I cannot describe to you the way in which it now tickles
me. I often sink forward on my huge old Marsilius
Ficinus in a fit of laughter. I should say that
there never was a vein of ridicule so rich, at the
same time so delicate. It is superior to Voltaire’s;
nay, to Pascal’s. Perhaps there are one
or two passages in Cervantes, and one or two in Fielding,
that might give a modern reader a notion of it.
I have very nearly finished Livy.
I never read him through before. I admire him
greatly, and would give a quarter’s salary to
recover the lost Decades. While I was reading
the earlier books I went again through Niebuhr.
And I am sorry to say that, having always been a little
sceptical about his merits, I am now a confirmed unbeliever.
I do not of course mean that he has no merit.
He was a man of immense learning, and of great ingenuity.
But his mind was utterly wanting in the faculty by
which a demonstrated truth is distinguished from a
plausible supposition. He is not content with
suggesting that an event may have happened. He
is certain that it happened, and calls on the reader
to be certain too, (though not a trace of it exists
in any record whatever,) because it would solve the
phenomena so neatly. Just read over again, if
you have forgotten it, the conjectural restoration
of the Inscription in page 126 of the second volume;
and then, on your honour as a scholar and a man of
sense, tell me whether in Bentley’s edition of
Milton there is anything which approaches to the audacity
of that emendation. Niebuhr requires you to believe
that some of the greatest men in Rome were burned
alive in the Circus; that this event was commemorated
by an inscription on a monument, one half of which
is sill in existence; but that no Roman historian
knew anything about it; and that all tradition of
the event was lost, though the memory of anterior events
much less important has reached our time. When
you ask for a reason, he tells you plainly that such
a thing cannot be established by reason; that he is
sure of it; and that you must take his word. This
sort of intellectual despotism always moves me to
mutiny, and generates a disposition to pull down the
reputation of the dogmatist. Niebuhr’s learning
was immeasurably superior to mine; but I think myself
quite as good a judge of evidence as he was.
I might easily believe him if he told me that there
were proofs which I had never seen; but, when he produces
all his proofs, I conceive that I am perfectly competent
to pronounce on their value.
As I turned over his leaves just now,
I lighted on another instance of what I cannot but
call ridiculous presumption. He says that Martial
committed a blunder in making the penultimate of Porsena
short. Strange that so great a scholar should
not know that Horace had done so too!
Minacis aut Etrusca Porsenae manus.
There is something extremely nauseous
to me in a German Professor telling the world, on
his own authority, and without giving the smallest
reason, that two of the best Latin poets were ignorant
of the quantity of a word which they must have used
in their exercises at school a hundred times.
As to the general capacity of Niebuhr
for political speculations, let him be judged by the
Preface to the Second Volume. He there says,
referring to the French Revolution of July 1830, that
“unless God send us some miraculous help, we
have to look forward to a period of destruction similar
to that which the Roman world experienced about the
middle of the third century.” Now, when
I see a man scribble such abject nonsense about events
which are passing under our eyes, what confidence
can I put in his judgment as to the connection of causes
and effects in times very imperfectly known to us.
But I must bring my letter, or review,
to a close. Remember me most kindly to your wife.
Tell Frank that I mean to be a better scholar than
he when I come back, and that he must work hard if
he means to overtake me.
Ever, dear Ellis,
Your affectionate friend
T. B. MACAULAY.
Calcutta: August 25, 1835.
Dear Ellis, Cameron arrived
here about a fortnight ago, and we are most actively
engaged in preparing a complete Criminal Code for India.
He and I agree excellently. Ryan, the most liberal
of Judges, lends us his best assistance. I heartily
hope, and fully believe, that we shall put the whole
Penal law, and the whole law of Criminal Procedure,
into a moderately sized volume. I begin to take
a very warm interest in this work. It is, indeed,
one of the finest employments of the intellect that
it is easy to conceive. I ought, however, to tell
you that, the more progress I make as a legislator,
the more intense my contempt for the mere technical
study of law becomes.
I am deep in the examination of the
political theories of the old philosophers. I
have read Plato’s Republic, and his laws; and
I am now reading Aristotle’s Politics; after
which I shall go through Plato’s two treatises
again. I every now and then read one of Plutarch’s
Lives on an idle afternoon; and in this way I have
got through a dozen of them. I like him prodigiously.
He is inaccurate, to be sure, and a romancer; but
he tells a story delightfully, and his illustrations
and sketches of character are as good as anything
in ancient eloquence. I have never, till now,
rated him fairly.
As to Latin, I am just finishing Lucan,
who remains pretty much where he was in my opinion;
and I am busily engaged with Cicero, whose character,
moral and intellectual, interests me prodigiously.
I think that I see the whole man through and through.
But this is too vast a subject for a letter.
I have gone through all Ovid’s poems. I
admire him; but I was tired to death before I got
to the end. I amused myself one evening with
turning over the Metamorphoses, to see if I could find
any passage of ten lines which could, by possibility,
have been written by Virgil. Whether I was in
ill luck or no I cannot tell; but I hunted for half
an hour without the smallest success. At last
I chanced to light on a little passage more Virgilian,
to my thinking, than Virgil himself. Tell me
what you say to my criticism. It is part of Apollo’s
speech to the laurel
Semper
habebunt
Te coma, te citharae, te
nostrae, laure, pharetrae
Tu ducibus Latiis aderis, cum laeta
triumphum
Vox canet, et longas visent Capitolia pompas.
Portibus Augustis cadem fidissima custos
Ante fores stabis, mediamque tuebere quercum.
As to other Latin writers, Sallust
has gone sadly down in my opinion. Cæsar has
risen wonderfully. I think him fully entitled
to Cicero’s praise. [In the dialogue “De
Claris Oratoribus” Cicero makes Atticus
say that ’A consummate judge of style (who is
evidently intended for Cicero himself,) pronounces
Caesar’s Latin to be the most elegant, with one
implied exception, that had ever been heard in the
Senate or the Forum’. Atticus then
goes on to detail at full length a compliment which
Cæsar had paid to Cicero’s powers of expression;
and Brutus declares with enthusiasm that such praise,
coming from such a quarter, is worth more than a Triumph,
as Triumphs were then given; and inferior in value
only to the honours which were voted to the statesman
who had baffled Catiline. The whole passage is
a model of self-glorification, exquisite in skill
and finish.] He has won the honour of an excellent
historian while attempting merely to give hints for
history. But what are they all to the great Athenian?
I do assure you that there is no prose composition
in the world, not even the De Corona, which I place
so high as the seventh book of Thucydides. It
is the ne plus ultra of human art.
I was delighted to find in Gray’s letters the
other day this query to Wharton: “The retreat
from Syracuse Is it or is it not the finest
thing you ever read in your life?”
Did you ever read Athenaeus through?
I never did; but I am meditating an attack on him.
The multitude of quotations looks very tempting; and
I never open him for a minute without being paid for
my trouble.
Yours very affectionately
T. B. MACAULAY.
Calcutta: December 30, 1835,
Dear Ellis, What the end
of the Municipal Reform Bill is to be I cannot conjecture.
Our latest English intelligence is of the 15th of August.
The Lords were then busy in rendering the only great
service that I expect them ever to render to the nation;
that is to say, in hastening the day of reckoning.
[In the middle of August the Irish Tithe Bill went
up to the House of Lords, where it was destined to
undergo a mutilation which was fatal to its existence.]
But I will not fill my paper with English politics.
I am in excellent health. So
are my sister and brother-in-law, and their little
girl, whom I am always nursing; and of whom I am becoming
fonder than a wise man, with half my experience, would
choose to be of anything except himself. I have
but very lately begun to recover my spirits. The
tremendous blow which fell on me at the beginning of
this year has left marks behind it which I shall carry
to my grave. Literature has saved my life and
my reason. Even now, I dare not, in the intervals
of business, remain alone for a minute without a book
in my hand. What my course of life will be, when
I return to England, is very doubtful. But I am
more than half determined to abandon politics, and
to give myself wholly to letters; to undertake some
great historical work, which may be at once the business
and the amusement of my life; and to leave the pleasures
of pestiferous rooms, sleepless nights, aching heads,
and diseased stomachs to Roebuck and to Praed.
In England I might probably be of
a very different opinion. But, in the quiet of
my own little grass-plot, when the moon,
at its rising, finds me with the Philoctetes or the
De Finibus in my hand, I often wonder what
strange infatuation leads men who can do something
better to squander their intellect, their health,
their energy, on such subjects as those which most
statesmen are engaged in pursuing. I comprehend
perfectly how a man who can debate, but who would make
a very indifferent figure as a contributor to an annual
or a magazine, such a man as Stanley, for
example, should take the only line by which
he can attain distinction. But that a man before
whom the two paths of literature and politics lie
open, and who might hope for eminence in either, should
choose politics, and quit literature, seems to me
madness. On the one side is health, leisure, peace
of mind, the search after truth, and all the enjoyments
of friendship and conversation. On the other
side is almost certain ruin to the constitution, constant
labour, constant anxiety. Every friendship which
a man may have, becomes precarious as soon as he engages
in politics. As to abuse, men soon become callous
to it, but the discipline which makes them callous
is very severe. And for what is it that a man
who might, if he chose, rise and lie down at his own
hour, engage in any study, enjoy any amusement, and
visit any place, consents to make himself as much a
prisoner as if he were within the rules of the Fleet;
to be tethered during eleven months of the year within
the circle of half a mile round Charing Cross; to
sit, or stand, night after night for ten or twelve
hours, inhaling a noisome atmosphere, and listening
to harangues of which nine-tenths are far below the
level of a leading article in a newspaper? For
what is it that he submits, day after day, to see
the morning break over the Thames, and then totters
home, with bursting temples, to his bed? Is it
for fame? Who would compare the fame of Charles
Townshend to that of Hume, that of Lord North to that
of Gibbon, that of Lord Chatham to that of Johnson?
Who can look back on the life of Burke and not regret
that the years which he passed in ruining his health
and temper by political exertions were not passed
in the composition of some great and durable work?
Who can read the letters to Atticus, and not feel
that Cicero would have been an infinitely happier
and better man, and a not less celebrated man, if
he had left us fewer speeches, and more Academic Questions
and Tusculan Disputations; if he had passed the time
which he spent in brawling with Vatinius and Clodius
in producing a history of Rome superior even to that
of Livy? But these, as I said, are meditations
in a quiet garden, situated far beyond the contagious
influence of English action. What I might feel
if I again saw Downing Street and Palace Yard is another
question. I tell you sincerely my present feelings.
I have cast up my reading account,
and brought it to the end of the year 1835. It
includes December 1834; for I came into my house and
unpacked my books at the end of November 1834.
During the last thirteen months I have read Aeschylus
twice; Sophocles twice; Euripides once; Pindar twice;
Callimachus; Apollonius Rhodius; Quintus Calaber;
Theocritus twice; Herodotus; Thucydides; almost all
Xenophon’s works; almost all Plato; Aristotle’s
Politics, and a good deal of his Organon, besides
dipping elsewhere in him; the whole of Plutarch’s
Lives; about half of Lucian; two or three books of
Athenaeus; Plautus twice; Terence twice; Lucretius
twice; Catullus; Tibullus; Propertius; Lucan; Statius;
Silius Italicus; Livy; Velleius Paterculus; Sallust;
Cæsar; and, lastly, Cicero. I have, indeed,
still a little of Cicero left; but I shall finish
him in a few days. I am now deep in Aristophanes
and Lucian. Of Aristophanes I think as I always
thought; but Lucian has agreeably surprised me.
At school I read some of his Dialogues of the Dead
when I was thirteen; and, to my shame, I never, to
the best of my belief, read a line of him since.
I am charmed with him. His style seems to me to
be superior to that of any extant writer who lived
later than the age of Demosthenes and Theophrastus.
He has a most peculiar and delicious vein of humour.
It is not the humour of Aristophanes; it is not that
of Plato; and yet it is akin to both; not quite equal,
I admit, to either, but still exceedingly charming.
I hardly know where to find an instance of a writer,
in the decline of a literature, who has shown an invention
so rich, and a taste so pure. But, if I get on
these matters, I shall fill sheet after sheet.
They must wait till we take another long walk, or
another tavern dinner, together; that is, till the
summer of 1838.
I had a long story to tell you about
a classical examination here; but I have not time.
I can only say that some of the competitors tried to
read the Greek with the papers upside down; and that
the great man of the examination, the Thirlwall of
Calcutta, a graduate of Trinity College, Dublin, translated
the words of Theophrastus, osas leitourgias leleitroupgeke
“how many times he has performed divine service.”
["How many public services he had discharged at his
own expense.” Macaulay used to say that
a lady who dips into Mr. Grote’s history, and
learns that Alcibiades won the heart of his fellow-citizens
by the novelty of his theories and the splendour of
his liturgies, may get a very false notion of
that statesman’s relations with the Athenian
public.]
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
That the enormous list of classical
works recorded in the foregoing letter was not only
read through, but read with care, is proved by the
pencil marks, single, double, and treble, which meander
down the margin of such passages as excited the admiration
of the student; and by the remarks, literary, historical,
and grammatical, with which the critic has interspersed
every volume, and sometimes every page. In the
case of a favourite writer, Macaulay frequently corrects
the errors of the press, and even the punctuation,
as minutely as if he were preparing the book for another
edition. He read Plautus, Terence, and Aristophanes
four times through at Calcutta; and Euripides thrice.
In his copy of Quintus
Calaber, (a versifier who is less unknown by the title
of Quintus Smyrnaeus,) appear the entries,
“September 22, 1833.” “Turned
over, July 13, 1837.”
It may be doubted whether the Pandects
would have attained the celebrity which they enjoy,
if, in the course of the three years during which
Justinian’s Law Commission was at work, the president
Tribonian had read Quintus Smyrnaeus twice.
Calcutta; May 30, 1836.
Dear Ellis, I have just
received your letter dated December, 28; How time
flies! Another hot season has almost passed away,
and we are daily expecting the beginning of the rains.
Cold season, hot season, and rainy season are all
much the same to me. I shall have been two years
on Indian ground in less than a fortnight, and I have
not taken ten grains of solid, or a pint of liquid,
medicine during the whole of that time. If I
judged only from my own sensations, I should say that
this climate is absurdly maligned; but the yellow,
spectral, figures which surround me serve to correct
the conclusions which I should be inclined to draw
from the state of my own health.
One execrable effect the climate produces.
It destroys all the works of man with scarcely one
exception. Steel rusts; razors lose their edge;
thread decays; clothes fall to pieces; books moulder
away, and drop out of their bindings; plaster cracks;
timber rots; matting is in shreds. The sun, the
steam of this vast alluvial tract, and the infinite
armies of white ants, make such havoc with buildings
that a house requires a complete repair every three
years. Ours was in this situation about three
months ago; and, if we had determined to brave the
rains without any precautions, we should, in all probability,
have had the roof down on our heads. Accordingly
we were forced to migrate for six weeks from our stately
apartments and our flower-beds, to a dungeon where
we were stifled with the stench of native cookery,
and deafened by the noise of native music. At
last we have returned to our house. We found it
all snow-white and pea-green; and we rejoice to think
that we shall not again be under the necessity of
quitting it, till we quit it for a ship bound on a
voyage to London.
We have been for some months in the
middle of what the people here think a political storm.
To a person accustomed to the hurricanes of English
faction this sort of tempest in a horsepond is merely
ridiculous. We have put the English settlers
up the country under the exclusive jurisdiction of
the Company’s Courts in civil actions in which
they are concerned with natives. The English
settlers are perfectly contented; but the lawyers
of the Supreme Court have set up a yelp which they
think terrible, and which has infinitely diverted
me. They have selected me as the object of their
invectives, and I am generally the theme of five
or six columns of prose and verse daily. I have
not patience to read a tenth part of what they put
forth. The last ode in my praise which I perused
began,
“Soon we hope they will recall ye,
Tom Macaulay, Tom Macaulay.”
The last prose which I read was a
parallel between me and Lord Strafford.
My mornings, from five to nine, are
quite my own. I still give them to ancient literature.
I have read Aristophanes twice through since Christmas;
and have also read Herodotus, and Thucydides again.
I got into a way last year of reading a Greek play
every Sunday. I began on Sunday the 18th of October
with the Prometheus, and next Sunday I shall finish
with the Cyclops of Euripides. Euripides has made
a complete conquest of me. It has been unfortunate
for him that we have so many of his pieces. It
has, on the other hand, I suspect, been fortunate for
Sophocles that so few of his have come down to us.
Almost every play of Sophocles, which is now extant,
was one of his masterpieces. There is hardly
one of them which is not mentioned with high praise
by some ancient writer. Yet one of them, the
Trachiniae, is, to my thinking, very poor and insipid.
Now, if we had nineteen plays of Sophocles, of which
twelve or thirteen should be no better than the Trachiniae, and
if, on the other hand, only seven pieces of Euripides
had come down to us, and if those seven had been the
Medea, the Bacchae, the Iphigenia in Aulis, the Orestes,
the Phoenissae, the Hippolytus, and the Alcestis, I
am not sure that the relative position which the two
poets now hold in our estimation would not be greatly
altered.
I have not done much in Latin.
I have been employed in turning over several third-rate
and fourth-rate writers. After finishing Cicero,
I read through the works of both the Sénecas,
father and son. There is a great deal in the
Controversiae both of curious information, and
of judicious criticism. As to the son, I cannot
bear him. His style affects me in something the
same way with that of Gibbon. But Lucius Seneca’s
affectation is even more rank than Gibbon’s.
His works are made up of mottoes. There is hardly
a sentence which might not be quoted; but to read
him straightforward is like dining on nothing but anchovy
sauce. I have read, as one does read such stuff,
Valerius Maximus, Annaeus Florus, Lucius Ampelius,
and Aurelius Victor. I have also gone through
Phaedrus. I am now better employed. I am
deep in the Annals of Tacitus, and I am at the same
time reading Suetonius.
You are so rich in domestic comforts
that I am inclined to envy you. I am not, however,
without my share. I am as fond of my little niece
as her father. I pass an hour or more every day
in nursing her, and teaching her to talk. She
has got as far as Ba, Pa, and Ma; which, as she is
not eight months old, we consider as proofs of a genius
little inferior to that of Shakespeare or Sir Isaac
Newton.
The municipal elections have put me
in good spirits as to English politics. I was
rather inclined to despondency.
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
Calcutta: July 25, 1836.
My dear Ellis, I have heard
from you again, and glad I always am to hear from
you. There are few things to which I look forward
with more pleasure than to our meeting. It is
really worth while to go into banishment for a few
years for the pleasure of going home again. Yet
that home will in some things be a different home oh
how different a home! from that to which
I expected to return. But I will not stir up
the bitterness of sorrow which has at last subsided.
You take interest, I see, in my Greek
and Latin studies. I continue to pursue them
steadily and actively. I am now reading Demosthenes
with interest and admiration indescribable. I
am slowly, at odd minutes, getting through the stupid
trash of Diodorus. I have read through Seneca,
and an affected empty scribbler he is. I have
read Tacitus again, and, by the bye, I will tell you
a curious circumstance relating to that matter.
In my younger days I always thought the Annals a prodigiously
superior work to the History. I was surprised
to find that the Annals seemed cold and poor to me
on the last reading. I began to think that I
had overrated Tacitus. But, when I began the History,
I was enchanted, and thought more highly of him than
ever. I went back to the Annals, and liked them
even better than the History. All at once the
explanation of this occurred to me. While I was
reading the Annals I was reading Thucydides.
When I began the History, I began the Hellenics.
What made the Annals appear cold and poor to me was
the intense interest which Thucydides inspired.
Indeed, what colouring is there which would not look
tame when placed side by side with the magnificent
light, and the terrible shade, of Thucydides?
Tacitus was a great man, but he was not up to the
Sicilian expedition. When I finished Thucydides,
and took up Xenophon, the case was reversed.
Tacitus had been a foil to Thucydides. Xenophon
was a foil to Tacitus.
I have read Pliny the Younger.
Some of the Epistles are interesting. Nothing
more stupid than the Panegyric was ever preached in
the University church. I am reading the Augustan
History, and Aulus Gellius. Aulus is
a favourite of mine. I think him one of the best
writers of his class.
I read in the evenings a great deal
of English, French, and Italian; and a little Spanish.
I have picked up Portuguese enough to read Camoens
with care; and I want no more. I have adopted
an opinion about the Italian historians quite different
from that which I formerly held, and which, I believe,
is generally considered as orthodox. I place Fra
Paolo decidedly at the head of them, and next
to him Davila, whom I take to be the best modern military
historian except Colonel Napier. Davila’s
battle of Ivry is worthy of Thucydides himself.
Next to Davila I put Guicciardini, and last of all
Machiavelli. But I do not think that you ever
read much Italian.
The English poetry of the day has
very few attractions for me. Van Artevelde is
far the best specimen that I have lately seen.
I do not much like Talfourd’s Ion; but I mean
to read it again. It contains pretty lines; but,
to my thinking, it is neither fish nor flesh.
There is too much, and too little, of the antique
about it. Nothing but the most strictly classical
costume can reconcile me to a mythological plot; and
Ion is a modern philanthropist, whose politics and
morals have been learned from the publications of
the Society for the Diffusion of Useful Knowledge.
I do not know whether the noise which
the lawyers of the Supreme Court have been raising
against our legislative authority has reached, or
will reach, England. They held a public meeting,
which ended, or rather began, continued,
and ended, in a riot; and ever since then
the leading agitators have been challenging each other,
refusing each other’s challenges, libelling
each other, swearing the peace against each other,
and blackballing each other. Mr. Longueville Clarke,
who aspires to be the O’Connell of Calcutta,
called another lawyer a liar. The last-mentioned
lawyer challenged Mr. Longueville Clarke. Mr.
Longueville Clarke refused to fight, on the ground
that his opponent had been guilty of hugging attorneys.
The Bengal Club accordingly blackballed Longueville.
This, and some other similar occurrences, have made
the opposition here thoroughly ridiculous and contemptible.
They will probably send a petition home; but, unless
the House of Commons has undergone a great change
since 1833, they have no chance there.
I have almost brought my letter to
a close without mentioning the most important matter
about which I had to write. I dare say you have
heard that my uncle General Macaulay, who died last
February, has left me L10,000 This legacy, together
with what I shall have saved by the end of 1837, will
make me quite a rich man; richer than I even wish to
be as a single man; and every day renders it more
unlikely that I should marry.
We have had a very unhealthy season;
but sickness has not come near our house. My
sister, my brother-in-law, and their little child,
are as well as possible. As to me, I think that,
as Buonaparte said of himself after the Russian campaign,
J’ai lé diable au corps.
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
To Macvey Napier, Esq.
Calcutta: November 26, 1836.
Dear Napier, At last I
send you an article of interminable length about Lord
Bacon. I hardly know whether it is not too long
for an article in a Review; but the subject is of
such vast extent that I could easily have made the
paper twice as long as it is.
About the historical and political
part there is no great probability that we shall differ
in opinion; but what I have said about Bacon’s
philosophy is widely at variance with what Dugald Stuart,
and Mackintosh, have said on the same subject.
I have not your essay; nor have I read it since I
read it at Cambridge, with very great pleasure, but
without any knowledge of the subject. I have at
present only a very faint and general recollection
of its contents, and have in vain tried to procure
a copy of it here. I fear, however, that, differing
widely as I do from Stewart and Mackintosh, I shall
hardly agree with you. My opinion is formed,
not at second hand, like those of nine-tenths of the
people who talk about Bacon; but after several very
attentive perusals of his greatest works, and after
a good deal of thought. If I am in the wrong,
my errors may set the minds of others at work, and
may be the means of bringing both them, and me, to
a knowledge of the truth. I never bestowed so
much care on anything that I have written. There
is not a sentence in the latter half of the article
which has not been repeatedly recast. I have
no expectation that the popularity of the article
will bear any proportion to the trouble which I have
expended on it. But the trouble has been so great
a pleasure to me that I have already been greatly
overpaid. Pray look carefully to the printing.
In little more than a year I shall
be embarking for England, and I have determined to
employ the four months of my voyage in mastering the
German language. I should be much obliged to you
to send me out, as early as you can, so that they
may be certain to arrive in time, the best grammar,
and the best dictionary, that can be procured; a German
Bible; Schiller’s works; Goethe’s works;
and Niebuhr’s History, both in the original,
and in the translation. My way of learning a language
is always to begin with the Bible, which I can read
without a dictionary. After a few days passed
in this way, I am master of all the common particles,
the common rules of syntax, and a pretty large vocabulary.
Then I fall on some good classical work. It was
in this way that I learned both Spanish and Portuguese,
and I shall try the same course with German.
I have little or nothing to tell you
about myself. My life has flowed away here with
strange rapidity. It seems but yesterday that
I left my country; and I am writing to beg you to
hasten preparations for my return. I continue
to enjoy perfect health, and the little political
squalls which I have had to weather here are mere capfuls
of wind to a man who has gone through the great hurricanes
of English faction.
I shall send another copy of the article
on Bacon by another ship.
Yours very truly
T. B. MACAULAY.
Calcutta: November 28, 1836.
Dear Napier, There is an
oversight in the article on Bacon which I shall be
much obliged to you to correct. I have said that
Bacon did not deal at all in idle rants “like
those in which Cicero and Mr. Shandy sought consolation
for the loss of Tullia and of Bobby.”
Nothing can, as a general remark, be more true, but
it escaped my recollection that two or three of Mr.
Shandy’s consolatory sentences are quoted from
Bacon’s Essays. The illustration, therefore,
is singularly unfortunate. Pray alter it thus;
“in which Cicero vainly sought consolation for
the loss of Tullia.” To be sure, it
is idle to correct such trifles at a distance of fifteen
thousand miles.
Yours ever
T. B. MACAULAY.
From Lord Jeffrey to Macvey Napier, Esq.
May 2, 1837.
My dear N., What mortal
could ever dream of cutting out the least particle
of this precious work, to make it fit better into your
Review? It would be worse than paring down the
Pitt Diamond to fit the old setting of a Dowager’s
ring. Since Bacon himself, I do not know that
there has been anything so fine. The first five
or six pages are in a lower tone, but still magnificent,
and not to be deprived of a word.
Still, I do not object to consider
whether it might not be best to serve up the rich
repast in two courses; and on the whole I incline to
that partitio pages might cloy even epicures,
and would be sure to surfeit the vulgar; and the biography
and philosophy are so entirely distinct, and of not
very unequal length, that the division would not look
like a fracture.
FRANCIS JEFFREY.
In the end, the article appeared entire;
occupying 104 pages of the Review; and accompanied
by an apology for its length in the shape of one of
those editorial appeals to “the intelligent scholar,”
and “the best class of our readers,” which
never fail of success.
The letters addressed to Zachary Macaulay
are half filled with anecdotes of the nursery; pretty
enough, but such as only a grandfather could be expected
to read. In other respects, the correspondence
is chiefly remarkable for the affectionate ingenuity
with which the son selects such topics as would interest
the father.
Calcutta: October 12 1836.
My dear Father, We were extremely
gratified by receiving, a few days ago, a letter from
you which, on the whole, gave a good account of your
health and spirits. The day after tomorrow is
the first anniversary of your little grand-daughter’s
birthday. The occasion is to be celebrated with
a sort of droll puppet-show, much in fashion among
the natives; an exhibition much in the style of Punch
in England, but more dramatic and more showy.
All the little boys and girls from the houses of our
friends are invited, and the party will, I have no
doubt, be a great deal more amusing than the stupid
dinners and routs with which the grown-up people here
kill the time.
In a few months, I hope,
indeed, in a few weeks, we shall send up
the Penal Code to Government. We have got rid
of the punishment of death, except in the case of
aggravated treason and wilful murder. We shall
also get rid indirectly of everything that can properly
be called slavery in India. There will remain
civil claims on particular people for particular services,
which claims may be enforced by civil action; but
no person will be entitled, on the plea of being the
master of another, to do anything to that other which
it would be an offence to do to a free-man.
Our English schools are flourishing
wonderfully. We find it difficult, indeed,
in some places impossible, to provide instruction
for all who want it. At the single town of Hoogly
fourteen hundred boys are learning English. The
effect of this education on the Hindoos is prodigious.
No Hindoo, who has received an English education, ever
remains sincerely attached to his religion. Some
continue to profess it as matter of policy; but many
profess themselves pure Deists, and some embrace Christianity.
It is my firm belief that, if our plans of education
are followed up, there will not be a single idolater
among the respectable classes in Bengal thirty years
hence. And this will be effected without any
efforts to proselytise; without the smallest interference
with religious liberty; merely by the natural operation
of knowledge and reflection. I heartily rejoice
in the prospect.
I have been a sincere mourner for
Mill. He and I were on the best terms, and his
services at the India House were never so much needed
as at this time. I had a most kind letter from
him a few weeks before I heard of his death.
He has a son just come out, to whom I have shown such
little attentions as are in my power.
Within half a year after the time
when you read this we shall be making arrangements
for our return. The feelings with which I look
forward to that return I cannot express. Perhaps
I should be wise to continue here longer, in order
to enjoy during a greater number of months the delusion, for
I know that it will prove a delusion, of
this delightful hope. I feel as if I never could
be unhappy in my own country; as if to exist on English
ground and among English people, seeing the old familiar
sights and hearing the sound of my mother tongue, would
be enough for me. This cannot be; yet some days
of intense happiness I shall surely have; and one
of those will be the day when I again see my dear
father and sisters.
Ever yours most affectionately T. B. MACAULAY.
Calcutta: November 30, 1836.
Dear Ellis, How the months
run away! Here is another cold season; morning
fogs, cloth coats, green peas, new potatoes, and all
the accompaniments of a Bengal winter. As to
my private life, it has glided on, since I wrote to
you last, in the most peaceful monotony. If it
were not for the books which I read, and for the bodily
and mental growth of my dear little niece, I should
have no mark to distinguish one part of the year from
another. Greek and Latin, breakfast; business,
an evening walk with a book, a drive after sunset,
dinner, coffee, my bed, there you have
the history of a day. My classical studies go
on vigorously. I have read Demosthenes twice, I
need not say with what delight and admiration.
I am now deep in Isocrates and from him I shall pass
to Lysias. I have finished Diodorus Siculus
at last, after dawdling over him at odd times ever
since last March. He is a stupid, credulous,
prosing old ass; yet I heartily wish that we had a
good deal more of him. I have read Arrian’s
expedition of Alexander, together with Quintus Curtius.
I have at stray hours read Longus’s Romance and
Xenophon’s Ephesiaca; and I mean to go through
Heliodorus, and Achilles Tatius, in the same way.
Longus is prodigiously absurd; but there is often an
exquisite prettiness in the style. Xenophon’s
Novel is the basest thing to be found in Greek. [Xenophon
the Ephesian lived in the third or fourth century
of the Christian era. At the end of his work Macaulay
has written: “A most stupid worthless performance,
below the lowest trash of an English circulating library.”
Achilles Tatius he disposes of with the words “Detestable
trash;” and the Aethiopics of Heliodorus, which
he appears to have finished on Easter-day, 1837, he
pronounces “The best of the Greek Romances,
which is not saying much for it.”] It was discovered
at Florence, little more than a hundred years ago,
by an English envoy. Nothing so detestable ever
came from the Minerva Press. I have read Theocritus
again, and like him better than ever.
As to Latin, I made a heroic attempt
on Pliny’s Natural History; but I stuck after
getting through about a quarter of it. I have
read Ammianus Marcellinus, the worst written book
in ancient Latin. The style would disgrace a
monk of the tenth century; but Marcellinus has many
of the substantial qualities of a good historian.
I have gone through the Augustan history, and much
other trash relating to the lower empire; curious
as illustrating the state of society, but utterly worthless
as composition. I have read Statius again and
thought him as bad as ever. I really found only
two lines worthy of a great poet in all the Thebais.
They are these. What do you think of my taste?
“Clamorem, bello qualis supremus
apertis
Urbibus, aut pelago jam descendente
carina.”
I am now busy with Quintilian and
Lucan, both excellent writers. The dream of Pompey
in the seventh book of the Pharsalia is a very noble
piece of writing. I hardly know an instance in
poetry of so great an effect produced by means so
simple. There is something irresistibly pathetic
in the lines
“Qualis erat populi facies,
clamorque faventum
Olim cum juvenis ”
and something unspeakably solemn in
the sudden turn which follows
“Crastina dira quies ”
There are two passages in Lucan which
surpass in eloquence anything that I know in the Latin
language. One is the enumeration of Pompey’s
exploits
“Quod si tam sacro
dignaris nomine saxum ”
The other is the character which Cato gives of Pompey,
“Civis obit, inquit ”
a pure gem of rhetoric, without one
flaw, and, in my opinion, not very far from historical
truth. When I consider that Lucan died at twenty-six,
I cannot help ranking him among the most extraordinary
men that ever lived.
[The following remarks occur at the
end of Macaulay’s copy of the Pharsalia
August 30, 1835.
“When Lucan’s age is considered,
it is impossible not to allow that the poem is a very
extraordinary one; more extraordinary, perhaps, than
if it had been of a higher kind; for it is more common
for the imagination to be in full vigour at an early
time of life than for a young man to obtain a complete
mastery of political and philosophical rhetoric.
I know no declamation in the world, not even Cicero’s
best, which equals some passages in the Pharsalia.
As to what were meant for bold poetical flights, the
sea-fight at Marseilles, the Centurion who is covered
with wounds, the snakes in the Libyan desert, it is
all as detestable as Cibber’s Birthday Odes.
The furious partiality of Lucan takes away much of
the pleasure which his talents would otherwise afford.
A poet who is, as has often been said, less a poet
than a historian, should to a certain degree conform
to the laws of history. The manner in which he
represents the two parties is not to be reconciled
with the laws even of fiction. The senators are
demigods; Pompey, a pure lover of his country; Cato,
the abstract idea of virtue; while Cæsar, the finest
gentleman, the most humane conqueror, and the most
popular politician that Rome ever produced, is a bloodthirsty
ogre. If Lucan had lived, he would probably have
improved greatly.” “Again, December
9, 1836,”]
I am glad that you have so much business,
and sorry that you have so little leisure. In
a few years you will be a Baron of the Exchequer; and
then we shall have ample time to talk over our favourite
classics. Then I will show you a most superb
emendation of Bentley’s in Ampelius, and I will
give you unanswerable reasons for pronouncing that
Gibbon was mistaken in supposing that Quintus Curtius
wrote under Gordian.
Remember me most kindly to Mrs. Ellis.
I hope that I shall find Frank writing as good Alcaics
as his father.
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
Calcutta: March 8, 1837.
Dear Ellis, I am at present
very much worked, and have been so for a long time
past. Cameron, after being laid up for some months,
sailed at Christmas for the Cape, where I hope his
health will be repaired; for this country can very
ill spare him. However, we have almost brought
our great work to a conclusion. In about a month
we shall lay before the Government a complete penal
Code for a hundred millions of people, with a commentary
explaining and defending the provisions of the text.
Whether it is well, or ill, done heaven knows.
I only know that it seems to me to be very ill done
when I look at it by itself; and well done when I
compare it with Livingstone’s Code, with the
French Code, or with the English statutes which have
been passed for the purpose of consolidating and amending
the Criminal Law. In health I am as well as ever
I was in my life. Time glides fast. One day
is so like another that, but for a habit which I acquired
soon after I reached India of pencilling in my books
the date of my reading them, I should have hardly
any way of estimating the lapse of time. If I
want to know when an event took place, I call to mind
which of Calderon’s plays, or of Plutarch’s
Lives, I was reading on that day. I turn to the
book; find the date; and am generally astonished to
see that, what seems removed from me by only two or
three months, really happened nearly a year ago.
I intend to learn German on my voyage
home, and I have indented largely, (to use our Indian
official term), for the requisite books. People
tell me that it is a hard language; but I cannot easily
believe that there is a language which I cannot master
in four months, by working ten hours a day. I
promise myself very great delight and information from
German literature; and, over and above, I feel a soft
of presentiment, a kind of admonition of the Deity,
which assures me that the final cause of my existence, the
end for which I was sent into this vale of tears, was
to make game of certain Germans. The first thing
to be done in obedience to this heavenly call is to
learn German; and then I may perhaps try, as Milton
says,
“Frangere Saxonicas Britonum sub
Marte phalanges.”
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.
The years which Macaulay spent in
India formed a transition period between the time
when he kept no journal at all, and the time when the
daily portion of his journal was completed as regularly
as the daily portion of his History. Between
1834 and 1838, he contented himself with jotting down
any circumstance that struck his fancy in the book
which he happened to have in hand. The records
of his Calcutta life, written in half a dozen different
languages, are scattered throughout the whole range
of classical literature from Hesiod to Macrobius.
At the end of the eighty-ninth Epistle of Seneca we
read: “April 11, 1836. Hodie
praemia distribui tois en to mouseio Sanskritiko
neaniskois. [To-day I distributed the prizes to the
students of the Sanscrit College.”]
On the last page of the Birds of Aristophanes:
“Ja, 1836. Oi presbeis of papa
ton Basileos ton Nepauliton eisegonto khthes es
Kalkouttan.” ["The ambassadors from the King
of Nepaul entered Calcutta yesterday.”
It may be observed that Macaulay wrote Greek with or
without accents, according to the humour, or hurry,
of the moment.]
On the first page of Theocrats:
“March 20, 1835. Lord W. Bentinck sailed
this morning.”
On the last page of the “De
Amicitia:” “March 5, 1836.
Yesterday Lord Auckland arrived at Government House,
and was sworn in.”
Beneath an idyl of Moschus, of all
places in the world, Macaulay notes the fact of Peel
being First Lord of the Treasury; and he finds space,
between two quotations in Athenaeus, to commemorate
a Ministerial majority of 29 on the Second Reading
of the Irish Church Bill.
A somewhat nearer approach to a formal
diary may be found in his Catullus, which contains
a catalogue of the English books that he read in the
cold season of 1835-36; as for instance
Gibbon’s Answer to Davis. November 6 and 7
Gibbon on Virgil’s VI Aeneid November 7
Whately’s Logic November 15
Thirlwall’s Greece November 22
Edinburgh Review November 29
And all this was in addition to his
Greek and Latin studies, to his official work, to
the French that he read with his sister, and the unrecorded
novels that he read to himself; which last would alone
have afforded occupation for two ordinary men, unless
this month of November was different from every other
month of his existence since the day that he left
Mr. Preston’s schoolroom. There is something
refreshing, amidst the long list of graver treatises,
to light upon a periodical entry of “Pikwikina”;
the immortal work of a Classic who has had more readers
in a single year than Statius and Seneca in all their
eighteen centuries together. Macaulay turned
over with indifference, and something of distaste,
the earlier chapters of that modern Odyssey. The
first touch which came home to him was Jingle’s
“Handsome Englishman?” In that phrase
he recognised a master; and, by the time that he landed
in England, he knew his Pickwick almost as intimately
as his Grandison.
Calcutta: June 15, 1837
Dear Napier, Your letter
about my review of Mackintosh miscarried, vexatiously
enough. I should have been glad to know what was
thought of my performance among friends and foes;
for here we have no information on such subjects.
The literary correspondents of the Calcutta newspapers
seem to be penny-a-line risen, whose whole stock of
literature comes from the conversations in the Green
Room.
My long article on Bacon has, no doubt,
been in your hands some time. I never, to the
best of my recollection, proposed to review Hannah
More’s Life or Works. If I did, it must
have been in jest. She was exactly the very last
person in the world about whom I should choose to write
a critique. She was a very kind friend to me from
childhood. Her notice first called out my literary
tastes. Her presents laid the foundation of my
library. She was to me what Ninon was to Voltaire, begging
her pardon for comparing her to a bad woman, and yours
for comparing myself to a great man. She really
was a second mother to me. I have a real affection
for her memory. I therefore could not possibly
write about her unless I wrote in her praise; and
all the praise which I could give to her writings,
even after straining my conscience in her favour, would
be far indeed from satisfying any of her admirers.
I will try my hand on Temple, and
on Lord Clive. Shaftesbury I shall let alone.
Indeed, his political life is so much connected with
Temple’s that, without endless repetition, it
would be impossible for me to furnish a separate article
on each. Temple’s Life and Works, the part
which he took in the controversy about the ancients
and moderns; the Oxford confederacy against Bentley;
and the memorable victory which Bentley obtained,
will be good subjects. I am in training for this
part of the subject, as I have twice read through
the Phalaris controversy since I arrived in India.
I have been almost incessantly engaged
in public business since I sent off the paper on Bacon;
but I expect to have comparative leisure during the
short remainder of my stay here. The Penal Code
of India is finished, and is in the press. The
illness of two of my colleagues threw the work almost
entirely on me. It is done, however; and I am
not likely to be called upon for vigorous exertion
during the rest of my Indian career.
Yours ever
T. B. MACAULAY.
If you should have assigned Temple,
or Clive, to anybody else, pray do not be uneasy on
that account. The pleasure of writing pays itself.
Calcutta: December 18, 1837.
Dear Ellis, My last letter
was on a deeply melancholy subject, the death of our
poor friend Malkin. I have felt very much for
his widow. The intensity of her affliction, and
the fortitude and good feeling which she showed as
soon as the first agony was over, have interested me
greatly in her. Six or seven of Malkin’s
most intimate friends here have joined with Ryan and
me, in subscribing to put up a plain marble tablet
in the cathedral, for which I have written an inscription.
[This inscription appears in Lord Macaulay’s
Miscellaneous Works.]
My departure is now near at hand.
This is the last letter which I shall write to you
from India. Our passage is taken in the Lord Hungerford;
the most celebrated of the huge floating hotels which
run between London and Calcutta. She is more
renowned for the comfort and luxury of her internal
arrangements than for her speed. As we are to
stop at the Cape for a short time, I hardly expect
to be with you till the end of May, or the beginning
of June. I intend to make myself a good German
scholar by the time of my arrival in England.
I have already, at leisure moments broken the ice.
I have read about half of the New Testament in Luther’s
translation, and am now getting rapidly, for a beginner,
through Schiller’s History of the Thirty Years’
War. My German library consists of all Goethe’s
works, all Schiller’s works, Muller’s History
of Switzerland, some of Tieck, some of Lessing, and
other works of less fame. I hope to despatch
them all on my way home. I like Schiller’s
style exceedingly. His history contains a great
deal of very just and deep thought, conveyed in language
so popular and agreeable that dunces would think him
superficial.
I lately took it into my head to obtain
some knowledge of the Fathers, and I read therefore
a good deal of Athanasius, which by no means raised
him in my opinion. I procured the magnificent
edition of Chrysostom, by Montfaucon, from a public
library here, and turned over the eleven huge folios,
reading wherever the subject was of peculiar interest.
As to reading him through, the thing is impossible.
These volumes contain matter at least equal to the
whole extant literature of the best times of Greece,
from Homer to Aristotle inclusive. There are certainly
some very brilliant passages in his homilies.
It seems curious that, though the Greek literature
began to flourish so much earlier than the Latin,
it continued to flourish so much later. Indeed,
if you except the century which elapsed between Cicero’s
first public appearance and Livy’s death, I
am not sure that there was any time at which Greece
had not writers equal or superior to their Roman contemporaries.
I am sure that no Latin writer of the age of Lucian
is to be named with Lucian; that no Latin writer of
the age of Longinus is to be named with Longinus;
that no Latin prose of the age of Chrysostom can be
named with Chrysostom’s compositions. I
have read Augustin’s Confessions. The book
is not without interest; but he expresses himself in
the style of a field-preacher.
Our Penal Code is to be published
next week. It has cost me very intense labour;
and, whatever its faults may be, it is certainly not
a slovenly performance. Whether the work proves
useful to India or not, it has been of great use,
I feel and know, to my own mind.
[In October 1854, Macaulay writes
to my mother: “I cannot but be pleased
to find that, at last, the Code on which I bestowed
the labour of two of the best years of my life has
had justice done to it. Had this justice been
done sixteen years ago, I should probably have given
much more attention to legislation, and much less
to literature than I have done. I do not know
that I should have been either happier or more useful
than I have been.”]
Ever yours affectionately
T. B. MACAULAY.