It was the last evening of Carnival.
The same masks, the same yells, the same mad rushes,
the same bedlam of disguised humanity blowing about
the streets in the great gusts of mistral that seemed
to make them dance like dead leaves on an earth where
all joy is watched by death.
It was exactly twelve months since
that other carnival evening when I had felt a little
weary and a little lonely but at peace with all mankind.
It must have been to a day or two.
But on this evening it wasn’t merely loneliness
that I felt. I felt bereaved with a sense of
a complete and universal loss in which there was perhaps
more resentment than mourning; as if the world had
not been taken away from me by an august decree but
filched from my innocence by an underhand fate at the
very moment when it had disclosed to my passion its
warm and generous beauty. This consciousness
of universal loss had this advantage that it induced
something resembling a state of philosophic indifference.
I walked up to the railway station caring as little
for the cold blasts of wind as though I had been going
to the scaffold. The delay of the train did not
irritate me in the least. I had finally made
up my mind to write a letter to Dona Rita; and this
“honest fellow” for whom I was waiting
would take it to her. He would have no difficulty
in Tolosa in finding Madame de Lastaola. The
General Headquarters, which was also a Court, would
be buzzing with comments on her presence. Most
likely that “honest fellow” was already
known to Dona Rita. For all I knew he might have
been her discovery just as I was. Probably I,
too, was regarded as an “honest fellow”
enough; but stupid since it was clear that
my luck was not inexhaustible. I hoped that
while carrying my letter the man would not let himself
be caught by some Alphonsist guerilla who would, of
course, shoot him. But why should he? I,
for instance, had escaped with my life from a much
more dangerous enterprise than merely passing through
the frontier line in charge of some trustworthy guide.
I pictured the fellow to myself trudging over the
stony slopes and scrambling down wild ravines with
my letter to Dona Rita in his pocket. It would
be such a letter of farewell as no lover had ever
written, no woman in the world had ever read, since
the beginning of love on earth. It would be worthy
of the woman. No experience, no memories, no
dead traditions of passion or language would inspire
it. She herself would be its sole inspiration.
She would see her own image in it as in a mirror; and
perhaps then she would understand what it was I was
saying farewell to on the very threshold of my life.
A breath of vanity passed through my brain.
A letter as moving as her mere existence was moving
would be something unique. I regretted I was
not a poet.
I woke up to a great noise of feet,
a sudden influx of people through the doors of the
platform. I made out my man’s whiskers
at once not that they were enormous, but
because I had been warned beforehand of their existence
by the excellent Commissary General. At first
I saw nothing of him but his whiskers: they were
black and cut somewhat in the shape of a shark’s
fin and so very fine that the least breath of air animated
them into a sort of playful restlessness. The
man’s shoulders were hunched up and when he
had made his way clear of the throng of passengers
I perceived him as an unhappy and shivery being.
Obviously he didn’t expect to be met, because
when I murmured an enquiring, “Senor Ortega?”
into his ear he swerved away from me and nearly dropped
a little handbag he was carrying. His complexion
was uniformly pale, his mouth was red, but not engaging.
His social status was not very definite. He
was wearing a dark blue overcoat of no particular
cut, his aspect had no relief; yet those restless
side-whiskers flanking his red mouth and the suspicious
expression of his black eyes made him noticeable.
This I regretted the more because I caught sight
of two skulking fellows, looking very much like policemen
in plain clothes, watching us from a corner of the
great hall. I hurried my man into a fiacre.
He had been travelling from early morning on cross-country
lines and after we got on terms a little confessed
to being very hungry and cold. His red lips
trembled and I noted an underhand, cynical curiosity
when he had occasion to raise his eyes to my face.
I was in some doubt how to dispose of him but as
we rolled on at a jog trot I came to the conclusion
that the best thing to do would be to organize for
him a shake-down in the studio. Obscure lodging
houses are precisely the places most looked after by
the police, and even the best hotels are bound to
keep a register of arrivals. I was very anxious
that nothing should stop his projected mission of
courier to headquarters. As we passed various
street corners where the mistral blast struck at us
fiercely I could feel him shivering by my side.
However, Therese would have lighted the iron stove
in the studio before retiring for the night, and,
anyway, I would have to turn her out to make up a
bed on the couch. Service of the King!
I must say that she was amiable and didn’t seem
to mind anything one asked her to do. Thus while
the fellow slumbered on the divan I would sit upstairs
in my room setting down on paper those great words
of passion and sorrow that seethed in my brain and
even must have forced themselves in murmurs on to
my lips, because the man by my side suddenly asked
me: “What did you say?” “Nothing,”
I answered, very much surprised. In the shifting
light of the street lamps he looked the picture of
bodily misery with his chattering teeth and his whiskers
blown back flat over his ears. But somehow he
didn’t arouse my compassion. He was swearing
to himself, in French and Spanish, and I tried to
soothe him by the assurance that we had not much farther
to go. “I am starving,” he remarked
acidly, and I felt a little compunction. Clearly,
the first thing to do was to feed him. We were
then entering the Cannebiere and as I didn’t
care to show myself with him in the fashionable restaurant
where a new face (and such a face, too) would be remarked,
I pulled up the fiacre at the door of the Maison Doree.
That was more of a place of general resort where,
in the multitude of casual patrons, he would pass
unnoticed.
For this last night of carnival the
big house had decorated all its balconies with rows
of coloured paper lanterns right up to the roof.
I led the way to the grand salon, for as to private
rooms they had been all retained days before.
There was a great crowd of people in costume, but
by a piece of good luck we managed to secure a little
table in a corner. The revellers, intent on their
pleasure, paid no attention to us. Senor Ortega
trod on my heels and after sitting down opposite me
threw an ill-natured glance at the festive scene.
It might have been about half-past ten, then.
Two glasses of wine he drank one after
another did not improve his temper. He only
ceased to shiver. After he had eaten something
it must have occurred to him that he had no reason
to bear me a grudge and he tried to assume a civil
and even friendly manner. His mouth, however,
betrayed an abiding bitterness. I mean when he
smiled. In repose it was a very expressionless
mouth, only it was too red to be altogether ordinary.
The whole of him was like that: the whiskers
too black, the hair too shiny, the forehead too white,
the eyes too mobile; and he lent you his attention
with an air of eagerness which made you uncomfortable.
He seemed to expect you to give yourself away by some
unconsidered word that he would snap up with delight.
It was that peculiarity that somehow put me on my
guard. I had no idea who I was facing across
the table and as a matter of fact I did not care.
All my impressions were blurred; and even the promptings
of my instinct were the haziest thing imaginable.
Now and then I had acute hallucinations of a woman
with an arrow of gold in her hair. This caused
alternate moments of exaltation and depression from
which I tried to take refuge in conversation; but Senor
Ortega was not stimulating. He was preoccupied
with personal matters. When suddenly he asked
me whether I knew why he had been called away from
his work (he had been buying supplies from peasants
somewhere in Central France), I answered that I didn’t
know what the reason was originally, but I had an
idea that the present intention was to make of him
a courier, bearing certain messages from Baron H.
to the Quartel Real in Tolosa.
He glared at me like a basilisk.
“And why have I been met like this?” he
enquired with an air of being prepared to hear a lie.
I explained that it was the Baron’s
wish, as a matter of prudence and to avoid any possible
trouble which might arise from enquiries by the police.
He took it badly. “What
nonsense.” He was he said an
employe (for several years) of Hernandez Brothers
in Paris, an importing firm, and he was travelling
on their business as he could prove.
He dived into his side pocket and produced a handful
of folded papers of all sorts which he plunged back
again instantly.
And even then I didn’t know
whom I had there, opposite me, busy now devouring
a slice of pate de foie gras. Not in the least.
It never entered my head. How could it?
The Rita that haunted me had no history; she was
but the principle of life charged with fatality.
Her form was only a mirage of desire decoying one
step by step into despair.
Senor Ortega gulped down some more
wine and suggested I should tell him who I was.
“It’s only right I should know,”
he added.
This could not be gainsaid; and to
a man connected with the Carlist organization the
shortest way was to introduce myself as that “Monsieur
George” of whom he had probably heard.
He leaned far over the table, till
his very breast-bone was over the edge, as though
his eyes had been stilettos and he wanted to drive
them home into my brain. It was only much later
that I understood how near death I had been at that
moment. But the knives on the tablecloth were
the usual restaurant knives with rounded ends and about
as deadly as pieces of hoop-iron. Perhaps in
the very gust of his fury he remembered what a French
restaurant knife is like and something sane within
him made him give up the sudden project of cutting
my heart out where I sat. For it could have
been nothing but a sudden impulse. His settled
purpose was quite other. It was not my heart
that he was after. His fingers indeed were groping
amongst the knife handles by the side of his plate
but what captivated my attention for a moment were
his red lips which were formed into an odd, sly, insinuating
smile. Heard! To be sure he had heard!
The chief of the great arms smuggling organization!
“Oh!” I said, “that’s
giving me too much importance.” The person
responsible and whom I looked upon as chief of all
the business was, as he might have heard, too, a certain
noble and loyal lady.
“I am as noble as she is,”
he snapped peevishly, and I put him down at once as
a very offensive beast. “And as to being
loyal, what is that? It is being truthful!
It is being faithful! I know all about her.”
I managed to preserve an air of perfect
unconcern. He wasn’t a fellow to whom
one could talk of Dona Rita.
“You are a Basque,” I said.
He admitted rather contemptuously
that he was a Basque and even then the truth did not
dawn upon me. I suppose that with the hidden
egoism of a lover I was thinking of myself, of myself
alone in relation to Dona Rita, not of Dona Rita herself.
He, too, obviously. He said: “I am
an educated man, but I know her people, all peasants.
There is a sister, an uncle, a priest, a peasant,
too, and perfectly unenlightened. One can’t
expect much from a priest (I am a free-thinker of course),
but he is really too bad, more like a brute beast.
As to all her people, mostly dead now, they never
were of any account. There was a little land,
but they were always working on other people’s
farms, a barefooted gang, a starved lot. I ought
to know because we are distant relations. Twentieth
cousins or something of the sort. Yes, I am related
to that most loyal lady. And what is she, after
all, but a Parisian woman with innumerable lovers,
as I have been told.”
“I don’t think your information
is very correct,” I said, affecting to yawn
slightly. “This is mere gossip of the gutter
and I am surprised at you, who really know nothing
about it ”
But the disgusting animal had fallen
into a brown study. The hair of his very whiskers
was perfectly still. I had now given up all idea
of the letter to Rita. Suddenly he spoke again:
“Women are the origin of all
evil. One should never trust them. They
have no honour. No honour!” he repeated,
striking his breast with his closed fist on which
the knuckles stood out very white. “I left
my village many years ago and of course I am perfectly
satisfied with my position and I don’t know
why I should trouble my head about this loyal lady.
I suppose that’s the way women get on in the
world.”
I felt convinced that he was no proper
person to be a messenger to headquarters. He
struck me as altogether untrustworthy and perhaps not
quite sane. This was confirmed by him saying
suddenly with no visible connection and as if it had
been forced from him by some agonizing process:
“I was a boy once,” and then stopping dead
short with a smile. He had a smile that frightened
one by its association of malice and anguish.
“Will you have anything more to eat?”
I asked.
He declined dully. He had had
enough. But he drained the last of a bottle
into his glass and accepted a cigar which I offered
him. While he was lighting it I had a sort of
confused impression that he wasn’t such a stranger
to me as I had assumed he was; and yet, on the other
hand, I was perfectly certain I had never seen him
before. Next moment I felt that I could have
knocked him down if he hadn’t looked so amazingly
unhappy, while he came out with the astounding question:
“Senor, have you ever been a lover in your young
days?”
“What do you mean?” I asked. “How
old do you think I am?”
“That’s true,” he
said, gazing at me in a way in which the damned gaze
out of their cauldrons of boiling pitch at some soul
walking scot free in the place of torment. “It’s
true, you don’t seem to have anything on your
mind.” He assumed an air of ease, throwing
an arm over the back of his chair and blowing the
smoke through the gash of his twisted red mouth.
“Tell me,” he said, “between men,
you know, has this wonderful celebrity what
does she call herself? How long has she been
your mistress?”
I reflected rapidly that if I knocked
him over, chair and all, by a sudden blow from the
shoulder it would bring about infinite complications
beginning with a visit to the Commissaire de
Police on night-duty, and ending in God knows
what scandal and disclosures of political kind; because
there was no telling what, or how much, this outrageous
brute might choose to say and how many people he might
not involve in a most undesirable publicity.
He was smoking his cigar with a poignantly mocking
air and not even looking at me. One can’t
hit like that a man who isn’t even looking at
one; and then, just as I was looking at him swinging
his leg with a caustic smile and stony eyes, I felt
sorry for the creature. It was only his body
that was there in that chair. It was manifest
to me that his soul was absent in some hell of its
own. At that moment I attained the knowledge
of who it was I had before me. This was the
man of whom both Dona Rita and Rose were so much afraid.
It remained then for me to look after him for the
night and then arrange with Baron H. that he should
be sent away the very next day and anywhere
but to Tolosa. Yes, evidently, I mustn’t
lose sight of him. I proposed in the calmest
tone that we should go on where he could get his much-needed
rest. He rose with alacrity, picked up his little
hand-bag, and, walking out before me, no doubt looked
a very ordinary person to all eyes but mine.
It was then past eleven, not much, because we had
not been in that restaurant quite an hour, but the
routine of the town’s night-life being upset
during the Carnival the usual row of fiacres outside
the Maison Doree was not there; in fact, there were
very few carriages about. Perhaps the coachmen
had assumed Pierrot costumes and were rushing about
the streets on foot yelling with the rest of the population.
“We will have to walk,” I said after
a while. “Oh, yes, let us walk,”
assented Senor Ortega, “or I will be frozen
here.” It was like a plaint of unutterable
wretchedness. I had a fancy that all his natural
heat had abandoned his limbs and gone to his brain.
It was otherwise with me; my head was cool but I
didn’t find the night really so very cold.
We stepped out briskly side by side. My lucid
thinking was, as it were, enveloped by the wide shouting
of the consecrated Carnival gaiety. I have heard
many noises since, but nothing that gave me such an
intimate impression of the savage instincts hidden
in the breast of mankind; these yells of festivity
suggested agonizing fear, rage of murder, ferocity
of lust, and the irremediable joylessness of human
condition: yet they were emitted by people who
were convinced that they were amusing themselves supremely,
traditionally, with the sanction of ages, with the
approval of their conscience and no mistake
about it whatever! Our appearance, the soberness
of our gait made us conspicuous. Once or twice,
by common inspiration, masks rushed forward and forming
a circle danced round us uttering discordant shouts
of derision; for we were an outrage to the peculiar
proprieties of the hour, and besides we were obviously
lonely and defenceless. On those occasions there
was nothing for it but to stand still till the flurry
was over. My companion, however, would stamp
his feet with rage, and I must admit that I myself
regretted not having provided for our wearing a couple
of false noses, which would have been enough to placate
the just resentment of those people. We might
have also joined in the dance, but for some reason
or other it didn’t occur to us; and I heard
once a high, clear woman’s voice stigmatizing
us for a “species of swelled heads” (espèce
d’enfles). We proceeded sedately,
my companion muttered with rage, and I was able to
resume my thinking. It was based on the deep
persuasion that the man at my side was insane with
quite another than Carnivalesque lunacy which comes
on at one stated time of the year. He was fundamentally
mad, though not perhaps completely; which of course
made him all the greater, I won’t say danger
but, nuisance.
I remember once a young doctor expounding
the theory that most catastrophes in family circles,
surprising episodes in public affairs and disasters
in private life, had their origin in the fact that
the world was full of half-mad people. He asserted
that they were the real majority. When asked
whether he considered himself as belonging to the
majority, he said frankly that he didn’t think
so; unless the folly of voicing this view in a company,
so utterly unable to appreciate all its horror, could
be regarded as the first symptom of his own fate.
We shouted down him and his theory, but there is
no doubt that it had thrown a chill on the gaiety
of our gathering.
We had now entered a quieter quarter
of the town and Senor Ortega had ceased his muttering.
For myself I had not the slightest doubt of my own
sanity. It was proved to me by the way I could
apply my intelligence to the problem of what was to
be done with Senor Ortega. Generally, he was
unfit to be trusted with any mission whatever.
The unstability of his temper was sure to get him
into a scrape. Of course carrying a letter to
Headquarters was not a very complicated matter; and
as to that I would have trusted willingly a properly
trained dog. My private letter to Dona Rita,
the wonderful, the unique letter of farewell, I had
given up for the present. Naturally I thought
of the Ortega problem mainly in the terms of Dona
Rita’s safety. Her image presided at every
council, at every conflict of my mind, and dominated
every faculty of my senses. It floated before
my eyes, it touched my elbow, it guarded my right side
and my left side; my ears seemed to catch the sound
of her footsteps behind me, she enveloped me with
passing whiffs of warmth and perfume, with filmy touches
of the hair on my face. She penetrated me, my
head was full of her . . . And his head, too,
I thought suddenly with a side glance at my companion.
He walked quietly with hunched-up shoulders carrying
his little hand-bag and he looked the most commonplace
figure imaginable.
Yes. There was between us a
most horrible fellowship; the association of his crazy
torture with the sublime suffering of my passion.
We hadn’t been a quarter of an hour together
when that woman had surged up fatally between us;
between this miserable wretch and myself. We
were haunted by the same image. But I was sane!
I was sane! Not because I was certain that
the fellow must not be allowed to go to Tolosa, but
because I was perfectly alive to the difficulty of
stopping him from going there, since the decision
was absolutely in the hands of Baron H.
If I were to go early in the morning
and tell that fat, bilious man: “Look here,
your Ortega’s mad,” he would certainly
think at once that I was, get very frightened, and
. . . one couldn’t tell what course he would
take. He would eliminate me somehow out of the
affair. And yet I could not let the fellow proceed
to where Dona Rita was, because, obviously, he had
been molesting her, had filled her with uneasiness
and even alarm, was an unhappy element and a disturbing
influence in her life incredible as the
thing appeared! I couldn’t let him go on
to make himself a worry and a nuisance, drive her
out from a town in which she wished to be (for whatever
reason) and perhaps start some explosive scandal.
And that girl Rose seemed to fear something graver
even than a scandal. But if I were to explain
the matter fully to H. he would simply rejoice in
his heart. Nothing would please him more than
to have Dona Rita driven out of Tolosa. What
a relief from his anxieties (and his wife’s,
too); and if I were to go further, if I even went so
far as to hint at the fears which Rose had not been
able to conceal from me, why then I went
on thinking coldly with a stoical rejection of the
most elementary faith in mankind’s rectitude why
then, that accommodating husband would simply let
the ominous messenger have his chance. He would
see there only his natural anxieties being laid to
rest for ever. Horrible? Yes. But
I could not take the risk. In a twelvemonth I
had travelled a long way in my mistrust of mankind.
We paced on steadily. I thought:
“How on earth am I going to stop you?”
Had this arisen only a month before, when I had the
means at hand and Dominic to confide in, I would have
simply kidnapped the fellow. A little trip to
sea would not have done Senor Ortega any harm; though
no doubt it would have been abhorrent to his feelings.
But now I had not the means. I couldn’t
even tell where my poor Dominic was hiding his diminished
head.
Again I glanced at him sideways.
I was the taller of the two and as it happened I
met in the light of the street lamp his own stealthy
glance directed up at me with an agonized expression,
an expression that made me fancy I could see the man’s
very soul writhing in his body like an impaled worm.
In spite of my utter inexperience I had some notion
of the images that rushed into his mind at the sight
of any man who had approached Dona Rita. It
was enough to awaken in any human being a movement
of horrified compassion; but my pity went out not to
him but to Dona Rita. It was for her that I
felt sorry; I pitied her for having that damned soul
on her track. I pitied her with tenderness and
indignation, as if this had been both a danger and
a dishonour.
I don’t mean to say that those
thoughts passed through my head consciously.
I had only the resultant, settled feeling. I
had, however, a thought, too. It came on me
suddenly, and I asked myself with rage and astonishment:
“Must I then kill that brute?” There didn’t
seem to be any alternative. Between him and
Dona Rita I couldn’t hesitate. I believe
I gave a slight laugh of desperation. The suddenness
of this sinister conclusion had in it something comic
and unbelievable. It loosened my grip on my
mental processes. A Latin tag came into my head
about the facile descent into the abyss. I marvelled
at its aptness, and also that it should have come
to me so pat. But I believe now that it was
suggested simply by the actual declivity of the street
of the Consuls which lies on a gentle slope.
We had just turned the corner. All the houses
were dark and in a perspective of complete solitude
our two shadows dodged and wheeled about our feet.
“Here we are,” I said.
He was an extraordinarily chilly devil.
When we stopped I could hear his teeth chattering
again. I don’t know what came over me,
I had a sort of nervous fit, was incapable of finding
my pockets, let alone the latchkey. I had the
illusion of a narrow streak of light on the wall of
the house as if it had been cracked. “I
hope we will be able to get in,” I murmured.
Senor Ortega stood waiting patiently
with his handbag, like a rescued wayfarer. “But
you live in this house, don’t you?” he
observed.
“No,” I said, without
hesitation. I didn’t know how that man
would behave if he were aware that I was staying under
the same roof. He was half mad. He might
want to talk all night, try crazily to invade my privacy.
How could I tell? Moreover, I wasn’t so
sure that I would remain in the house. I had
some notion of going out again and walking up and
down the street of the Consuls till daylight.
“No, an absent friend lets me use . . .
I had that latchkey this morning . . . Ah! here
it is.”
I let him go in first. The sickly
gas flame was there on duty, undaunted, waiting for
the end of the world to come and put it out.
I think that the black-and-white hall surprised Ortega.
I had closed the front door without noise and stood
for a moment listening, while he glanced about furtively.
There were only two other doors in the hall, right
and left. Their panels of ebony were decorated
with bronze applications in the centre. The
one on the left was of course Blunt’s door.
As the passage leading beyond it was dark at the further
end I took Senor Ortega by the hand and led him along,
unresisting, like a child. For some reason or
other I moved on tip-toe and he followed my example.
The light and the warmth of the studio impressed him
favourably; he laid down his little bag, rubbed his
hands together, and produced a smile of satisfaction;
but it was such a smile as a totally ruined man would
perhaps force on his lips, or a man condemned to a
short shrift by his doctor. I begged him to
make himself at home and said that I would go at once
and hunt up the woman of the house who would make him
up a bed on the big couch there. He hardly listened
to what I said. What were all those things to
him! He knew that his destiny was to sleep on
a bed of thorns, to feed on adders. But he tried
to show a sort of polite interest. He asked:
“What is this place?”
“It used to belong to a painter,” I mumbled.
“Ah, your absent friend,”
he said, making a wry mouth. “I detest
all those artists, and all those writers, and all
politicos who are thieves; and I would go even farther
and higher, laying a curse on all idle lovers of women.
You think perhaps I am a Royalist? No.
If there was anybody in heaven or hell to pray to
I would pray for a revolution a red revolution
everywhere.”
“You astonish me,” I said, just to say
something.
“No! But there are half
a dozen people in the world with whom I would like
to settle accounts. One could shoot them like
partridges and no questions asked. That’s
what revolution would mean to me.”
“It’s a beautifully simple
view,” I said. “I imagine you are
not the only one who holds it; but I really must look
after your comforts. You mustn’t forget
that we have to see Baron H. early to-morrow morning.”
And I went out quietly into the passage wondering in
what part of the house Therese had elected to sleep
that night. But, lo and behold, when I got to
the foot of the stairs there was Therese coming down
from the upper regions in her nightgown, like a sleep-walker.
However, it wasn’t that, because, before I
could exclaim, she vanished off the first floor landing
like a streak of white mist and without the slightest
sound. Her attire made it perfectly clear that
she could not have heard us coming in. In fact,
she must have been certain that the house was empty,
because she was as well aware as myself that the Italian
girls after their work at the opera were going to
a masked ball to dance for their own amusement, attended
of course by their conscientious father. But
what thought, need, or sudden impulse had driven Therese
out of bed like this was something I couldn’t
conceive.
I didn’t call out after her.
I felt sure that she would return. I went up
slowly to the first floor and met her coming down again,
this time carrying a lighted candle. She had
managed to make herself presentable in an extraordinarily
short time.
“Oh, my dear young Monsieur, you have given
me a fright.”
“Yes. And I nearly fainted,
too,” I said. “You looked perfectly
awful. What’s the matter with you?
Are you ill?”
She had lighted by then the gas on
the landing and I must say that I had never seen exactly
that manner of face on her before. She wriggled,
confused and shifty-eyed, before me; but I ascribed
this behaviour to her shocked modesty and without
troubling myself any more about her feelings I informed
her that there was a Carlist downstairs who must be
put up for the night. Most unexpectedly she
betrayed a ridiculous consternation, but only for
a moment. Then she assumed at once that I would
give him hospitality upstairs where there was a camp-bedstead
in my dressing-room. I said:
“No. Give him a shake-down
in the studio, where he is now. It’s warm
in there. And remember! I charge you strictly
not to let him know that I sleep in this house.
In fact, I don’t know myself that I will; I
have certain matters to attend to this very night.
You will also have to serve him his coffee in the
morning. I will take him away before ten o’clock.”
All this seemed to impress her more
than I had expected. As usual when she felt
curious, or in some other way excited, she assumed
a saintly, detached expression, and asked:
“The dear gentleman is your friend, I suppose?”
“I only know he is a Spaniard
and a Carlist,” I said: “and that
ought to be enough for you.”
Instead of the usual effusive exclamations
she murmured: “Dear me, dear me,”
and departed upstairs with the candle to get together
a few blankets and pillows, I suppose. As for
me I walked quietly downstairs on my way to the studio.
I had a curious sensation that I was acting in a
preordained manner, that life was not at all what I
had thought it to be, or else that I had been altogether
changed sometime during the day, and that I was a
different person from the man whom I remembered getting
out of my bed in the morning.
Also feelings had altered all their
values. The words, too, had become strange.
It was only the inanimate surroundings that remained
what they had always been. For instance the
studio. . . .
During my absence Senor Ortega had
taken off his coat and I found him as it were in the
air, sitting in his shirt sleeves on a chair which
he had taken pains to place in the very middle of
the floor. I repressed an absurd impulse to
walk round him as though he had been some sort of
exhibit. His hands were spread over his knees
and he looked perfectly insensible. I don’t
mean strange, or ghastly, or wooden, but just insensible like
an exhibit. And that effect persisted even after
he raised his black suspicious eyes to my face.
He lowered them almost at once. It was very
mechanical. I gave him up and became rather concerned
about myself. My thought was that I had better
get out of that before any more queer notions came
into my head. So I only remained long enough
to tell him that the woman of the house was bringing
down some bedding and that I hoped that he would have
a good night’s rest. And directly I spoke
it struck me that this was the most extraordinary speech
that ever was addressed to a figure of that sort.
He, however, did not seem startled by it or moved
in any way. He simply said:
“Thank you.”
In the darkest part of the long passage
outside I met Therese with her arms full of pillows
and blankets.