A gentle wind swelled our sails, and
the current carried us rapidly into the open sea.
I then seated myself at the helm, and employed the
little knowledge I had gained during our voyage from
Europe in directing our bark, so that we might avoid
the rocks and coral banks that surrounded our island.
My two oldest sons, overcome with fatigue, had no sooner
seated themselves on a bench, than they fell into a
profound sleep, notwithstanding their sorrows.
Jack held out the best; his love of the sea kept him
awake, and I surrendered the helm to him till I took
a momentary slumber, my head resting against the stern.
A happy dream placed me in the midst of my family
in our dear island; but a shout from Ernest awoke
me, he was calling on Jack to leave the helm, as he
was contriving to run the vessel among the breakers
on the coast. I seized the helm, and soon set
all right, determined not to trust my giddy son again.
Jack, of all my sons, was the one
who evinced most taste for the sea; but being so young
when we made our voyage, his knowledge of nautical
affairs was very scanty. My elder sons had learnt
more. Ernest, who had a great thirst for knowledge
of every kind, had questioned the pilot on all he
had seen him do. He had learned a great deal in
theory, but of practical knowledge he had none.
The mechanical genius of Fritz had drawn conclusions
from what he saw; this would have induced me to place
much trust in him in case of that danger which I prayed
Heaven might be averted. What a situation was
mine for a father! Wandering through unknown
and dangerous seas with my three sons, my only hope,
in search of a fourth, and of my beloved helpmate;
utterly ignorant which way we should direct our course,
or where to find a trace of those we sought.
How often do we allay the happiness granted us below
by vain wishes! I had at one time regretted that
we had no means of leaving our island; now we had
left it, and our sole wish was to recover those we
had lost, to bring them back to it, and never to leave
it more. I sometimes regretted that I had led
my sons into this danger. I might have ventured
alone; but I reflected that I could not have left them,
for Fritz had said, “If the savages had carried
off the pinnace, I would have swum from isle to isle
till I had found them.” My boys all endeavoured
to encourage and console me. Fritz placed himself
at the rudder, observing that the pinnace was new
and well built, and likely to resist a tempest.
Ernest stood on the deck silently watching the stars,
only breaking his silence by telling me he should
be able by them to supply the want of the compass,
and point out how we should direct our course.
Jack climbed dexterously up the mast to let me see
his skill; we called him the cabin-boy, Fritz was
the pilot, Ernest the astronomer, and I was the captain
and commander of the expedition. Daybreak showed
us we had passed far from our island, which now only
appeared a dark speck. I, as well as Fritz and
Jack, was of opinion that it would be advisable to
go round it, and try our fortune on the opposite coast;
but Ernest, who had not forgotten his telescope, was
certain he saw land in a direction he pointed out
to us. We took the glass, and were soon convinced
he was right. As day advanced, we saw the land
plainly, and did not hesitate to sail towards it.
As this appeared the land nearest
to our island, we supposed the savages might have
conveyed their captives there. But more trials
awaited us before we arrived there. It being
necessary to shift the sail, in order to reach the
coast in view, my poor cabin-boy, Jack, ran up the
mast, holding by the ropes; but before he reached
the sail, the rope which he held broke suddenly; he
was precipitated into the sea, and disappeared in
a moment; but he soon rose to the surface, trying to
swim, and mingling his cries with ours. Fritz,
who was the first to see the accident, was in the
water almost as soon as Jack, and seizing him by the
hair, swam with the other hand, calling on him to try
and keep afloat, and hold by him. When I saw
my two sons thus struggling with the waves, that were
very strong from a land wind, I should, in my despair,
have leaped in after them; but Ernest held me, and
implored me to remain to assist in getting them into
the pinnace. He had thrown ropes to them, and
a bench which he had torn up with the strength of despair.
Fritz had contrived to catch one of the ropes and
fasten it round Jack, who still swam, but feebly,
as if nearly exhausted. Fritz had been considered
an excellent swimmer in Switzerland; he preserved
all his presence of mind, calling to us to draw the
rope gently, while he supported the poor boy, and
pushed him towards the pinnace. At last I was
able to reach and draw him up; and when I saw him
extended, nearly lifeless, at the bottom of the pinnace,
I fell down senseless beside him. How precious
to us now was the composed mind of Ernest! In
the midst of such a scene, he was calm and collected;
promptly disengaging the rope from the body of Jack,
he flung it back to Fritz, to help him in reaching
the pinnace, attaching the other end firmly to the
mast. This done, quicker than I can write it,
he approached us, raised his brother so that he might
relieve himself from the quantity of water he had swallowed;
then turning to me, restored me to my senses by administering
to me some drops of rum, and by saying, “Courage,
father! you have saved Jack, and I will save Fritz.
He has hold of the rope; he is swimming strongly; he
is coming; he is here!”
He left me to assist his brother,
who was soon in the vessel, and in my arms. Jack,
perfectly recovered, joined him; and fervently did
I thank God for granting me, in the midst of my trials,
such a moment of happiness. We could not help
fancying this happy preservation was an augury of
our success in our anxious search, and that we should
bring back the lost ones to our island.
“Oh, how terrified mamma would
have been,” said Jack, “to see me sink!
I thought I was going, like a stone, to the bottom
of the sea; but I pushed out my arms and legs with
all my strength, and up I rose.”
He as well as Fritz was quite wet.
I had by chance brought some changes of clothes, which
I made them put on, after giving each a little rum.
They were so much fatigued, and I was so overcome by
my agitation, that we were obliged to relinquish rowing,
most unwillingly, as the skies threatened a storm.
We gradually began to distinguish clearly the island
we wished to approach; and the land-birds, which came
to rest on our sails, gave us hopes that we should
reach it before night; but, suddenly, such a thick
fog arose, that it hid every object from us, even
the sea itself, and we seemed to be sailing among the
clouds. I thought it prudent to drop our anchor,
as, fortunately, we had a tolerably strong one; but
there appeared so little water, that I feared we were
near the breakers, and I watched anxiously for the
fog to dissipate, and permit us to see the coast.
It finally changed into a heavy rain, which we could
with difficulty protect ourselves from; there was,
however, a half-deck to the pinnace, under which we
crept, and sheltered ourselves. Here, crowded
close together, we talked over the late accident.
Fritz assured me he was never in any danger, and that
he would plunge again into the sea that moment, if
he had the least hope that it would lead him to find
his mother and Francis. We all said the same;
though Jack confessed that his friends, the waves,
had not received his visit very politely, but had
even beat him very rudely.
“But I would bear twice as much,”
said he, “to see mamma and dear Francis again.
Do you think, papa, that the savages could ever hurt
them? Mamma is so good, and Francis is so pretty!
and then, poor mamma is so lame yet; I hope they would
pity her, and carry her.”
Alas! I could not hope as my
boy did; I feared that they would force her to walk.
I tried to conceal other horrible fears, that almost
threw me into despair. I recalled all the cruelties
of the cannibal nations, and shuddered to think that
my Elizabeth and my darling child were perhaps in
their ferocious hands. Prayer and confidence in
God were the only means, not to console, but to support
me, and teach me to endure my heavy affliction with
resignation. I looked on my three sons, and endeavoured,
for their sakes, to hope and submit. The darkness
rapidly increased, till it became total; we concluded
it was night. The rain having ceased, I went
out to strike a light, as I wished to hang the lighted
lantern to the mast, when Ernest, who was on deck,
called out loudly, “Father! brothers! come!
the sea is on fire!” And, indeed, as far as
the eye could reach, the surface of the water appeared
in flames; this light, of the most brilliant, fiery
red, reached even to the vessel, and we were surrounded
by it. It was a sight at once beautiful, and
almost terrific. Jack seriously inquired, if there
was not a volcano at the bottom of the sea; and I
astonished him much by telling him, that this light
was caused by a kind of marine animals, which in form
resembled plants so much, that they were formerly considered
such; but naturalists and modern voyagers have entirely
destroyed this error, and furnished proofs that they
are organized beings, having all the spontaneous movements
peculiar to animals. They feel when they are
touched, seek for food, seize and devour it; they are
of various kinds and colours, and are known under
the general name of zoophytes.
“And this which glitters in
such beautiful colours on the sea, is called pyrosoma,”
said Ernest. “See, here are some I have
caught in my hat; you may see them move. How
they change colour orange, green, blue,
like the rainbow; and when you touch them, the flame
appears still more brilliant; now they are pale yellow.”
They amused themselves some time with
these bright and beautiful creatures, which appear
to have but a half-life. They occupied a large
space on the water, and their astonishing radiance,
in the midst of the darkness of the atmosphere, had
such a striking and magnificent effect, that for a
few moments we were diverted from our own sad thoughts;
but an observation from Jack soon recalled them.
“If Francis passed this way,”
said he, “how he would be amused with these
funny creatures, which look like fire, but do not burn;
but I know he would be afraid to touch them; and how
much afraid mamma would be, as she likes no animals
she does not know. Ah! how glad I shall be to
tell her all about our voyage, and my excursion into
the sea, and how Fritz dragged me by the hair, and
what they call these fiery fishes; tell me again,
Ernest; py py ”
“Pyrosoma, Mr. Peron calls them,”
said Ernest. “The description of them is
very interesting in his voyage, which I have read to
mamma; and as she would recollect it, she would not
be afraid.”
“I pray to God,” replied
I, “that she may have nothing more to fear than
the pyrosoma, and that we may soon see them again,
with her and Francis.”
We all said Amen; and, the day breaking,
we decided to weigh the anchor, and endeavour to find
a passage through the reefs to reach the island, which
we now distinctly saw, and which seemed an uncultivated
and rocky coast. I resumed my place at the helm,
my sons took the oars, and we advanced cautiously,
sounding every minute. What would have become
of us if our pinnace had been injured! The sea
was perfectly calm, and, after prayer to God, and
a slight refreshment, we proceeded forward, looking
carefully round for any canoe of the savages it
might be, even our own; but, no! we were not fortunate
enough to discover any trace of our beloved friends,
nor any symptom of the isle being inhabited; however,
as it was our only point of hope, we did not wish to
abandon it. By dint of searching, we found a
small bay, which reminded us of our own. It was
formed by a river, broad and deep enough for our pinnace
to enter. We rowed in; and having placed our
vessel in a creek, where it appeared to be secure,
we began to consider the means of exploring the whole
island.