Orizaba.
MY DEAR SALLY,
In the market place to-day I found such
a bored old bear dancing for a bored crowd.
I’ve never seen anything quite so tired and patient
as his eyes.
His little old master was half
asleep but he whacked his tambourine and whined
his mournful song without a pause.
I left Lupe
and the C.E. and went out and patted the bear and
asked the man (I am as handy as that with my Spanish!)
how much he earned in a day.
Less than fifteen
cents in our money!
Well, I asked him if I could
buy the bear a week’s vacation if I paid
him three weeks’ earnings in advance.
He accepted thankfully and I believe he will keep his
word, being just as bored as the bear.
The
old beast came down on his four feet with a gusty
sigh and they padded peacefully away.
The crowd
thought me mildly mad and the C.E. was a little
annoyed with me.
He said he would gladly
have attended to it for me if I had asked him.
I answered him very impertinently
something
Lupe had taught me
“
Cuando
tu vas, ya yo vengo!
” which means in crude
English, “By the time you get started I’ll
be on the way back!”
I purr with pleasure when
I think of the bear!
JANE.
P.S.
One hopes it isn’t
a habit with him ... being a little
annoyed....
Cordoba.
Sally, dear, this isn’t
a comic opera country at all, but a land of
grim melodrama; stark tragedy.
We’re here in the prettiest city,
on the edge of the
tierra caliente
, but
it’s been a horrid day.
It started wrong.
An unsavory but beautiful cherub of eight or so,
smoking a cigarette, tried to sell me a baby lizard.
You remember how I’ve always loved lizards,
but I couldn’t take it on a day’s sight-seeing
so I gave him a copper and refused.
He said
in liquid Spanish, “So, Your Grace will not
buy my little lizard?
Very well!
Behold!”
and
before my horrified eyes he held it to his cigarette
and burned it to death before I could jump out
of the machine and get to him.
I suppose I’m
tired out with all this rushing about, for I just
went to pieces over it, and when Lupe said sympathetically,
“Oh, deed you
want
it?” it
made me turn on her.
I made the rest go on the
drive without me and I sat down in the Plaza alone
to think things over.
There was a little
old fountain with a gurgling drip, and I rested in
the ragged shade of the banana trees and heard
two hours tinkled from the crumbling, creamy-colored
cathedral, and came gradually to the point of
understanding that the boy was just as much an object
of pity as the lizard.
I knew that Michael
Daragh would say
there
that’s
the first time, even to myself
Well, I sat there, cooled and calmed,
and presently I heard something and looked up
to see two soldiers on horseback bringing a prisoner.
His arms were bound behind him, and great, rough
ropes ran from their saddles to his neck and the
skin was rubbed raw.
The horses were steaming;
they must have come fast.
Another soldier went
on to report or something and told them to wait
there, and they were halted right by me.
The man’s mouth was open and his swollen tongue
hanging out and he was panting just like a dog.
He gasped, “
Agua!
Por Dios
agua!
”
but his guards just laughed and shouted to the
pulquería
across the street, and a boy came out and brought them
drinks.
Their backs were toward me, and I
got up without making a sound and crept to the
fountain and filled the big iron cup to the brim
and held it till he’d drained every drop, and
then let him have a little more, and then I dipped
my handkerchief in the water and put it in his
mouth.
And just at that very moment
of
course!
the guards turned round and
saw me,
and
the Budders and the C.E. and Lupe
drove up!
My dear Sarah, they very nearly arrested
me
!
The man is, they claim, a dangerous
revolutionist, and I was giving aid to him.
Lupe
was shaking like a leaf and the C.E. was white
as paper, but between them they got me off.
I don’t care!
I’d
do it again!
It seems the whole country is simmering
and seething in revolution; old Diaz’ throne
is tottering under him.
Lupe was tearful over
a wailing letter from her Emilio, begging her
to return, and the C.E. is recalled to his mine,
and the Budders are a little nervous and anxious
to hurry northward, so we’re off for Guanajuato
to-morrow, but I’m not very keen about it.
I’m not very keen about
anything.
Drearily,
J.
Two Hours Later.
P.S.
We took a little
paseo
in the moonlight and things looked brighter in
the dark!
The only reason the C.E. gets a little
annoyed is that he cannot bear to see me in distress
or danger.
He was very nice about promising
to help me smooth the path for
Romeo
and
Juliet
.
We pass through Guadalajara
and I’ll run in to see Dolores Tristeza.
J.
On the Train to Guanajuato.
Sally, she came running to meet me and
flung herself into my arms!
The sister says
she’s never done that to any one before, and
she told me the child had talked of me constantly.
They’re going to let me take her out for
a whole day when we come back.
She called “
Hasta
la vista!
”
and threw me a
kiss.
She has quite wiped out the lizard
and the
insurrecto
.
Later.
This is the most fascinating place yet!
I’m glad the C.E. lives here, rather than
in the cloying prettiness of the
tierra caliente
.
It’s great fun, arriving at a new place
after dark.
The town is high in the hills
above the station and we came up in a mule car, rattling
through the twisting, narrow streets.
I sat
near the driver, only his soft, bright eyes showing
between his high-wrapped
serape
and his
low-drawn
sombrero
, and he told me that his
mules were named Constantino and The Pine Tree,
faithful animals both of whom he tenderly loved.
The few pedestrians scuttled into doorways or flattened
themselves against the walls as we caromed past, and
from time to time he blew a deafening blast on
a crumpled horn.
We stepped from the car straight into
the office of the hotel, and then the C.E. and
I set out with Lupe to escort her to her uncle’s
house, but at the first dark turning she gave a
smothered little scream and melted into the arms
of a dusky cavalier.
Emilio, when he could
spare the time to be introduced, proved something of
a landscape,
large for a Mexican, very
much the patrician with his slim hands and feet
and correct Castilian manner.
Guanajuato is rather
old-fashioned and he wears the high class, native costume,
and when Lupe is at home here, she always wears
a
reboso
instead of a hat.
He is the son of so many revolutions,
it must make him dizzy to remember them, but I
like him and I mean to help him win his pearl maiden.
He discreetly left us before we reached Lupe’s
house and delivered her over to a very impressive
Blue-beardish sort of person who was very gracious
to us and asked me to visit Lupe.
I shall,
it
fits in perfectly with my plans!
I go there
to-morrow.
Meanwhile, I go to sleep!
Drowsily,
JANE.
At Senor Don Diego’s
Palacio.
Sally,
mia
, how you’d adore
this house!
The floors are of dull-red tiles
and they are massaged three times a day, and the whole
thing is medieval in flavor,
a flock
of velvet-voiced, dove-eyed servants who adore
Lupe and are pledged to her cause.
Old Cristina,
who was her mother’s nurse, is to be our
stoutest ally.
Every night for an hour Emilio stands
under her balcony “playing the bear.”
Lupe, her face shrouded in her
reboso
, leans
over and whispers.
I hover in the background
like
Juliet’s
nurse.
Afterward the
C.E., having ridden in from his mine, comes for me,
and we sally forth in the night like the Caliph
and walk slowly up and down the Street of Sad
Children, where the music comes daintily to us, filtered
through the trees.
Sometimes “Emily,”
as the C.E. wickedly calls him, joins us, to talk
of his two loves,
Lupe, and Mexico.
Sally, never laugh again at the Mexican revolutions,
they’re
not funny, only pitiful.
My chief task now is to infuse a quality
of hope and
ginger
into
these little lovers.
Sometimes their attitude
of
Dios no lo quiso
heaven wills
otherwise
makes me want to shake them, but
slowly and surely I’m rousing them to action.
To-day we visited the prison here ...
not the show model of Mexico City.
This one
is a hold-over from the Dark Ages.
Young and old,
gentle and simple, murderers and thieving children
all
herded in together.
In the huge court, before
pillars with chains, a
peon
was mopping
up some dark stains....
Ugh!
This is the
broken heart of Mexico where tears and blood are
brewing.
JANE.
One Momentous Morning!
All our little plans are perfected,
Sally!
We have to act quickly for Lupe’s
Tio Diego is more irate than usual, and “Emily’s”
papa languishes in prison, and there is a plot
on foot to rescue him and make him Governor or
something.
The Budders find the situation singularly
lacking in thrill, and feel they would enjoy the
safe and uneventful streets of San Francisco, and
we start north day after to-morrow night.
They
are interested in my pretty
novios
and
will timidly help us.
It is all very simple.
In the afternoon
Lupe and I will stroll to the little church where
she was baptized and where the gentle old priest is
a friend of “Emily’s” family.
Emilio and the C.E. will be waiting.
Two
of us are expeditiously wed.
Lupe and I stroll
back alone, halting to take a cup of chocolate
with cinnamon in the
dulcería
; dine sedately
with Tio Diego.
Then I, reminding him that I am
about to return to the States with my relatives,
take farewell of him, thanking him (feeling a
good deal of the viper that bites the hand that
feeds it) for his hospitality.
Lupe and I then
repair to her rooms for a last chat.
Presently
Emilio and the C.E. arrive beneath the balcony.
I emerge, join the C.E., and go briskly with him through
the dusk to the street car and thence to the station
where the Budders are waiting and leave for Silao
on the nine-o’clock train.
Only, as the intelligent reader will
have gathered, it will be Lupe who melts into
the distance in my frock and cloak, with my thickest
chiffon veil over her face, and Emilio who strides
at her side in the C.E.’s suit and overcoat
and hat and the big, dark goggles he’s been
diligently wearing lately, and a scarf about his
neck against the menace of the night air, while
the C.E. in actuality, in
caballero
costume,
gazes adoringly up at me on Lupe’s
Juliet
balcony!
Rather neat, what?
We hold the pose, the C.E. and I, until
we hear the heartening whistle of the train, when
he slips away to change his clothes and I, escorted
by old Cristina, go back to the hotel and follow the
Budders to Guadalajara in the morning.
I
don’t see how it can possibly fail.
Emilio’s family owns large
ranchos
up in Durango, where the elopers will be quite
safe in a mountain fastness, and they will arrive
there by craft, not buying through tickets, doubling
now and then.
This is much more fun than
eloping myself!
Excitedly,
JANE.
P.S.
Speaking of which, the C.E.
thinks it high time his case came up for hearing,
and I’ve promised to give it serious consideration
as soon as E. and L. are on their train.
He had a quaint idea that the old priest might
as well make it a double wedding!
The Next Night.
Only think, Sally dear, this
time to-morrow night it will all be
accomplished!
I’ve
never been so thrilled in all my days.
And there’s another reason for
it beside my pussy willow maid’s romance!
(No, not that!
Not yet, at any rate!) It was this
evening, early, when she and I were walking, and
they were playing
La Golondrina
.
Lupe
was silent, deep in her own rosy thoughts.
We
passed the entrance to the “Street of Sad
Children” and the name and the mournful
magic of the music conjured up Dolores Tristeza for
me, and the thought that I should soon see her
again, but only to say good-by.
Then, quite suddenly and serenely, with
no bothering doubts or “
if’s
,”
I knew.
I knew the thing I am going to do.
I’m going to take her, to have her and keep
her always.
I’m twenty-eight years old,
sound body and sane mind, with a steadily fattening
income; I defy them to say I’m not the fittest
adopter they ever saw.
I know she’ll want
to come with me, and I know I couldn’t leave
Mexico heart-whole without her.
Just as I
arrived at this satisfying conclusion I glanced
up; we were passing a little
pulquería
whose
name
painted gorgeously
was
“The Orphan’s Tear!” Wasn’t
that fitting?
I can’t wait to see
her and tell her!
JANE.
The Afternoon.
SALLY DEAREST,
We are just home from the wedding and
I wish you could see Lupe’s dewy-eyed joy.
I ache with tenderness for her.
I know now why
mothers always weep at weddings
I very
nearly did myself, and I know I shall in ten years
or so, when I see my Dolores Tristeza, standing like
that, star-eyed, quivering-lipped.
When she slips away in the
dusk to-night I shall put a period to my
thought of Maria de Guadalupe
Rosalia Merced Castello.
I want to keep
this fragrant memory of her.
“Yet,
ah, that spring should vanish with the rose!
That
youth’s sweet-scented manuscript should close!”
I refuse to fancy my pussy-willow
girl, my pearl maiden, in ten
years, with a mustache and
no corsets and eight weak-coffee-colored
babies!
Adios, Lupe mia!
Go with God!
Everything is in readiness.
The
dear old Budders, trembling with excitement, will
be waiting at the train.
As for me
as
for my own little affair
I’m
pushing that away, until my
novios
are safe.
I’m pushing away that moment on the balcony,
when we hear the train whistle.
Sally, I
don’t
know
!
This lovely, lazy, ardent
land works moon magic on staid professional women!
Mistily,
JANE.
Guadalajara,
Two Days Later.
SALLY DEAREST,
It was mean to make you wait for the
next thrilling installment of my Mexican best-seller,
but this is the first moment when I’ve thought
I could put down, coherently and cohesively, what
happened.
Happened is a palely inadequate
word;
burst,
exploded
erupted,
would be better!
It worked like a charm.
They got
away.
I leaned from Lupe’s balcony in
the fragrant dusk and listened to their footfalls dying
away.
The C.E., shrouded to his eyes, looked
up and whispered that “Emily’s”
charro
trousers had nearly ruined everything
at the last moment; he had needed
vaseline
and a shoehorn and a special supplication to St.
James to get them on.
We giggled like sixteen-year-olds.
The C.E. said
“Lettice,
Lettice, let down your golden hair,
That
I may climb by a golden stair!”
I was so pleased with him for remembering
his fairy-tales.
I was so pleased with him
and so fond of him and so happy over my
novios
that I couldn’t keep my beautiful plan a
secret any longer.
I told him what I had
decided about Dolores Tristeza.
My dear!
I wish you could have
heard him!
He was another person entirely.
He said it was the maddest, wildest, most sickly sentimental,
impractical thing he’d ever heard!
He raved
on and on, always coming back to the point of
her clouded parentage.
I told him he was
perfectly mid-Victorian,
that any one living
in the present century knows that there are no
illegitimate
children
just illegitimate
fathers and mothers!
But it never budged him.
He was, for the first time, a most uncivil engineer.
“Besides,” I said, “beauty and
wit is the love child’s portion!”
It must have been funny, really, raging
at each other in whispers.
He began to burble
about heredity and I told him I was planning an environment
that would bleach out the heredity of the Piper Family,
and he said that it couldn’t be done, and
I said that he was a pagan-suckled-in-a-creed-outworn,
and just then the train whistled
the
signal for what was to have been our melting moment,
and we were both so mad we were fairly jibbering!
And at that very instant old Cristina came running
to tell us to fly at once, as Don Diego had decided
to have Emilio arrested!
Before we could spread a wing, a little
guard of opera bouffe soldiers was rounding the
corner.
I just whispered
“Stick!
They’d stop them at Silao!” when they
were upon him.
He was a brick, I must admit.
He just hitched the
serape
higher and pulled
the
sombrero
lower and trudged away in
somber silence.
It seemed the only decent and
sporting thing for me to stick, too, so I flung on
Lupe’s cape and covered my face with a
mantilla
and fled after them.
The C.E. was furious
and tried his frantic best to make me go back, but
I wouldn’t and I whispered to him that I’d
never forgive him as long as I lived if he told
and spoiled everything.
My dear, they took us
to that horrible prison ... with the bloodstains
on the floor!
The man at the desk was nearly
asleep.
He scribbled something in his Dream
Book and produced a key three feet long at least, unlocked
a door, pushed us in, and clanged it shut behind
us.
We were in the main court with the murderers
and the newsboys and the sodden drunkards....
A guard with a gun showed us two cells opening off
the court.
We crouched on stools in the back
of one of them and the C.E. said between his teeth,
“Keep that thing over your face and keep
still
!”
Then I stopped admiring myself and realized
what I had done and where I was ... a Gringo woman
in a Guanajuato prison at night....
But every
hour that I stayed there saw my
novios
nearer
to safety, and the Budders wouldn’t know
and wouldn’t worry.
Sally, I’m glad
I had a firm Vermont Scriptural upbringing!
I can always find something, ready to my hand,
a
staff to lean on.
I thought of a funny one
I’ve always loved
one of the Proverbs,
I think
“
The
name of the Lord is a strong tower; the righteous runneth
into
it and is safe.
”
I wasn’t very sure I was “a
righteous” but I tried valiantly to remember
all the worthy actions I had done, and I don’t
mind telling you they rather piled up,
from
Lupe to the bored old bear.
I runneth-ed
into my tower and felt a good deal safer, I make no
doubt, than my poor C.E.
There was a nameless age of black silence,
and then there was a crowded hour of glorious
life.
When I heard the shouts and then the shots
I tried to remember Sydney Carton and the French aristocrats
taking snuff on the steps of the guillotine, and
I tried to think of something handsome and dressy
in the way of a farewell speech, in case it might
ever be reported in the States.
The C.E. was splendid,
only, when the great doors clanged open and the
mob streamed in calling wildly for Emilio Hernandez,
he very naturally failed to hold up his hand and
say “Present.”
We both thought that
his hour had struck and you may imagine my horror
and remorse.
Well, they began a cell-to-cell
canvass, but when they flashed the lantern on us they
shouted with joyful triumph.
They were not
executioners but rescuers!
They were revolutionists,
come to save Emilio and his papa, the General.
That gentleman arrived on the run, panting, demanding
his son.
Alarums and excursions!
Explanations.
I think the bitterest moment of the whole hideous
time for the poor C.E. was when “Emily’s”
papa kissed him!
Sally, I’m running down like a
mechanical toy,
I can hardly write another
word.
I was escorted to my hotel and thence to
a dawn train for Guadalajara.
The meek C.E.
renewed his suit; he said I could adopt the whole
hospicio
if I wanted to, but I said “
Adios
”
and I think in his head, if not his heart, he
was rather relieved.
Poor, dear, extremely
civil engineer!
His tastes are simple and his
wants are few,
just a limp, lovely
lady in the background of his life, waiting prettily
for him to come home and tell her what to think.
That man doesn’t want a help-meet; he wants
a
harim
.
They are unwinding several thousand
miles of red tape, but at the end, like the pot
of gold and the rainbow, I shall find my Dolores Tristeza,
and there will be one pair of mournful eyes the less
in this land of smiles and sobs.
Adios
, poor, pretty,
passionate, shrugging Mexico!
Go with God!
I’m coming
home
,
Sally
mia
!
J.
P.S.
The C.E.’s days
before he knew me were just a string of wooden
beads; afterward, they were a string of fire-crackers!
P.S.
II.
Michael Daragh
is going to be frightfully pleased with me
for wiping the orphan’s tear; but he’ll
make me see that there’s just
as much poetry and more punch in wiping the orphan’s
nose!